Статьи 34–35

Два пропуска в статье были реконструированы следующим образом И. Е. Энгельманом: государю пировому (целования) нет, а псковитину (всех суседов из села на) волости. Во втором случае А. А. Зимин предлагает читать: (человека из) волости, а Л. В. Черепнин – ответчика из волости, так как предложенный И. Е. Энгельманом вариант явно не умещается в 9 знаков.

Большинство исследователей объединяют данную статью со следующей – 35-й. В. О. Ключевский и М. М. Богословский, а вслед за ними Л. В. Черепнин, А. И. Яковлев и другие читают начало ст. 35 не кто из.., а к той, предполагая здесь описку, что весьма вероятно, так как весь текст изобилует описками, из которых одни явные, а другие вызывают споры. Например, слово на тору Чечулин предлагает читать как на роту, а Зигельман и Владимирский-Буданов – на торгу.

Статья регламентирует первый этап производства по краже: от момента обнаружения до приведения подозреваемого к присяге.

Прежде всего обращает на себя внимание состязательный характер процесса. Пострадавший, объявив о краже, сам разыскивает вора и ведет его к присяге.

Исследователи Псковской Судной грамоты особое внимание обращают на то, что в законе изменяется старый способ принесения присяги. Вместо вольной роты всех жителей села или пирового старосты к присяге приводится один подозреваемый (Ф. Н. Устрялов, И. Е. Энгельман, Ю. Г. Алексеев). Присяга приносится на месте совершения преступления, в том приходе, где совершена кража: где татба учинилась.

Рядница (порядня) – письменный документ, свидетельствующий об уплате.

Повинить – признать недействительной.

Староста – представитель местной администрации.

Околные суседи – ближайшие соседи.

Пировой староста – руководитель пиршества, ответственное лицо на пире.

Пивцы – гости; сообщники (Ю. Г. Алексеев).

Государь пировой – хозяин помещения, где происходит пир.

Волная рота – 1) добровольная присяга (И. Д. Мартысевич, А. А. Зимин); 2) очистительная присяга (И. Е. Энгельман) 3) добровольная присяга группы лиц, напоминающая послушество 7 послухов ст. 18 Пространной Правды (Ю. Г. Алексеев).

Рота – присяга.