Реферат Курсовая Конспект
Употребление Яхве/Элохим в Псалтири - раздел История, ВВЕДЕНИЕ В ВЕТХИЙ ЗАВЕТ С заметками по истории толкования Ветхого Завета и истории библейской археологии Книг Псалмы Посвящение ...
|
Книг | Псалмы | Посвящение | Псалмы | Употребление Яхве Элохим |
1-2 | Без посвящения | |||
3-40 | Давиду | 1-40 | 278 раз 49 раз | |
(9; 32) | Без посвящения | |||
41-48 | Сынам Кореевым | |||
49 50-70 | Асафу Давиду | 41-71 | 32 198 | |
Солому | ||||
72-82 | Асафу | 72-82 | 13 45 + 2 «боги» | |
83; 84; 86; 87 | Сынам Кореевым | |||
Давиду | 83-88 | 31 15+1 «боги» | ||
Ефану | ||||
Моисей | ||||
100; 102 | Давид | 89-105 | 105 19 + 5 «боги» | |
14 безымянных | ||||
106-150 | 15 Давида | |||
1 Соломона | 106-150 | 237 29 + 3 «боги» | ||
28 безымянных |
чинам возвращается к имени «Яхве».20 Позднее, иудаизм периода второго храма подменял имя «Яхве» именем «Адонай» («Господь»), но это никак не объясняет замену в отдельных псалмах имени «Яхве» на имя «Элохим». Не проясняет ситуации и тот факт, что поздние псалмы (периода пленения и после пленения) довольно охотно пользуются именем «Яхве».
ЖАНР
Что касается литературного жанра, то все псалмы представляют собой поэтические произведения. Большинство из них были переложены на музыку для использования во время общего поклонения или личного раз-
мышления. Но при изучении псалмов под «жанром» принято подразумевать тип псалма (как, например, псалом плача или псалом хвалы). Информацию о типе (или жанре) псалма могут иногда дать заголовки и технические (музыкальные) термины, используемые в начале большинства псалмов. В отличие от литературных жанров, в жанрах псалмов отсутствует четкая градация.
Поэзия и музыка
Поэтику псалмов, на первый взгляд, уловить трудно, потому что в еврейских стихах нет ни привычной нам рифмы, ни точного стихотворного
размера. Тем не менее, в еврейской поэзии присутствует определенн ый ритм ударных слогов, передающих структуру мысли. В этом случае строфа может состоять даже из одной строки, но обычно включает две или три строки, которые называются стихом (стихов, иногда используется термин кола или колон). Вот пример стиха состоящего из двух строк - двустишия.
Ибо беззакония мои я сознаю,
и грех мой всегда предо мною.
Этот стих из Псалма 50:5 имеет размер 3+3 (где цифрами обозначается число ударных слогов в каждой строке). В переводе, конечно, сложно у ви-деть эти ударные слоги, но структура восхождения идей вполне очевидна даже в переводе. Заметьте, что строки разделены небольшой паузой, а двустишие завершается полновесной паузой.
Другой размер, часто встречающийся в плачах, носит назван ие купах и имеет структуру 3+2. Например:
Господи! - услышь - молитву мою
внемли - молению моему (Пс. 142:1)
Кроме перечисленных встречаются также размеры 2+2, 4+4, 3+2+2, 2+2+2 и другие, с неоднородностью, существующей внутри единого литературного элемента. Морфология еврейского языка приспосабливает себя к вышеизложенным ударным структурам, но следует заметить, что число безударных слогов меняется. Таким образом, еврейская поэзия стремится к балансу идей между отдельными строками, а ие к балансу звуков или единообразию в числе слогов в каждом стихе. В результате достигается удивительный ритм мысли.
Размер еврейского текста в переводе, конечно, теряется, но баланс между частями стиха, безусловно, остается. Этот баланс, при котором вторая строка стиха согласуется некоторым образом с первой, называется параллелизмом. Баланс не сводится л ишь к согласованию смысла, и даже не обязателен для пего. Но слова, фразы, идеи, части речи и грамматические структуры первой части стиха могут найти их дополнение или завершение во второй. Параллелизм часто определяют как повторение той же мысли другими словами, по такое определение чрезмерно упрощает и ограничивает глубину еврейской поэзии.
Ученые открыл и целый ряд различных типов параллелизма, из которого мы приведем лишь несколько примеров.
Первый, синонимический, в котором мысль первой строки повторяется, с вариацией во второй:
Благословлю Господа во всякое время;
хвала Ему непрестанно в устах моих. (Пс. 33:2)
Антитетический параллелизм, в котором мысль первого стиха противоположна мысли второго:
Ибо знает Господь путь праведных,
а путь нечестивых погибнет (Пс. 1:6).
Синтетический параллелизм, в котором вторая строчка усиливает первую:
И я сказал: «кто дал бы мне крылья, как у голубя?
я улетел бы и успокоился бы» (Пс. 54:7).
Большинство ученых отказались от термина синтетический параллелизм, считая его бессмысленным для третьей категории. Для этой категории псалмов используются другие, более наглядные (описательные) термины. Например, климактический параллелизм, то есть такой параллелизм, в котором последующая строка идет за первой, чтобы повысить ударение. Например:
Если бы враг поносил меня, я мог бы перенести это;
Если бы ненавистник мой превозносился бы надо мной,
я мог бы укрыться от него.
Но это ты, человек, такой же, как я, мой соратник
и мой друг (Пс. 54:13,14)
Ступенчатый параллелизм присутствует там, где слово или фраза первой строки повторяется во второй постепенно (ступенчато) восходя к последнему выражению:
Воздайте Господу, сильные,
воздайте Господу славу и честь (Пс. 28:1).
Символический параллелизм - это параллелизм образного сравнения:
Как лань желает к потокам воды,
так желает душа моя к Тебе, Боже (Пс. 41:1)
Обратный или хиастический параллелизм - тот, в котором присутствует инверсия порядка слов в параллельных строках:
Помилуй меня, Боже, по неизменной любви Твоей,
и по множеству щедрот Твоих изгладь
беззакония мои (Пс. 50:1).
Слова, написанные курсивом показывают хиастическое расположение по схеме АВВА. Псалом 1:6, процитированный ранее, также хиастический.
Этими примерами не исчерпываются все возможные варианты параллелизма в еврейской поэзии. Способы выражения мысли в еврейском языке настолько разнообразны, что ученым пришлось вводить ряд других типов и подтипов. Ясно, что нам не стоит пытаться приспособить еврейскую поэзию к поэтическим нормам современных языков.
Каждый Псалом имеет стансы или строфы, разделяющие стихи на смысловые разделы, похожие на наши параграфы в повествованиях. Но стансы или строфы псалмов, порой, настолько варьируются, что ученые не в состоянии выработать согласованное мнение относительно структуры псалмов. Тем не менее, должное внимание к грамматическим формам, связующим словам и структуре псалма, обычно помогает ясно и точно определить границы станс или строф.
Например, Псалом 72 можно разделить на следующие строфы: строфа первая (ст. 1-3); вторая (ст. 4-12); третья (ст. 13-17); четвертая (ст. 18-20)-и пятая (ст. 21-28). Центральная строфа - стихи 13-17 - ключевая, а стих 15 - центральный стих этой строфы. Это случилось, когда паелмопевец пришел в «чувство», все начало меняться и изменило его мышление. Псалом идеально сбалансирован: первые три строки посвящены праведным, а последующие девять строк - нечестивым. Во второй половине присутствует инверсия, только три строки посвящены нечестивым (ст. 18-20), а девять строк - праведному псалмопевцу (ст. 21-28). Таким образом, псалом имеет структуру АВСВА. Многие псалмы, однако, не имеют такой четкой структуры.
Для поэзии свойственно использование образных выражений и других литературных приемов. Возможно, в этом и состоит самая главная отличительная черта Псалмов (Ryken), ибо разнообразные синтаксические приемы в изобилии присутствуют в Псалмах. Среди них можно выделить следующие приемы.
Аллегория - толкование одного предмета с помощью образа другого: «Из Египта перенес Ты виноградную лозу, выгнал народы и посадил ее» (Пс. 79:9).
Метафора - небуквальное сравнение, предполагающее некоторое сходство двух предметов: «Ибо Ты каменная гора моя и ограда моя; ради имени Твоего води меня и управляй мною» (Пс. 30:4).
Сравнение - указание на сходство, обычно с использованием слов «подобно» или «как»: «Праведник цветет, как пальма, возвышается подобно кедру на Ливане» (Пс. 91:13).
Метонимия - подмена одного слова, другим, имеющим с первым некоторую смысловую связь: «Ты приготовил предо мною трапезу (стол)» (Пс. 22:5). Еврейское слово ( ) означает буквально «стол» и подразумевает еду.
Гипербола - явное преувеличение для подчеркивания передаваемой мысли: «Из глаз моих текут потоки вод от того, что не хранят закона Твоего» (Пс. 118:136).
Синекдоха - троп, в котором часть выдается за целое или целое - за часть: «Ты любишь всякие гибельные речи, язык коварный» («язык» подразумевает всего человека, Пс. 51:6).
Апостроф - обращение к отсутствующему ныне человеку либо к неодушевленному предмету или воображаемому человеку: «Пред линем 1ос-пода трепещи, земля, пред лицем Бога Иаковлева» (Пс. 113:7).
Персонификация - придание человеческих характеристик неодушевленн ым предметам: «Да радуется поле и все, что на нем, и да л икуют все дерева дубравные» (Пс. 95:12)
Ирония - прием, при котором реальность противоположна ожидаемому результату; «А их идолы - серебро и золото, дело рук человеческих. Есть у них уста, но не говорят; есть у них глаза, но не видят» (Пс. 113:12,13). Или «В мыслях у них, что домы их вечны, и что жилища их в род и род, и земли свои они называют своими именами» (Пс. 48:12). Также «Камень, который отвергли строители, соделался главою угла*1 (Пс. 117:22).
Анафора - повторение слова или выражения в начале каждой из следующих друг за другом строк или предложений для достижения риторического или поэтического эффекта: «Все народы окружили меня, но именем Господним я низложил их; обступили меня, окружили меня, но именем Господним я низложил их» (Пс. 17:11-12).
Литота - приуменьшение для увеличения эффекта, или подчеркивание идеи с помощью отрицания ее противоположности; «Жертва Богу -дух сокрушенный; сердца сокрушенного и смиренного Ты не презришь, Боже» (имеется в виду, что Бог примет) (Пс. 50:19).
Ассонанс созвучие гласных букв в различных словах, которое используется при повторении или преобладании отдельных гласных звуков. Это можно почувствовать только в оригинальном еврейском тексте (см. напр. Пс. 47:8а - (реадах ахацатам шам) - звук «а»; и Пс. 112:8 - (лехошиви им иедивим им нвдивей амму) - звук «и»).
Аллитерация - повторение букв или слогов, имеющих одинаковое звучание: «Молитесь за мир в Иерусалиме». (шаалу шелом ерушалайм) (Пс. 121:6 - пер. с англ).
Акростих - прием, при котором каждый новый стих начинается с очередной буквы еврейского алфавита. Псалом 33 это пример простого акростиха, при котором очередной стих псалма начинается с очередной буквы алфавита. Псалом 118 имеет более сложную структуру; в нем каждые очередные восемь стихов начинаются на одну и ту же букву еврейского алфавита. Сегменты акростиха, каждый из которых начинается с очередной буквы алфавита, могут включать полови ну стиха (Пс. 110-111), целый стих (Пс. 24; 33; 144), два стиха (Пс. 9; 36) и восемь стихов (Пс. 118). К тому же псалмы 32,37, 102 имеет 22 строки каждый, поскольку еврейский алфавит также имеет 22 буквы.
Поэтический характер псалмов позволял любому человеку с легкостью использовать их и во время личной молитвы и в групповом поклонении. Многие псалмы, возможно, не было созданы для пения и переложения на музыку (например, Пс. 1; 18; 118, псалом о торе; и Пс. 72, псалом мудрости или псалом о теодицее). Но если даже псалом не был написан для пения, его текст можно было легко адоптировать для этих целей. Так некоторые псалмы приглашают поклоняющегося спеть под аккомпанемент музыкальных инструментов (см. Пс. 67; 80; 136; 148; 150).
Музыкальные инструменты, о которых упоминает Псалтирь, можно разделить па три группы: 1) ударные, 2) духовые и 3) струнные. Среди ударных инструментов названы а) тамбурины (Пс. 80:2; 149:3; 150:4) и б) кимвалы (Пс. 150:5). кимвалы (Пс. 150:5). На тамбуринах обычно играли женщины во время победных процессий (Пс. 67:25-26). Духовые инструменты включали а) трубу (гиофар; инструмент, который использовался скорее для объявлений о начале знаменательных событий, праздников или ключевых моментов поклонения псалмы 46:6; 80:4; 97:6; 150:3); б) рог (Пс. 97:6); и в) сви-ерль (Пс. 150:4; в этом стихе СП переводит слово у гае как орган, хотя во всех остальных случаях, как, например, Иов 21:12, перевод однозначный -«свирель» - прим. пер.). Среди струнных инструментов встречаются а) лиры (в СП - псалтирь) (невел с кувшинообразным корпусом, Пс. 32:2; 80:3; 91:4; 143:9; 150:3) и б) другой тип лиры (в СП - гусли) (киннор, с круглым корпусом, наиболее популярный тип лиры, Пс. 32:2; 70:22; 91:4; 97:5; 136:2; 149:3; 150:3). Некоторые лиры имели до десяти струн (Пс. 143:9).27
Пение псалмов (под аккомпанемент или без музыкального сопровождения) пользовалось популярностью в еврейских богослужениях. Поэтому логично предположить, что такие люди, как царь Давид пели псалмы как «для себя» (напр., Пс. 22), так и во время общего поклонения (1 Пар. 15:16; 2 Пар. 35:15). Но нам доподлинно неизвестно, в каком порядке хор исполнял эти псалмы. Мы знаем, что в храме были певцы (Пс. 67:26; 86:7), и существуют достоверные свидетельства того, что часто применялось ан-тифоналъное пение (см. Пс. 117:1-4; 128 и 135; ср. 1 Цар. 18:7).
Заголовки и технические термины
Иудейское название книги Псалмов - сефер техиллим, или «Книга восхвалений». Слово «хвала» (техиллах) встречается в книге двадцать восемь раз и потому вполне соответствует ее названию (напр., Пс. 39:4). Но в действительности только один псалом назван словом техиллах (Пс. 144), и далеко не все псалмы соответствуют категории псалмов хвалы. Таким образом, сефер техиллим - не самое лучшее название для всей книги, если говорить о содержании псалмов.
В Библии Псалтирь называют еще — тефилот, что значит «молитвы». Это название взято из Псалма 71:20, где говорится: «Кончились молитвы Давида, сына Иесеева». Такое примечание, очевидно, указывает на завершение ранней коллекции псалмов, и, возможно, использует слово, которым называли эту группу псалмов ранее. В действительности, только Псалом 16, относящийся к этой группе, назван «Молитвой Давида». Но элемент моления присутствует в этой группе довольно часто. Если понимать слово тефиллах в более широком смысле, как связь человека с Богом (см. 1 Цар. 2:1), то название приобретает большую глубину.
В Псалме 32, гимне для общего пения, поклоняющиеся призываются:«славьте Господа на гуслях, пойте Ему на десятиструнноЙ псалтири» (стих 2). Слово псалтирь, от греческого (псалтерион) из греческого перевода Ветхого Завета, означает струнный щипковый инструмент. Однако этим термином также называли проигрываемую композицию или песню, аккомпанемент к которой исполнялся на этом инструменте. В этом смысле, Александрийский Кодекс называет словом псалтерион всю книгу Псалмов. Так из греческого языка слово перекочевало в латынь, а затем и в другие языки и Псалтирью стали называть всю книгу Псалмов.
В другой греческой рукописи Псалтирь названа словом (псалмой) от слова псалмос, означающего музыку щипкового инструмента или песню, которую поют под его аккомпанемент. Таким образом, псалмой стало еще одним названием Псалтири. Именно этим термином и пользуются авторы новозаветных книг. В Евангелии от Луки 24:44 Иисус говорит о «Законе Моисея, Пророках и Псалмах», а в Деяниях 1:20 Петр говорит: «Как написано в книге Псалмов». Греческое слово стало переводом еврейского (мицмор), слова, которое появляется в заголовках пятидесяти семи псалмов и означает пение и игру на музыкальных инструментах во славу Богу. Если смотреть на первоначальную природу этих гимнов, которые были написаны как хвалебные песни, поющиеся под музыкальное сопровождение, название Псалмы также оказывается вполне подходящим,
(шир, «песня») - одно из еврейских слов, которым называются тридцать псалмов. Его не используют для названия всей Псалтири, но оно важно, ибо отражает лирическую природу Псалмов. Псалмы, по крайней мере, большая часть из них, были написаны для пения. Выражая религиозные чувства, стремления и перемены в настроении человеческого духа, Псалмы являют музыку души, которую разбудило откровение Бога в природе, в исторических событиях и в слове. Поэзия, которую мы встречаем в книге Притчей, внешне очень похожа на поэзию книги Псалмов, но сильно отличается от нее по природе. Поэзия книги Притчей дидактическая, а не лирическая. Ее цель в том, чтобы дать наставление, научить, в то время как Псалмы создавались для того, чтобы воздать славу Богу и выразить глубочайшие чувства человека, который живет в общении с Богом. Хотя, надо признать, что некоторые псалмы также имеют дидактическую природу (напр., Пс. 1 и 36). Ни лирика, ни музыка древнего Израиля не имеют аналогов в современной европейской культуре. Но Псалмы, благодаря их лирической природе, прекрасно соответствуют выражению духовных позывов человека и восхвалению Бога.
Ученые второй половины XIX века н.э. (Вельхаузен и другие) называли Псалтирь «Книгой гимнов второго храма». Такой взгляд на Псалмы предполагает, что все ранее сочиненные псалмы были адаптированы и переписаны для пения на храмовых богослужениях в послепленную эпоху, в то время как большая часть псалмов были написаны служителями храма для священников и простого народа. Таким образом, Псалмы, какие они есть у нас (в их каноническом виде) приобрели такой вид не позднее IV века до н.э.
Хотя в сказанном выше и есть доля истины (см., например возможную переписку и редакцию Псалмов 119-133, группу псалмов, в которой каждый псалом назван «песнь древних»), ошибочно предполагать, что все псалмы обязательно были созданы в этот период и в этих обстоятельствах. По существу, участие простого люда в ритуалах храма, кажется, было вполне естественным. Более того, по крайней мере, некоторые псалмы вряд ли бы использовались во время служения в храме: «Жертвы и приношения Ты не восхотел; Ты открыл мне уши; всесожжения и жертвы за грех Ты не потребовал» (Пс. 39:7; см. также Пс. 49:13,14). Эти псалмы, очевидно, не были сочинены для литургии в храме. Более того, дидактические псалмы, вместе с так называемыми псалмами мудрости (напр., Пс. 72) могли заучиваться для научения, и не обязательно для пения! Ясно, что некоторые псалмы лучше походят для личной молитвы, а не для богослужения. Таким образом, понятно, что название «Книга гимнов второго храма» - не совсем точно отражает идею Псалтири.
Технические термины можно обнаружить в заголовках псалмов. Все псалмы, кроме Псалма 33, имеют какой-либо заголовок или название. Хотя, возможно, что эти заголовки и не были оригинальной частью псалмов, они уже существовали, по крайней мере, за 250 лет до начала христианской эры, а, скорее всего, еще и раньше.
Иудейская Библия и ранние переводы нумеруют заголовки как часть текста псалмов, и таким образом, заголовок становится первым стихом псалма, а в некоторых случаях, даже первым и вторым стихами (как, например, в Псалме 59). В современных западных переводах заголовки, всего лишь, предваряют первый стих. В русских переводах первый стих всегда включает заголовок!
Заголовки псалмов можно разделить на пять основных типов.
(1) Упоминания о какой-либо личности. Такие заголовки можно найти в большинстве псалмов. Чаще всего упоминается имя Давида; оно встречается в 73 псалмах, в основном в книгах 1 и 2, всего лишь пять раз в книге 3 и дважды в книге 4. Псалмы 71 и 126 упоминают Соломона. Одиннадцать псалмов упоминают сынов Корея, двенадцать - Асафа. Также есть псалмы, в которых упоминается имя Моисея, Емана и Ефана. «Идифум» упоминается в Псалмах 38,61 и 76, но ученые спорят, означает ли это слово имя или музыкальный термин. Еврейский предлог (ле) может выражать творительный падеж (кем?), то есть указывать на автора псалма, но этот же предлог может означать «принадлежность», то есть псалом, принадлежащий определенной группе псалмов. Наконец, этим же предлогом иногда выражаются отношения, то есть «псалом о чем-то? или «псалом, имеющий отношение к», «посвященный кому-то» или написанный «от его имени».
(2) Указания на исторические события встречаются в 15 псалмах, и все они приписываются Давиду, кроме Псалма 101. Все 15 псалмов находятся в Книгах 1 и 2, кроме Псалмов 101 и 141. То, что было вполне обычно, даже с ранних времен, давать заголовок с указанием события, которому посвящена песня, можно судить по примерам из 2 Книги Царств 22:1 и Исайи 38:9.
(3) Указание на тип поэмы встречается во многих псалмах. Самый распространенный термин - «Псалом» (мицмор) - встречается 57 раз, в основном в Давидовых псалмах. Термин «песня» (сир) встречается 30 раз, часто вместе смыцмор, как, например, в Псалме 29: Псалом Давида; песнь...». Тринадцать псалмов обозначены как (маскиль), термин, чей корень происходит от глагола «быть мудрым» или «быть проницательным». Иногда речь идет о мастерстве в каком-либо роде ремесла. Означает ли это, что такие псалмы сочинялись для того, чтобы дать людям знания, сделать их мудрее? Или же сам псалом был написан довольно замысловато так, что требовал серьезного размышления? Некоторые считают, что здесь имеется в виду сложное музыкальное сопровождение, которое требует искусного музыканта для аккомпанемента. По этому поводу мнения ученых расходятся, и поэтому термин так и остается непереведенным во многих переводах (в СП маскиль переведено словом «учение»).
Слово (михтам) встречается в заголовках шести псалмов Давида. Оно может происходить от корня (ктм), что значит «золотой», или же связанным с глаголом (ктв), «посвящать», если следовать Септуагинте (ейс стелографиан). Другое предложение - переводить это слово глаголом «покрывать» из-за его схожести с аккадским словом катаму, привлекая, таким образом, идею искупления (покрывания) грехов. Но вновь, ввиду неопределенности, многие переводы просто транслитерируют этот термин. (СП переводит миктам словом «писание»).
Псалом 7 посвящен (шиггайён) Давиду (в СП - « Плачевная песнь Давида»). Очевидно, что корень этого слова (сгх) означает «заблудиться», «скитаться». Он может описывать либо сами стихи, либо музыкальный аккомпанемент, но насколько важен этот термин в понимании псалма непонятно. Пять псалмов называются «молитвы», а один - «хвала».
(4) Заголовки с указаниями на музыкальные аспекты исполнения псалма встречаются довольно часто. В одних случаях речь идет о человеке: «Начальнику хора» (встречается 55 раз), аламот (сопрано?) и шеми-нит (басы?). В других случаях указывается знакомая мелодия, на которую положен псалом. Среди таких терминов встречаются: гиттиф, мита-лаббеп, иедутан, айелет, шахар, шошаинм, йонет елеем рехоким, махалат, махалат леанпот, шушан-эдут и алъ-ташхит. Остальные термины указывают на музыкальные инструменты: нехилот (флейты) и негинот (щипковые инструменты).
(5) Указания на использование псалмов во время богослужений появляются в некоторых заголовках: «на день субботний» (Пс. 91); «моление» или «в воспоминание приношений» (Пс. 37, пер. с англ.; в СП - «в воспоминание»); «Псалом хвалебный» или «Псалом для принесения жертв хвалы» (Пс. 99), «На посвящение храма» (Пс. 29, пер. с англ.; в СП - «Песнь при обновлении дома») и вышеупомянутая группа псалмов, каждый из которых назван «Песнь восхождения» (Пс. 119-133), Несмотря на то, что некоторые из этих псалмов изначально были личными сочинениями какого-либо автора, позднее стали использоваться в той или иной степени для общей литургии. Но таких псалмов немного, и остальные псалмы не содержат в заголовках какие-либо указания на литургию.
Последнее замечание в разделе технических терминов - использование слова селах в тексте псалмов. Хотя это слово не появляется в заголовках, оно 71 раз появляется уже в текстах псалмов и почти всегда в книгах 1 2 и 3 (только четыре раза в книге 5, в Пс. 139; 142). Это же слово используется трижды в 3 главе книги Аввакума. Из-за частого упоминания музыкальных терминов в заголовках псалмов, в которых встречается слово селах, кажется, что речь идет о музыкальном термине. Если считать что слово происходит от еврейского корня (слл), что значит «поднимать», то возможны следующие объяснения: (1) указание на паузу в этом месте; (2) поднятие (усиление громкости?) голоса; (3) инструментальный проигрыш. Единого мнения о значении этого слова до сих пор нет.
ЖАНРЫ
Впервые на литературную форму псалмов обратил внимание Гюнкель. Его особенно интересовала связь между формой и функцией псалма. Исходя из этого, он разделил псалмы на пять основных типов или жанров:
1..Гимны хвалы (с подразделами: псалмы возведения на престол, чествующие Бога как царя и псалмы Сиона).
2. Групповые плачевные псалмы
3. Царственные псалмы (имеющие отношение к земному царю)
4. Индивидуальные плачевные псалмы
5. Индивидуальные песни благодарения
Кроме этих, Гюнкель выделил семь второстепенных категорий:
6. Псалмы объявляющие благословения и проклятия
7. Песни странников
8. Национальные песни благодарения
9. Псалмы, излагающие исторические события
10. Псалмы о Законе (о Торе)
11. Пророческие псалмы
12. Псалмы мудрости
Гюнкель видел в псалмах формализованную литургическую литературу, созданную для проведения ритуалов. По определению, такой подход принижает роль личности создателя (композитора), подразумевая, что псалом был составлен для группового пения. Гюнкель не отказывался от того, что большинство псалмов были изначально авторскими произведениями, но эти авторы строили свои произведения в соответствии с уже существующими канонами. До определенной степени такая предпосылка имеет смысл, но она может привести к слишком сильному обобщению типов псалмов там, где как раз следует отметить (и принять) их различие. Тем не менее, работа Гюнкеля положила начало целому подходу, который был позднее принят многими учеными и потому заслуживает нашего внимания.
Со времени первой публикации работы Гюнкеля было предложено много различных классификаций псалмов, но ни одна из них не завоевала всеобщего признания. Разнообразие свойственно псалмам, а некоторые псалмы содержат сразу несколько отрывков, относящихся к различным типам. При таком разнообразии не удивительно, что предлагалось большое число категорий, и что через различные, иногда случайные и неуловимые отличия это число время от времени росло. Тот, кто пытался вместить Псалмы в четкую систему типов, сталкивался с проблемами. Тем не менее, немалую пользу приносит рассмотрение связей, которые все же существуют, и изучение ситуационного контекста, проявляющегося в содержании, в указании на автора или на тип псалма. С этими мыслями и уделяя должное внимание литературным формам, содержанию, формализованной лексике, также как и ситуационному контексту, Белингср дал читателям Псалтири полезную классификацию на жанры, выделив четыре основных группы (жанра) псалмов:28 хвалебные псалмы, псалмы плача, царственные псалмы и псалмы мудрости.
В две последние категории вошли следующие псалмы: псалмы мудрости (1; 31; 36; 48; 72; 111; 118; 126; 127; 132)29 и царственные псалмы (2; 17; 19; 20; 44; 71; 88; 100; 109; 131; 143). Он также разделил псалмы плача на две подкатегории: индивидуальные плачи (3; 4; 5; 6; 7; 9; 10; 12; 15; 16; 21; 24; 25; 26; 27; 30; 34; 35; 37; 38; 39; 41-42; 50; 51; 53; 54; 55; 56; 58; 60; 61; 62; 63; 68; 69; 70; 76; 85; 87; 93; 101; 108; 119; 129; 139; 140; 141; 142) и групповые плачи (11; 13; 43; 52; 57; 59; 73; 78; 79; 82; 84; 89; 105; 107; 122; 125; 136). Первый жанр - хвалебные псалмы - также можно разделить на подкатегории: гимны общего содержания (28; 32; 67; 99; 102; 104; 110; 112; 113; 114; 116; 133; 134; 138; 144; 145; 146; 149; 150), псалмы сотворения (8; 18; 64; 103; 148), псалмы восшествия на престол (46; 92; 94; 95; 96; 97; 99), псалмы Сиона (45; 47; 75; 83; 86; 121), вводные литургии (14; 23), гимны с пророческими предупреждениями (49; 80; 81), псалмы доверия (22; 90; 120; 124; 130) и псалмы благодарения, среди которых есть как индивидуальные (29; 33; 40; 65; 91; 115; 117; 137) так и групповые (66; 74; 106; 123; 128; 135).
Хвалебные псалмы (гимны) были песнями, посвященными Яхве, в которых признавались Его могущество, Его сила и Его благость. Другими словами, это были песни, которые славили Бога за то, что Он - Бог. Эта форма в основном отражает трехстороннюю схему развития.30 В эту категорию входит много различных псалмов (см. список Берлингера, приведенный выше).
Индивидуальные и групповые псалмы-плачи имеют много общего. Различия чаще всего являются результатом различных обстоятельств, при которых эти псалмы были сочинены, и целей, для которых они были предназначены. Групповые плачи были вызваны какими-либо большими потрясениями в жизни народа. Такие псалмы использовались на общих собраниях, пелись хором, возможно в специально выделенные дни молитвы и поста. Индивидуальный псалом, напротив, является стенанием отдельного человека, души, переполненной трудностями и неудачами, человека, который раскрывает свое сердце перед Господом, Который Один и может его спасти. Трудность плачей, как групповых, так и индивидуальных в определении личности «врага». Возможно, как предлагает Лонгман: «Псалмы целенаправленно избегают упоминания исторических событий, чтобы они могли использоваться в разных обстоятельствах».31 Плачи часто завершаются хвалой, гимном или благословением - либо за полученный ответ на молитву, либо за грядущий ответ (напр., Пс. 21:23-32). Более трети всех псалмов подпадают под категорию плачей, из них 48 имеют индивидуальный характер, а 17 - групповой.
Царственные псалмы названы так из-за их содержания, а не потому что они представляют собой независимый литературный жанр. Последний может варьироваться, в зависимости от обстоятельств написания псалма. Он может иметь природу гимна хвалы (Пс. 17), или песни благодарения (Пс. 20). Псалом 71 - это молитва от имени царя. Псалом 44 назван в заголовке песней любви. Точнее, он похож на царскую свадебную песню. Определяющий фактор царственных псалмов - возвышение царя, как центральной фигуры.
Псалмы мудрости - категория, которую некоторые отвергают (Crenshaw), но которая, тем не менее, может быть выделена по стилю явленному в двух основных формах: краткие утверждения или притчи, которые коротко выражают всеобщую истину и короткие рассказы. Пример последнего - Псалом 1, который рисует яркий контраст между благословением набожного человека и отчаянием нечестивого. Как понять, в чем состоит настоящий успех в жизни - тема Псалма 1, как и других книг мудрости в Писании. Псалом 72 - это противоположность Псалма 1: плач о том, почему злые процветают, а праведные страдают. Это - переопределение смысла того, как Бог «благ» к Израилю (а, следовательно, и ко мне)! Псалом 36 - афористичный по своему стилю, также упоминает о кажущемся процветании злых, но затем советует набраться терпения, утверждая, что такое процветание будет продолжаться недолго: «Не ревнуй злодеям, не завидуй делающим беззаконие, ибо они, как трава, скоро будут подкошены и, как зеленеющий злак, увянут» (36:1,2). Псалом 32 - это гимн хвалы (Берлингер поместил его в категорию гимнов общего содержания), и, тем не менее, он содержит лаконичные фразы, которые хорошо подошли бы книге Притчей. Великий Псалом 118 включен в категорию псалмов мудрости из-за прославления Торы. Псалмы мудрости часто возвеличивают тему «страха (благоговения) перед Богом» и иногда включают слово «Блажен...» ( ашрей; ср. Пс. 126:5; 127:1). Иногда, если псалом хвалы (такой как Псалом 144) написан в форме акростиха, его называют псалмом «мудрости» (так поступает Уилсон, но Бсрлингер называет его гимном общего содержания).
Невозможно найти двух ученых, которые бы одинаково классифицировали все псалмы. Читая все псалмы, относящиеся к одной группе, можно решить для себя обоснованность того или иного деления. В то время как один ученый будет отвергать какую-либо категорию (как, например, Скуршоу, считающий, что категории псалмов мудрости нет), другой ученый будет использовать эту же самую категорию как главный инструмент для понимания структуры псалмов (Уилсон). При изучении жанров псалмов немалую роль играют здравый смысл и гибкость мнений.
БОГОСЛОВСКИЕ ТЕМЫ
Каноническая форма Псалтири до некоторой степени определяет ее богословские темы. Маккан написал:
Каноническая форма Псалтири напоминает нам о том, что псалмы не были сохранены для того, чтобы служить источником для реконструкции литургической истории древнего Израиля и Иуды, хотя их можно использовать и для этой цели (как это делают критики формы). Псалмы также не были сохранены как шедевры поэзии, хотя они и являются таковыми (как признают критики риторической формы). Нет, псалмы были сохранены потому, что они служили как наставление для народа Божьего, благодаря которому люди узнавали о Боге, о себе, о мире и о жизни в вере.32
Таким образом, «псалмы мудрости» сохранены, чтобы мы читали и размышляли над ними во время личного поклонения, чтобы они наставляли нас о «праведной жизни» (Псалом 1). «Царственные псалмы» наставляет нас в вопросах таинств и дел Божьего царя и царства. После падения династии Давида (Псалом 88), конечная редакция Псалтири приобрела эсхатологическую ориентацию (например, книга 4 с ее акцентом на правление Яхве). Книга 5 подчеркивает приход «Мессии», в образах Его победы над всеми врагами Израиля и собрания Божьего народа в последние дни (ср. Пс. 109; 131; U3).33
Книга Псалмов - это настоящая золотая жила, из которой мы узнаем о Боге как Создателе, единовластном Царе и Спасителе. Величие человека (Пс. 8), тем не менее, умоляется его греховностью (Пс. 50). Псалмы подчеркивают необходимость Божьего присутствия в жизни верующего (ср. Пс. 138). Мировоззрение авторов книги строится на уверенности в том, что существует только один Бог, судящий всех языческих богов (Пс. 81), на том, что Его правление вечно и на том, что Он будет судить этот мир в придет, чтобы повести за собой народ священников к окончательной победе над врагами Бога (ср. Пс. 109; 131).
Поэтому все творение и все народы земли должны воздавать Богу хвалу, честь и славу (ср. Пс. 145-150). Если Божье правление трудно разглядеть в этой жизни, а жизнь полна всяческих неприятностей, Бог позволяет верующему изливать свое недовольство (например, Пс. 34:5,6; 57:7,11; 58:14; 68:24,25; 108:9,10; 136:8,9). Но и за праведным негодованием нужен глаз да глаз, чтобы наши эмоции не ввели нас в больший грех.
Так, псалмы не только представляют нам доктринальное учение всех сторон характера Бога, Его народа и этого мира, а также показывают диапазон человеческих эмоций от хвалы и благодарения до плача и проклятия. В конце автор псалма призывает всех, кто способен дышать, произнести: «Слава Господу!» (Пс. 15О:6в).
Мы можем позволить себе лишь слегка соприкоснуться с обширным вопросом богословия Псалтири. Современным работам на эту тему еще предстоит найти свое место на книжных полках.
СВЯЗЬ С НОВЫМ ЗАВЕТОМ
В Новом Завете, после книги пророка Исайи и Второзакония, Псалмы - самая широко цитируемая и самая часто упоминаемая книга Ветхого Завета. В 70 случаях цитата начинается с вводной формулы (напр., Мк. 12:36; Деян. 1:16), в 60 случаях псалмы цитируются без всякой вводной фразы (напр., Евр. 1:13), вдобавок, в 220 случаях можно обнаружить упоминание о псалме или фразу, близкую к тексту одного из псалмов.34 Судя по цитатам из Нового Завета, все Псалмы имеют «Давидово» происхождение (см. выше).
В новозаветную эпоху христиане, конечно же, пели псалмы (ср. Мк. 14:26/Мф. 26:30; Деян. 16:25; 1 Кор. 14:15; 14626; еф. 5:19; Кл. 3:16 и Иак. 5:13). Даже собственные слова Иисуса об Иерусалиме и о том, как народ Божий отверг Его, посланного Богом Мессию (Лк. 19:43-44) напоминают проклинающие слова Псалма 136:9.
Чаще всего Новый Завет цитирует следующие псалмы: 109:1; 2:7; 8:4-6 и 117:22. Псалмы 2; 21; 32; 33; 34; 38; 49; 68; 77; 88; 101; 104; 105; 106; 109; 115; 117; 118; 134; 144; 146 цитируются несколько раз. Несколько раз Новый Завет цитирует «текст, составленный из нескольких псалмов», к которому добавляются некоторые другие отрывки, соответствующие теме разговора (см. Рим. 3:10-18; 15:9-12; Евр. 1:5-13). Новый Завет настолько сильно пронизан псалмами, что только в пяти его книгах (Послания к Галатам, Филемона, 2 и 3 Иоанна и Послание Иуды) «не наблюдается прямой связи с Псалтирью. Все остальные авторы цитируют псалмы по своему усмотрению, в подтверждение своей точки зрения».35
Автор Послания к Евреям использует цитаты из псалмов исключительно для богословской поддержки своих главных идей. Чтобы обозначить место «божественного присутствия» и «царского величия» для Сына (Евр. 1:3), он использует Псалом 2:7 и Псалом 109:1 как инклюзию для выделения этой темы. Псалмы 103:4; 44:7,8 и 101:26-28 цитируются совместно (ср. Евр. 1:5-13). Говоря о месте «человечества» в миссии Сына, он цитирует Псалом 8:4-6 (Евр. 2:6-8). Эта тема развивается па основе Псалма 21:23. Тема превосходства Иисуса над Моисеем и Иисусом Навиным тщательно разработана с i юмощью цитирования Псалма 94:7-11 - увещан ия оставаться верным, чтобы не лишиться «обещанного покоя» (Евр. 3-4). Как и в главе 1, автор Послания к Евреям соединяет Псалом 2:7 и Псалом 109:4, чтобы пояснить Бытие 14:18-20 и уникальность первосвященства Иисуса (Евр. 5-7). Хотя отрывок из книги Иеремии 31:31 -34 остается основным текстом при рассуждении о Новом Завете, данным через Иисуса (Евр. 8), автор использует Псалом 39:7-9 в качестве «слов» Самого Иисуса, чтобы проиллюстрировать совершенную жертву, принесенную Им. «По сей-то воле освящены мы единократным принесением тела Иисуса Христа» (Евр. 10:10). В последней главе, где даются разнообразные увещания, автор вспоминает Псалом 117:6,7 (Евр. 13:6). Вот к какому заключению пришел Гарольд Атридж относительно цитирования Псалмов в Послании к Евреям:
«Послание к Евреям цитирует псалмы часто и разнообразно, как структурный элемент для всего хода рассуждения, для изложения его главных сегментов и служа основой для обновленной христоло-гии, как свидетельство, для подтверждения различных взглядов относительно личности и труда Христа, которые автор гомилии хочет донести до читателя и для указания на ответ, который ожидается от последователей Иисуса».36
Для авторов Нового Завета псалмы были живым словом Бога (Евр. 4:12, аллюзия на Пс. 94:7-11). Псалтирь форм провала лексику раннего христианства и помогала первым церквям поклоняться Богу традиционным и вдохновенным языком. Знание псалмов, их лексики, стиля, содержания и богословия, помогают понять самые тонкие нюансы новозаветного учения о Христе и Церкви.
КНИГА ПРИТЧЕЙ
Марк Мангано
Книга Притчей помогает нам стать мудрее и учит жить благословенной жизнью пред нашим Богом, в кругу семьи и среди людей. Эта книга рассказывает о мудрости, исходящей от Бога, и делится опытом повседневной жизни людей, верующих и Бога. По словам бывшего премьер министра Великобритании Лорда Джона Рассела, в словах этой книги живет «мудрость многих и разум Одного». Испанский романист XVI века, Ми-гел де Сервантес, писал: «Притчи - это короткие высказывания, появившиеся в результате продолжительного опыта».1
ИСТОРИЧЕСКИЙ И КУЛЬТУРНЫЙ ФОН
Известно, что притчи2 встречаются в тексте Библии повсюду. Их можно обнаружить и в исторических повествованиях (Суд. 8:2,21; 1 Цар. 10:12; 24:13), и в Псалмах (33:12-15), и в пророках (Иер. 13:12-14; Иез. 12:22-23; 16:44; 18:2-3), и в Евангелиях (Мк. 10:25,31; Лк. 4:23), и в посланиях (Иак. 1:19-20; 1 Пет. 4:8). Но большую часть из них, можно встретить, конечно же, в ветхозаветное книге Притчей.
Мудрость, а, соответственно, и литературу мудрости невозможно ограничить одним, отдельно взятым, народом. К этому же выводу подводит нас и Ветхий Завет. Пророки многократно напоминали Израилю и Иуде о том, что мудрость имела место и среди других народов, но часто она при водила к обольщению, ведя народы .чира к гордыне, а народ Божий - к отрешению от Бога (Ис. 19:11-15; Иез. 28:6-10).
Литература Месопотамии (Шумерская и Аккадская), Египта и северо-западных семитских народов насыщена тематикой и идеями, имеющих
множество точек соприкосновения с книгой Притчей.3 Такая согласованность неудивительна в силу общечеловеческого характера мудрости, как об этом повествуется в 3 книге Царств 4:30: «И была мудрость Соломона выше мудрости всех сынов востока и всей мудрости Египтян».
Наиболее известное сходство прослеживается между отры вком из книги Притчей 22:17-24:22 и египетским Учением Аменемопа, написанным в тринадцатом или двенадцатом веке до н.э. Сходства налом и нают нам о том, что всем людям свойственно рассуждать о перипетиях окружающей жизни. «Даже в ограниченных рамках и без посланного свыше откровения, человек вполне способен обоснованно мыслить и мудро рассуждать».4 Различие, тем не менее, вполне очевидно: библейская мудрость всесторонне отражает взаимоотношения между Богом и человеком, в то время, как мудрость других народов, часто остается прагматичной и мирской.
Цель библейской книги Притчей означена в отрывке 1:2-6, за которым, в стихе 7, следует девиз всей книги. В стихе 2 сообщается, что книга была составлена для того, чтобы читатель познал мудрость и сущность жизни. Мудрость позволяет человеку поступать праведно перед Богом и справедливо по отношению к людям (стих 3). Благодаря мудрости мы приобретаем чувство цели, в противоположность юношеской импульсивности (стих А). Книга будет равно полезной и для юноши (стих 4) и для умудренного сединами старца (стих 5). Она поможет решить множество загадок и жизненных тайн (стих 6).
Девиз книги; «Господа бойся - вот в чем начало познания» (стих 7), -утверждает, что главный источник мудрости - страх Божий. «Б действительности, мудрость, - пишет Мотьер, это откровение Божье, в котором Господь предлагает своему народу Самого Себя к качестве жизненного пути*-.5
Мудрость (9:3) призывает каждого человека быть гостем в ее доме (9:4) и отведать ее угощений (9:2,5)- Мужчины и женщины, принявшие предложение госпожи Мудрости, смогут насладиться ее обещанием: «Со мной, Премудростью, продлятся твои дни и умножатся годы жизни» (9:11).
Глупость также призывает всех посетить ее дом (9:15-16) и отведать ее
стряпню (9:17). Принявшие предложение хозяйки этого дома, окажутся в силках ее проклятия: «А тот и не знает, что зовут era к теням, что гости ее -в глубинах Щеола»(9:18).
ТЕКСТ И АВТОР
Составление плана книги Притчей неминуемо приводи! к обсуждению вопроса об авторстве книги. Упрощенно, план книги может выглядеть так:
– Конец работы –
Эта тема принадлежит разделу:
В ВЕТХИЙ ЗАВЕТ... С заметками по истории... толкования Ветхого Завета и истории библейской археологии...
Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: Употребление Яхве/Элохим в Псалтири
Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:
Твитнуть |
Новости и инфо для студентов