Песнь песней

 

В еврейской Библии эта книга называется так: «Шир гашширим ашер-ле Шоломо», а в греческой …………………………………………. И переводится: «Песнь Песней царя Соломона». По грамматическим особенностям еврейского языка, повторение имени существительного в сочетании единственного числа с множественным употребляется для выражения превосходной степени, например, «Святая Святых» (Исх. 39, 37), «небеса небес» (3 Цар. 8, 27), «царь царей», «суета сует» (Еккл. 1, 2) и означает превосходную песнь, лучшую из всех когда либо и кем либо воспетых, тем самым указывая на высокое достоинство книги как по изяществу ее поэтического изложения, так и по таинственно возвышенному предмету ее содержания.

Книга «Песнь Песней», согласно иудейскому и христианскому преданию, принадлежит Соломону, сыну царя Давида и его преемнику на царском престоле. Написание книги относится к периоду расцвета Соломона, чему соответствует светлый и радостный предмет книги и живой и блестящий ее язык. О происхождении книги Соломона говорит первый стих ее в еврейском тексте.

В книге «Песнь Песней», согласно святоотеческому пониманию (Григорий Нисский), Соломон поэтическим языком выразил возвышенный идеал беспредельной любви Бога к людям и людей к Богу, подобной любви жениха и невесты. Пророческое возвещение таинственных отношений между Христом и Церковью вообще, и между Христом и каждой душой человеческой, обращающейся к Богу, - вот основная идея книги «Песнь Песней».

Иудеи, верные синагоге, всегда признавали эту книгу канонической. В христианскую эпоху Феодор Мопсуетский и др. выступили против канонического достоинства ее, за что и были осуждены Пятым Вселенским собором. Православная Церковь всегда признавала «Песнь Песней» канонической книгой (Апост. Пр. 85; соборник: 60 пр. Лаодик;39 пр. Карф.; 2 пр. Трульск.; отеческих 39 посл. Афан.; Кирилл Иер.; Григорий Б.; Иоанн Дамаскин).

По своему характеру книга «Песнь Песней» - произведение поэтическое, написана она в драматической форме. Главным предметом книги служит выражение и раскрытие любви двух лиц. Содержание ее можно разделить на две части, тематически тесно связанные между собою. Первая часть (I, V, I) – повествует о любви невесты к своему возлюбленному, о ее желании полной взаимной любви с ним и исполнение этого желания. Во второй части (V, 2 – VIII, 14) описывается разлука Суламиты с возлюбленным, чувство скорби по поводу разлуки, желание вновь быть вместе и соединение с ним.

Все содержание книги следует рассматривать символически. Под образом невесты следует понимать обетованную землю с ее богоизбранным народом, с ее роскошным и обильным царством животных, растений и неорганическим миром. В образе жениха соединены черты солнца, как физической силы, царя, как государственной силы, и Мессии, как благодетельной духовной и божественной силы. Соединение в один образ Мессии, царя и солнца и сопоставление их встречаются как в Священном Писании, так и в богослужении.

Соломон возвышенным языком поэзии в описании отношений невесты и жениха предначертал характер будущих отношений между Христом и Церковью. Образ жениха на всем протяжении повествования не изменяется. Он сразу признан невестой прекрасным. Невеста же вначале черна, хотя и прекрасна.

Зарождающееся чувство любви невесты и жениха символизирует отклик человеческой души на зов Божий. Невеста – древнее языческое общество, обращаясь с евреями, хранителями веры в истинного Бога, заимствует у них начало истинной религии.

Наконец, Церковь из язычников достигает совершенства. Она уже чиста и убелена благодатью Христовой. Опираясь на плечо Жениха-Христа, Церковь из язычников восходит на «горы ароматов» - в горние селения Отца Небесного.

 

Вопросы к пройденному материалу:

1. Название книги.

2. Писатель, время и цель написания книги.

3. Подлинность и каноническое достоинство книги.

4. Содержание книги и ее деление на части.

 

Литература:

 

1. Феодорит, блаж. Еп. Кирский. Толкование на «Песнь Песней».

2. Юнгеров П. Книга Екклезиаст и Песнь Песней в русском переводе с греческого текста 70-ти.