Пользовательские словари

 

Для пополнения словарного запаса системы вы можете создавать свои собственные пользовательские словари, которые можно пополнять и корректировать. В случае если вас не устраивает перевод какого-либо слова из специализированного или генерального словаря, и вы хотите его изменить, откорректированная словарная статья может быть сохранена только в подключенном поль­зовательском словаре.

 

2.2. PROMT – документ

 

Для того чтобы эффективнее использовать многие возможности PROMT, необходимо хорошо освоиться с еще одним основным понятием системы — понятием PROMT - документа.

PROMT-документ это совокупность:

· текста оригинала;

· текста перевода;

· структуры, поддерживающей связь абзацев оригинала и перевода;

· списка зарезервированных слов и абзацев (тех, которые были отмечены как не требующие перевода);

· списка незнакомых слов (не найденных в словаре).

PROMT-документ автоматически образуется при загрузке суще­ствующего файла. При этом создается сложная структура инфор­мации, отличная от структуры исходного файла. Таким образом, исходный документ и соответствующий ему PROMT-документ — это существенно разные объекты.

Если вы выполнили перевод и редактирование текста не до конца и хотите в дальнейшем продолжить работу, PROMT предоставля­ет вам возможность сохранить PROMT документ. При этом сохраняется и оригинал, и перевод, и вся структура связи между ними, а также вышеупомянутые списки слов.