рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

Термины

Термины - раздел Информатика, УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС ДИСЦИПЛИНЫ «ИНФОРМАТИКА» 1. Www, Web (World Wide Web)Наименование Сети – «Всемирная П...

1. WWW, Web (World Wide Web)Наименование сети – «Всемирная паутина, Веб». Создана в начале 1990-х гг. в г. Берне (Швейцария) программистами Европейской лаборатории физики элементарных частиц CERN (французская аббревиатура).

2. АБОНЕНТЫ СЕТИ [subscribers (abonents, users) of the network] Объекты, генерирующие или потребляющие информацию в сети.Абонентами сети могут быть отдельные ЭВМ, комплексы ЭВМ, терминалы. Любой абонент сети подключается к станции.

3. АВТОРСКОЕ ПРАВО [copyright]Совокупность правовых норм (раздел гражданского права), которые регулируют отношения, возникающие в связи с созданием и использованием произведений науки, литературы и искусства (авторское право), фонограмм, исполнения, постановок, передач организаций эфирного или кабельного вещания.

4. АДАПТЕР [adapter, device adapter] 1. Устройство сопряжения ЭВМ (ПЭВМ) и внешнего (периферийного) устройства. 2. Средство сопряжения различных устройств ЭВМ, в том числе использующих различные способы представления данных.

5. АЛГОРИТМ [algorithm]Последовательность действий (операций) и правил их выполнения или команд, предназначенных для решения определенной задачи или группы задач; Предписание, определяющее ход вычислительного процесса, связанного с преобразованием данных.

6. АНИМАЦИЯ [animation] Искусственное создание эффекта подвижного изображения путем быстрой смены последовательности кадров, фиксирующих отдельные фазы движения объектов или их состояния, смены сцен и т.п. д.

7. АНТИВИРУС [antivirus] Программа, обнаруживающая или обнаруживающая и удаляющая вирусы. Если вирус удалить не, удается, то зараженная программа уничтожается. Программа, предназначенная для защиты от вирусов, обнаружения зараженных программных модулей и системных областей, а также восстановления исходного состояния зараженных объектов.

8. АРХИВ [archives] 1) Совокупность данных или программ, хранимых на внешнем носителе, потребность в которых частично, полностью или временно отпала, но которые могут быть при необходимости использованы. 2) Совокупность данных или программ, сжатых программой архиватором.

9. АРХИВАЦИЯ, РЕЗЕРВНОЕ КОПИРОВАНИЕ, СЖАТИЕ [archivation, backup, compression] Процесс создания резервных копий документов, данных или программ для длительного их хранения (преимущественно на гибких магнитных дисках, а также на оптических дисках).

10. АССЕМБЛЕР [Assembler] 1) Программа, используемая для преобразования исходной программы на языке ассемблера в машинный код или перемещаемую программу. 2) Язык ассемблера. 3) Транслятор, предназначенный для выполнения ассемблирования.

11. АТРИБУТ ФАЙЛА [file attribute] Характеристика, определяющая файл: имя, размер, организация (тип), метод доступа, длина записи, тип записи и др.

12. АУТЕНТИФИКАТОР [authenticator]Средство аутентификации, представляющее отличительный признак пользователя. Средствами аутентификации пользователя могут быть дополнительные кодовые слова, биометрические данные и другие отличительные признаки пользователя, которые вводятся в ЭВМ с клавиатуры дисплея, с идентификационной карты или при помощи специального устройства аутентификации по биометрическим данным.

13. АУТЕНТИФИКАЦИЯ [authenticate]Проверка идентификации пользователя (проверка подлинности), устройства или другого компонента в системе, обычно для принятия решения о разрешении доступа к ресурсам системы; проверка целостности хранящихся или передающихся данных для обнаружения их несанкционированной модификации. Проверка принадлежности субъекту доступа предъявленного им идентификатора, подтверждение подлинности. Установление (подтверждение) подлинности лиц (людей), технических и программных средств, элементов баз данных, сообщений.

14. БАЗА ДАННЫХ [database] Совокупность данных, организованных по определенным правилам, предусматривающим общие принципы описания, хранения и манипулирования данными, независимо от прикладных программ. Является информационной моделью предметной области. БД, как правило, представляются тремя уровнями абстракции: внешним, концептуальным и внутренним. Соответственно уровням различают внешнюю, концептуальную и физическую модели (схемы) БД. 0бращение к БД осуществляется с помощью системы управления базами данных. Совокупность взаимосвязанных данных, организованных в соответствии со схемой базы данных таким образом, чтобы с ними мог работать пользователь.

15. БАНК ДАННЫХ [databank]Автоматизированная информационная система централизованного хранения и коллективного использования данных. В состав банка данных входят одна или несколько баз данных, справочник баз данных, система управления базами данных, а также библиотеки запросов и прикладных программ. Система, предоставляющая услуги по хранению и поиску данных определенной группе пользователей по определенной тематике.

16. БЕЗОПАСНОСТЬ ИНФОРМАЦИОННОЙ СИСТЕМЫ [Information system security] Свойство информационной системы противостоять попыткам несанкционированного доступа. Совокупность элементов, необходимых для обеспечения адекватной защиты компьютерной системы; включает аппаратные и / или программные функции, характеристики и средства; операционные и учетные процедуры, средства управления доступом на центральном компьютере, удаленных компьютерах и телекоммуникационных средствах; административные мероприятия, физические конструкции и устройства; управление персоналом и коммуникациями.

17. БЕЗОПАСНОСТЬ ИНФОРМАЦИОННОЙ ТЕХНОЛОГИИ, ИНФОРМАЦИОННАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ [information technology security, information security, data security] Признак, характеризующий отсутствие угрозы человеческому сообществу, определенной группе людей, конкретному человеку или компьютеру. Способность системы противостоять случайным или преднамеренным, внутренним или внешним информационным воздействиям, следствием которых могут быть ее нежелательное состояние или поведение.

18. БИТ (ДВОИЧНЫЙ КОД) [bit] Минимальная единица количества информации в памяти компьютера, равная одному двоичному разряду.

19. БРАНДМАУЭРМетод защиты сети от угроз безопасности, исходящих от других систем и сетей, с помощью централизации доступа к сети и контроля за ним аппаратно-программными средствами. Является защитным барьером, состоящим из нескольких компонентов (например, маршрутизатора или шлюза, на котором работает программное обеспечение брандмауэра). Брандмауэр конфигурируется в соответствии с принятой в организации политикой контроля доступа к внутренней сети. Все входящие и исходящие пакеты должны проходить через брандмауэр, который пропускает только авторизованные пакеты.

20. БРАУЗЕР Клиентская программа для работы в WWW.

21. БУФЕР ОБМЕНА [buffer of exchange, clipboard] Специальная область памяти, в которой временно хранятся данные в процессе выполнения операций копирования и перемещения

22. ВЕРИФИКАЦИЯ [verification] Процесс сравнения двух уровней спецификации средств вычислительной техники или их комплексов на надлежащее соответствие. В программировании доказательство правильности программ. Различают два подхода к верификации: статические и конструктивные методы. Процесс сопоставления двух уровней спецификаций системы (например, модели политики безопасности и спецификаций системы, спецификаций системы и исходных кодов, исходных кодов и выполняемых кодов) для установления необходимого соответствия между ними. Этот процесс может быть полностью или частично автоматизирован.

23. ВИРТУАЛЬНАЯ РЕАЛЬНОСТЬ [VR, Virtual Reality] Искусственно созданный мир путем подмены окружающей действительности информацией, генерируемой компьютером. Виртуальная реальность в интерактивном режиме обеспечивается использованием трехмерной графики.

24. ВИРУС [virus]Небольшая программа, которая вставляет саму себя в другие программы при выполнении. Программа, способная самопроизвольно создавать свои копии и модифицирующая другие программы, записанные в файлах или системных областях, для последующего получения управления и воспроизводства новой копии. Часто содержит логические бомбы или создает различные аудио- и видео эффекты. Переносится при копировании программ либо через дискеты, с которыми работали на зараженном компьютере.

25. ВЛАДЕЛЕЦ СЕРТИФИКАТА КЛЮЧА ПОДПИСИ Физическое лицо, на имя которого удостоверяющим центром выдан сертификат ключа подписи и которое владеет соответствующим закрытым ключом электронной цифровой подписи, позволяющим с помощью средств электронной цифровой подписи создавать свою электронную цифровую подпись в электронных документах (подписывать электронные документы).

26. ВЫЧИСЛИТЕЛЬНАЯ СЕТЬ, СЕТЬ ЭВМ [computer network] Единый комплекс, включающий территориально рассредоточенную систему ЭВМ и их терминалов, объединенных в единую систему средствами связи с использованием коммутационного оборудования и программного обеспечения.

27. ГОСУДАРСТВЕННАЯ ТАЙНА Сведения, охраняемые государством, разглашение которых может оказать отрицательное воздействие на качественное состояние военно-экономического потенциала страны или повлечь другие тяжкие последствия для ее обороноспособности, государственной безопасности, экономических и политических интересов. К государственной тайне относится секретная информация с грифами «особой важности» и «совершенно секретно».

28. ГРАФИЧЕСКИЙ ПРИМИТИВ Элемент графического изображения (точка, линия, прямоугольник, окружность), который рисуется и редактируется в графическом редакторе как единое целое.

29. ДАННЫЕ [data, information] 1) Сведения, факты, показатели, выраженные как в числовой, так и любой другой форме. Указанный в скобках англоязычный эквивалент термина показывает, что он весьма часто рассматривается как синоним термина информация.
2) Информация, представленная в формализованном виде, пригодном для передачи, интерпретации или обработки с участием человека либо автоматическими средствами.

30. ДВУДОМНЫЙ ШЛЮЗ [dual-homed gateway] Компьютер, на котором работает программное обеспечение брандмауэра и который имеет две сетевые интерфейсные платы: одна подключена к внутренней сети, а другая - к внешней. Шлюз передает информацию из одной сети в другую, исключая прямое взаимодействие между ними. Шлюзы сеансового и прикладного уровня относятся к двудомным шлюзам.

31. ДИСТРИБУТИВ [distribution kit] Программа, распространяемая производителем на лазерных дисках. Обеспечивает защиту от нелегального использования, т.к. при установке на компьютер требует ввода уникального серийного номера

32. ДОКУМЕНТ Форма существования информации в виде тестовых и графических материалов, выполненных любыми способами, а также в виде перфорированных и магнитных носителей, фото - и кинопленок. Текстовые и графические материалы могут быть написаны от руки, нарисованы, выгравированы, начерчены, напечатаны на машинке или исполнены типографским способом. Набор правил и форматов, семантических и синтаксических, позволяющих различным компонентам системы обмениваться информацией (например, узлам сети).

33. ЗАЩИТА ДАННЫХ [data protection] Охрана данных от несанкционированного, умышленного или случайного их раскрытия, модификации или уничтожения.

34. ЗАЩИТА ИНФОРМАЦИИВключает в себя комплекс мероприятий, направленных на обеспечение информационной безопасности. На практике под этим понимается поддержание целостности, доступности и, если нужно, конфиденциальности информации и ресурсов, используемых для ввода, хранения, обработки и передачи данных. Деятельность, направленная на сохранение государственной, служебной, коммерческой или личной тайн, а также на сохранение носителей информации любого содержания. Существуют три основные формы защиты информации: правовая, организационно-техническая и страховая. Использование в системах сбора, передачи, хранения и переработки информации специальных методов и средств в целях обеспечения сохранности защищаемой информации и предотвращения ее утечки по техническим каналам.

35. ИДЕНТИФИКАТОР [identifier] Средство идентификации доступа, представляющее собой отличительный признак субъекта или объекта доступа. Основным средством идентификации доступа для пользователей является пароль. Лексическая единица, используемая в качестве имени для элементов языка; имя, присваиваемое данному и представляющее собой последовательность латинских букв и цифр, начинающуюся с буквы.

36. ИДЕНТИФИКАЦИЯ [identification] Присвоение субъектам и объектам доступа идентификатора и/или сравнение предъявляемого идентификатора с перечнем присвоенных идентификаторов. Процесс распознавания определенных компонентов системы, обычно с помощью уникальных, воспринимаемых системой имен (идентификаторов).

37. ИНДЕКС [index, code, notation, mark, symbol] Условный знак (в том числе слово, словосочетание, цифра, буквенный или буквенно-цифровой код и т.п.), обозначающий определенное понятие и используемый для записи результатов классифицирования.

38. ИНКАПСУЛЯЦИЯ [encapsulation] Техника, при которой информация прячется внутри структуры.

39. ИНСТАЛЛЯЦИЯ [installation] 1) Установка программного изделия на компьютер. 2) Одно из ограничений на программное изделие при продаже его фирмой.

40. ИНФОРМАЦИОННАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ Защищенность информации и поддерживающей инфраструктуры от случайных или преднамеренных воздействий естественного или искусственного характера, чреватых нанесением ущерба владельцам или пользователям информации и поддерживающей инфраструктуры.

41. ИНФОРМАЦИОННАЯ ТЕХНОЛОГИЯСистема технических средств и способов обработки информации.

42. ИНФОРМАЦИОННЫЕ ПРОЦЕССЫ Процессы сбора, обработки, накопления, хранения, поиска и распространения информации.

43. ИНФОРМАЦИОННЫЕ РЕСУРСЫ Отдельные документы и отдельные массивы документов, документы и массивы документов в информационных системах (библиотеках, архивах, фондах, банках данных, других информационных системах). Информационные ресурсы могут быть государственными и негосударственными и как элемент состава имущества находятся в собственности граждан, органов государственной власти, органов местного самоуправления, организаций и общественных объединений. Отношения по поводу права собственности на информационные ресурсы регулируются соответствующим гражданским законодательством.

44. ИНФОРМАЦИОННЫЕ РЕСУРСЫ, ИР [information resources] В общем случае под ИР понимается вся совокупность сведений, получаемых и накапливаемых в процессе развития науки и практической деятельности людей, для их многоцелевого использования в общественном производстве.

45. ИНФОРМАЦИЯ [information] Сведения о лицах, предметах, фактах, событиях, явлениях и процессах независимо от формы их представления. Сведения, раскрываемые технической разведкой через демаскирующие признаки объектов защиты или путем несанкционированного доступа к техническим средствам обработки информации. Совокупность данных, обрабатываемых технических средствами. Совокупность сведений об объектах и явлениях материального мира, рассматриваемых в аспекте их передачи в пространстве и времени. Информация передается в виде сообщений с помощью сигналов. Совокупность сведений, связанных с изменением состояния материальных объектов и восприятием этих изменений другими объектами методом отражения. Информация рассматривается также как количественная мера изменений состояния материальных объектов. Как философская категория информация имеет содержание и формы своего существования (проявления).

46. КАНАЛ [channel] Часть коммуникационной системы, связывающая между собой источник и приемник сообщений.

47. КИБЕРНЕТИКА [cybernetics от греч. слова kybernetike - искусство управления]Наука об общих законах управления и связи в природе и обществе, а также получении, передаче и преобразовании информации в кибернетических системах.

48. КОД ХЕММИНГА [Hamming соdе]Код с минимальной избыточностью, обеспечивающий исправление одиночных ошибок.

49. КОДИРОВАНИЕ [coding, encode] 1. В информационных системах: процесс преобразования текстовых и других материалов из одной системы символов в другую. 2. Процесс отображения дискретных сообщений сигналами в виде определенных сочетаний символов.

50. КОММЕРЧЕСКАЯ ТАЙНА Сведения конфиденциального характера из любой сферы деятельности государственного или частного предприятия, разглашение которых может нанести материальный или моральный ущерб ее владельцам или пользователям (юридическим лицам). Охрана коммерческой тайны осуществляется ее владельцем.

51. КОМПАКТ-ДИСК, ОПТИЧЕСКИЙ ДИСК [CD, Compact Disk] Общее наименование оптических (лазерных) носителей информации диаметром порядка 8 или 12 см. (4,5”), толщиной – 1,2 мм. Наименование оптических дисков, предназначенных для записи в цифровой форме.

52. КОМПЬЮТЕРНАЯ (ВЫЧИСЛИТЕЛЬНАЯ) СЕТЬ [computer (computing) network] Совокупность компьютеров и терминалов, соединенных с помощью каналов связи в единую систему, удовлетворяющую требованиям распределенной обработки данных.Объединение в один комплекс средств вычислительной техники, аппаратуры связи и каналов передачи данных.Необходимо знание специальной терминологии.

53. КОМПЬЮТЕРНЫЕ ВИРУСЫ, ВИРУСЫ [computer viruses, viruses]В общем случае: программы, созданные и используемые для нанесения какого-либо вреда или достижения других противоправных и вредоносных для пользователей ПК и владельцев информационных ресурсов целей.

54. КОНСТРУКТОР [constructor] Метод, используемый для создания нового объекта; обеспечивает решение двух задач: выделяет память под новую переменную и гарантирует, что переменная инициализируется надлежащим образом.

55. ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ /ДОГОВОР/ В ОБЛАСТИ ЗАЩИТЫ ИНФОРМАЦИИ Соглашение /договор/ между лицензиаром и лицензиатом, определяющее /определяющий/ условия проведения работ в области защиты информации.

56. ЛОГИЧЕСКАЯ «БОМБА» [logic bomb]Программа, которая запускается при определенных временных или информационных условиях для осуществления несанкционированного доступа к информации.

57. МАШИННАЯ (КОМПЬЮТЕРНАЯ) ГРАФИКА [computer graphics] Использование вычислительной техники для создания графических изображений, а также их отображения различными средствами (например, на экране монитора, в виде твердых копий и т.п.) и манипулирования ими.

58. МАШИННЫЙ ЯЗЫК [computer language]Язык программирования, в котором программы и данные записываются в форме последовательностей нулей и единиц и могут выполняться процессором

59. МЕТОД [method] Процедура или функция, связанная с классом, вызываемая в стиле пересылки сообщений.

60. МОДЕМ [modem] Устройство, выполняющее модуляцию и демодуляцию информационных сигналов при передаче их из ЭВМ в канал связи и при приеме в ЭВМ из канала связи.В ЛВС, где физическая передающая среда представляет собой кабель ограниченной длины, для увеличения протяженности сети используются специальные устройства - повторители.

61. МОДИФИКАЦИЯ ИНФОРМАЦИИ Изменение содержания или объема информации на ее носителях при обработке техническими средствами.

62. МУЛЬТИМЕДИА [multimedia, M-media] Компьютерная система и технология, обеспечивающие возможность создания, хранения и воспроизведения разнородной информации, включая текст, звук и графику (в том числе движущееся изображение и анимацию).

63. МУЛЬТИМЕДИА [multimedia] Мультимедиа технология позволяет использовать различные формы представления информации: числа, текст, графику, анимацию, видео и звук.

64. НАДЕЖНОСТЬ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ [software (program) reliability]Характеристика способности программного обеспечения выполнять возложенные на него функции при поступлении требований на их выполнение; показатель качества, характеризующий свойства программного изделия выдавать одни и те же результаты при различных условиях функционирования. Надежность и правильность программы не одно и то же.

65. НАСЛЕДОВАНИЕ [inheritance] Свойство объектов, посредством которого экземпляры класса получают доступ к данным и методам классов-предков без их повторного определения.

66. ОПЕРАТИВНАЯ (ГЛАВНАЯ, ОСНОВНАЯ, ВНУТРЕННЯЯ) ПАМЯТЬ, ОЗУ [main memory, main storage, Random Access Memory, RAM] Непосредственно связанная с основными процессами, выполняемыми ЭВМ, область памяти, из которой микропроцессор и сопроцессор берут программы.

67. ОПЕРАЦИОННАЯ СИСТЕМА, ОС [OS, Operating System] Программа или совокупность программ, управляющая основными действиями ЭВМ, ее периферийными устройствами и обеспечивающая запуск всех остальных программ, а также взаимодействие с оператором.

68. ОРГАНИЗАЦИОННАЯ ЗАЩИТА ИНФОРМАЦИИ Защита информации при ее обработке техническими средствами, осуществляемая путем принятия административных мер. Административные меры включают выбор места расположения объекта, не подверженного внешним воздействиям, организацию контролируемой (проверяемой) зоны, выполнение правил учета, хранения и обращения секретных (конфиденциальных) документов на различных носителях и другие меры.

69. ОЦЕНКА КАЧЕСТВА ПРОГРАММНОГО ИЗДЕЛИЯ [program quality estimation] Комплекс мероприятий, включающий выбор показателей качества, отбор или разработку методов определения количественных значений этих показателей, установление базовых значений показателей, расчет реальных значений показателей, сравнение базовых значений с расчетными.

70. ПАМЯТЬ [memory, storage]Среда или функциональная часть компьюетера, предназначенная для приема, хранения и избирательной выдачи данных. Различают оперативную (главную, основную, внутреннюю), регистровую, кэш- и внешнюю память.

71. ПАРОЛЬ [password] Средство идентификации доступа, представляющее собой кодовое слово в буквенной, цифровой или буквенно-цифровой форме, которое вводится в ЭВМ перед началом диалога с нею с клавиатуры терминала или при помощи идентификационной /кодовой/ карты.

72. ПИКСЕЛЬ [pixel] Минимальный участок изображения, которому независимым образом можно задать цвет.

73. ПЛАТА, ЭЛЕКТРОННАЯ ПЛАТА [board, card]Элемент конструкции аппаратуры в виде панели с размещенными на ней электронными компонентами и электрическими или оптикоэлектронными соединениями между ними.

74. ПОЛИТИКА БЕЗОПАСНОСТИ [security policy] Набор законов, правил и практического опыта, на основе которых строится управление, защита и распределение критичной информации.

75. ПОЧТА ЭЛЕКТРОННАЯ [electronic mail (computer mail)] Система пересылки сообщений между пользователями вычислительных систем, в которой компьютер берет на себя все функции по хранению и пересылке сообщений. Для осуществления такой пересылки отправитель и получатель (получатели) не обязательно должны одновременно находиться у терминалов и необязательно должны быть подключены к одному компьютеру.

76. ПРАВОВАЯ ФОРМА ЗАЩИТЫ ИНФОРМАЦИИ Защита информации, базирующаяся на применении статей конституции и законов государства, положений гражданского и уголовного кодексов и других нормативно-правовых документов в области информатики, информационных отношений и защиты информации. Правовая форма защиты информации регламентирует права и обязанности субъектов информационных отношений, правовой статус органов, технических средств и способов защиты информации и является базой для создания морально-этических норм в области защиты информации.

77. ПРИКЛАДНОЕ (СПЕЦИАЛЬНОЕ) ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ [application (special) software]Часть программного обеспечения, состоящая из отдельных прикладных программ и пакетов прикладных программ, предназначенных для решения различных задач пользователей ЭВМ.

78. ПРОТОКОЛ [protocol] Согласованная процедура передачи данных между различными объектами вычислительной системы.

79. ПРОТОКОЛ GOPHER Разработан для того, чтобы позволить пользователю передавать текстовые и двоичные файлы между компьютерами в сети.

80. ПРОТОКОЛ TELNET Используется для терминального (возможно удаленного) подключения к хосту.

81. ПРОТОКОЛ БЕЗОПАСНОЙ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ [SSL] Разработан Netscape Communications, Inc. Этот протокол использует межконцевое шифрование трафика на прикладном уровне.

82. ПРОТОКОЛ ПЕРЕДАЧИ ГИПЕРТЕКСТА [HTTP]Базовый протокол WWW, использующийся для передачи гипертекстовых документов.

83. ПРОТОКОЛ ПЕРЕДАЧИ ФАЙЛОВ [FTP] Используется для передачи файлов по сети.

84. ПРОЦЕССОР [processor] Устройство, выполняющее вычислительные и/или логические операции над данными. Может быть автономным или функциональной частью ЭВМ. В последнем случае под этим термином часто подразумевается центральный процессор.

85. СБОР ДАННЫХ [data collection] Процесс идентификации и получения данных от различных источников, группирования полученных данных и представление их в форме, необходимой для ввода в ЭВМ.

86. СБОР ЗНАНИЙ [knowledge acquisition] Получение информации о предметной области от специалистов-экспертов и представление ее в форме, необходимой для записи в базу знаний.

87. СЕРВИСНАЯ ПРОГРАММА, УТИЛИТА [utility program]Программа, относящаяся к широкой разновидности вспомогательных программ, входящих в состав общего программного обеспечения. Ее назначением является выполнение специальных типовых задач, связанных с работой операционной системы и устройств компьютера.

88. СИСТЕМА USENETСистема обсуждения новостей на основе электронной почты, вначале разработанная для коммутируемых соединений, а сейчас использующая TCP/IP.

89. СИСТЕМА ЗАЩИТЫ ИНФОРМАЦИИ Действующие в единой совокупности законодательные, организационные, технические и другие способы и средства, обеспечивающие защиту важной информации от всех выявленных угроз и возможных каналов утечки. Комплекс организационных и технических мероприятий по защите информации, проведенный на объекте с применением необходимых технических средств и способов в соответствии с концепцией, целью и замыслом защиты. Совокупность механизмов защиты, реализующих установленные правила, удовлетворяющие указанным требованиям.

90. СИСТЕМНАЯ ПЛАТА [system payment] Основной аппаратный компонент компьютера, на котором имеются разъемы для установки процессора и оперативной памяти, а также слоты для установки контроллеров внешних устройств.

91. СПАММИНГ [spamming] Посылка большого числа одинаковых сообщений в различные группы UNENET. Часто используется для организации дешевой рекламной компании, пирамид или просто для надоедания людям.

92. СРЕДСТВА ЭЛЕКТРОННОЙ ЦИФРОВОЙ ПОДПИСИ Аппаратные и (или) программные средства, обеспечивающие реализацию хотя бы одной из следующих функций: создание электронной цифровой подписи в электронном документе с использованием закрытого ключа электронной цифровой подписи, подтверждение с использованием открытого ключа электронной цифровой подписи подлинности электронной цифровой подписи в электронном документе, создание закрытых и открытых ключей электронных цифровых подписей.

93. СТРУКТУРА [structure] Фиксированное упорядоченное множество объектов и связей между ними.

94. ТЕХНИЧЕСКИЕ (АППАРАТНЫЕ) СРЕДСТВА [hardware] Совокупность электрических, электронных и механических компонентов автоматизированных систем, составляет их техническое обеспечение (в отличие от программных средств [software].

95. ТРАФИК [trafic] Поток сообщений в сети передачи данных; рабочая нагрузка линии связи.

96. УСТРОЙСТВА ВЫВОДА [output unit (device)] Широкий класс технических средств, предназначенных для вывода данных из ЭВМ в необходимой для пользователя форме. К ним относятся устройства визуального отображения (например, мониторы), вывода на твердые носители.

97. ФОРМАТ [format, form, data format] Совокупность правил записи и представления данных в памяти ЭВМ, в базе данных, на экране монитора или на внешнем носителе (в том числе человекочитаемом). Основной структурной единицей формата является элемент данных.

98. ХОСТ [host]Компьютер-шлюз, на котором работает программное обеспечение брандмауэра и который устанавливается между внутренней и внешней сетями. Мощный сервер в сети Интернет, используемый для передачи: почтовых сообщений (mail server); файлов (FTP server) и т.д.

99. ШАБЛОН [pattern] Документ, используемый в качестве образца при создании новых документов

100. ЭЛЕКТРОННАЯ ЦИФРОВАЯ ПОДПИСЬ Реквизит электронного документа, предназначенный для защиты данного электронного документа от подделки, полученный в результате криптографического преобразования информации с использованием закрытого ключа электронной цифровой подписи и позволяющий идентифицировать владельца сертификата ключа подписи, а также установить отсутствие искажения информации в электронном документе.

101. ЭЛЕКТРОННЫЙ ДОКУМЕНТ Документ, в котором информация представлена в электронно-цифровой форме.

102. ЭНТРОПИЯ [entrophy] В теории информации мера неопределенности состояния объекта или некоторой ситуации (случайной величины) с конечным числом исходов. Понятие энтропии введено Шенноном. Используется для определения количества информации в сообщении. Так, количество информации при равновероятности всех значений сообщения определяется по формуле H=k*log m, где Н энтропия, k число знаков в сообщении, m число знаков в алфавите источника.

103. ЯЗЫК ЗАПРОСОВ [query language] Искусственный язык для описания запросов, поиска данных в базах данных и действий над запросами.

104. ЯЗЫК ПРОГРАММИРОВАНИЯ [programming language] Формализованный язык, предназначенный для описания программ и алгоритмов решения задач на компьютере. Языки программирования являются искусственными; в них синтаксис и семантика строго определены.


– Конец работы –

Эта тема принадлежит разделу:

УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС ДИСЦИПЛИНЫ «ИНФОРМАТИКА»

ФАКУЛЬТЕТ СОЦИАЛЬНОЙ ПСИХОЛОГИИ УЧЕБНО МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС ДИСЦИПЛИНЫ...

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: Термины

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Все темы данного раздела:

Пьянзина Елена Павловна,
старший преподаватель   Екатеринбург     УТВЕРЖДАЮ: Декан факультета социальной психологии ____________

Требования к результатам освоения дисциплины
В ходе изучения дисциплины студенты осваивают следующие общекультурные компетенции: · владение основными методами, способами и средствами получения, хранения и переработки информации, нали

Для студентов очной формы обучения
Таблица 1 № Раздел, тема дисциплины Всего часов (акад.) Аудиторная работа (в акад. час.) Самостоятельная раб

Персоналии
1. БУЛЬ Джордж (1815-1864) – английский математик и логик. Профессор математики Королевского колледжа Корка (ныне Университетский колледж Корк) с 1849. Один из основателей математи

Критерии оценивания экзаменационного ответа
Оценка «отлично» выставляется в случае, если студент дал полный развернутый ответ на теоретический вопрос, ответил на все дополнительные вопросы, полностью выполнил практические задания. О

Технические и программные средства
· Мультимедийное оборудование, · Персональные компьютеры класса Pentium IV, · Операционная система Windows XP, · Лицензионное программное обеспечение, · Система

Для студентов заочной формы обучения
Таблица 5 № Раздел, тема дисциплины Всего часов (акад.) Аудиторная работа (в акад. час.) Самостоятельная раб

Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • Популярное
  • Облако тегов
  • Здесь
  • Временно
  • Пусто
Теги