Язык и религия

Нина Мечковская

Язык и религия. Лекции по филологии и истории религий

 

http://www.gumer.info/index.php

«Язык и религия. Лекции по филологии и истории религий»: Агентство «Фаир»; 1998

ISBN 5‑88641‑097‑Х

 

Аннотация

 

Эта книга — о связях языков и древнейших религий мира (ведическая религия, иудаизм, конфуцианство, буддизм, христианство, ислам). Показаны особенности религиозного общения в различных культурах, влияние религии на историю языков, фольклора, литературных и филологических традиций. Читатель узнает о церковных конфликтах, связанных с переводом и толкованием священных книг, о мифопоэтических истоках ранней и современной философии языка.

Пособие адресовано студентам гуманитарных факультетов вузов и колледжей. Может быть использовано при изучении курсов «История и философия религии», «Введение в общую филологию», «Семиотика», «Основы языкознания», «Философия и история культуры», «Социальная психология».

 

Н.Б. Мечковская

Язык и религия. Лекции по филологии и истории религий

 

Предисловие

 

В этой книге рассмотрены взаимосвязи языка и религии. Для филолога сочетание «Язык и религия» — одна из тем «внешней» лингвистики[1], в ряду таких, как «Язык и общество», «Язык и другие семиотики», «Язык и сознание», «Язык и культура» и т.п. «Внешняя» лингвистика стремится понять семиотическую (знаковую), социальную и психологическую природу языка, увидеть своеобразие языка и языкового общения в различных сферах человеческой жизни. «Внешняя» лингвистика легко перерастает в философию языка и в «просто» философию, потому что язык находится в самом основании человеческого в человеке. Теория языка выходит за пределы языкознания и имеет общегуманитарное значение.

Разумеется, «внешние» связи религии и других явлений истории и культуры («религия и мораль», «религия и искусство», «религия и право», «религия и школа» и т.д.) интересны и важны для понимания всего человеческого. Однако в сочетании «религия и язык» есть особенно глубокая проблема, причем это проблема не «внешняя», а «внутренняя», затрагивающая неосознаваемые, поэтому стихийные и влиятельные механизмы человеческой психологии и культуры. Познавательная ценность темы «Язык и религия» связана с особой, «внутренней» и фундаментальной, ролью языка и религии в самом феномене человека.

С точки зрения семиотики (науки о знаках), язык и религия — это две самобытные знаковые системы, обладающие своим содержанием и своим способом передачи этого содержания. План содержания языка и план содержания религии — это два разных образа мира (две картины, две модели мира), поэтому в терминах семиотики язык и религия — это две моделирующие семиотические системы. С точки зрения философии, язык и религия — это две формы общественного сознания в ряду таких других форм отображения мира в сознании людей, как искусство, философия, мораль, право, повседневное (или обыденное) сознание, науки и технологии и др. По характеру своего содержания язык и религия занимают в ряду других форм общественного сознания крайние точки: это полярные противоположности. Язык заключает в себе самую простую, элементарную картину мира; религия — самую сложную, при этом в содержание религии входят компоненты разной психической природы (чувственно‑наглядной, логической, эмоциональной, интуитивной, трансцендентной). Язык выступает как предпосылка и универсальная форма, оболочка всех других форм общественного сознания; религия — как универсальное содержание, исторически первый источник, из которого развилось все последующее содержание общественного сознания. Можно сказать, что язык — это универсальное средство, техника общения; религия — это универсальные смыслы, транслируемые в общении, заветные смыслы, самые важные для человека и общества.

Несмотря на полярную противоположность планов содержания языка и религии, между ними существуют сложные взаимосвязи — в силу их глубокой укорененности в сознании человека, укорененности, восходящей к истокам человеческого в человеке.

Религиозно‑конфессиональные факторы играли (и играют!) выдающуюся роль в судьбах языков и, шире, в истории человеческой коммуникации. Это понятно, если принять во внимание только что сказанное: религия — это заветные для человечества смыслы.

Труднее увидеть и объяснить обратную зависимость — религии от языка. Конечно, эта зависимость не такая прямая и определенная, как конфессиональный фактор в истории литературных языков. Однако парадоксальным образом «заветные смыслы» оказывались как бы неотделимыми от тех слов, на которых они впервые были сказаны. Это создавало внутреннюю и «множественную», едва ли не с каждым словом связанную, зависимость «заветных смыслов» от своей языковой формы. Поэтому в истории религий вопросы языка часто приобретали жизненную важность. Перевод Писания на новые языки нередко приводил не к распространению учения, а к его видоизменению. Потребность в новых переводах или новых толкованиях могла оказаться и проявлением и фактором различных еретических и диссидентских движений.

Драматизм и парадоксальность связи языка и религии в том, что язык, будучи «всего лишь» коммуникативной техникой, оказывался способным быть предпосылкой (одной из предпосылок) и формой проявления религиозных противоречий, что, в конечном счете, вело к изменениям в содержании «заветных смыслов».

В основе этой связи языка и религии лежит не случайность или недоразумение архаического сознания. Дело в том, что религия — это область повышенного внимания к слову.

Религия мыслится верующими как с в я з ь между высшей и вечной сущностью (Абсолютом, Богом, богами) и людьми. Эта связь состоит в том, что Абсолют с о о б щ и л людям самое главное знание и между Абсолютом и людьми установился своего рода д о г о в о р: люди стремятся жить, руководствуясь главным знанием, полученным от Бога, и надеясь на его помощь, поддержку, награду свыше, в том числе в некоторых религиях — надеясь на иную, вечную жизнь. В самых разных религиях в круг ключевых значений входят понятия, связанные с передачей информации: Откровение, слово Бога, заповедь, завет, пророчество, благая весть, вестник, посланник, пророк, Священное Знание (Писание, Предание), Символ Веры, истолкование священного Слова, проповедь, молитва… История религий состоит в движении и изменении некоторой специальной информации — в ее территориальном распространении или сокращении, в ее той или иной трансляции — передаче, пересказе, переводе, перетолковании, разъяснении. Именно в сфере религии впервые, но во весь рост встала проблема п о н и м а н и я — т.е. та проблема, ради которой существует филология.

Во взаимоотношениях языка и религии есть своя логика, свои парадоксы и драматизм, заключенные в соединении понятий «стихия» и «культура» — стихия культуры. Стихия — от той глубины человеческого, в которую уходят корни языка и религии. Культура — потому что в религии и языке коренятся все начала человеческой культуры.

В этой книге будут показаны основные языковые коллизии в истории религии и основные классы или виды событий и процессов в истории языков и языковой коммуникации, обусловленные конфессионально‑религиозными факторами. Думается, тема книги представляет вполне самостоятельный общекультурный и образовательный интерес. Для филологов пособие может стать введением в религиеведение. Гуманитариев разных специальностей книга познакомит не только с филологическими проблемами в истории религий, но и с целями и методами филологии — этой общечеловеческой «службы понимания» (С.С. Аверинцев).

 

 

* * *

 

Книга адресуется широкому кругу гуманитарно ориентированных читателей и поэтому написана так, чтобы быть доступной для вузовских специальных курсов по истории религии.

В пособии довольно много библиографических ссылок. Одни из них связаны с новизной обсуждаемых вопросов, еще не ставших «общим местом». Другие отсылают к иному, углубленному чтению. Библиографические ссылки в тексте книги даны в сокращенном виде: в скобках указывается фамилия автора работы (или первые слова названия коллективного труда, сборника), год издания (если это словарь, например В.И. Даля, то следующая цифра — том), а затем — страница или страницы, на которые дается ссылка. Если цитируется несколько работ одного автора, вышедших в один год, они обозначаются буквами а, б, в и т.д., которые ставятся после года издания в квадратных скобках, например: 1988[а]. Полное библиографическое описание цитируемых или упоминаемых работ приводится в разделе «Литература». При этом звездочкой (*) отмечена учебная и справочная литература, двумя звездочками (**) — классические труды. Работы одного автора приводятся не по алфавиту, а в хронологической последовательности. При ссылках на некоторые классические работы указан год их первой публикации (в квадратных скобках, перед годом современного переиздания или перевода). Библиографический список ограничен лингвистической и религиеведческой литературой, поэтому ссылки на другие, в особенности редкие или труднодоступные работы, даны в полном виде в основном тексте книги, по ходу изложения.

В цитатах сохраняются авторские графические выделения; многоточие в угловых скобках указывает на купюру в цитируемых текстах; многоточия без скобок принадлежат авторам цитируемых текстов.

Греческие написания переданы средствами латинской графики, старославянские, церковнославянские и древнерусские — средствами современной русской графики.

 

 

* * *

 

Стихия культуры — под этим девизом рукопись «Язык и религия» участвовала в Открытом конкурсе учебных книг, проведенном Программой Белорусского фонда Сороса «Обновление гуманитарного образования». Автор признательна организаторам конкурса за поддержку.

Я благодарна также доктору филологических наук А.И. Белодеду за критические замечания и советы рецензентам, читавшим рукопись книги на разных этапах ее подготовки, и доктору философских наук В.И. Гарадже, Москва, доктору философских наук А.А. Михайлову, Минск, кандидату филологических наук В.Н. Перцову, Москва.

 

Н.Б. Мечковская

 

I. Язык и религия как первые моделирующие системы человеческого сознания

 

Историческое введение: народы, языки и религии на карте мира в прошлом и настоящем

 

Язык, религия и смежные «измерения» человечества

Люди и группы людей различаются множеством разнородных признаков (измерений). Одни из них заложены в человеке генетически: это признаки врожденные и… Один параметр групп народонаселения, по‑видимому, изменил свою природу:… В современных либерально‑демократических обществах государство не фиксирует национальную принадлежность…

Первобытная эпоха

 

В каждом селении — свой язык.

В первобытно‑общинную пору, на ранних стадиях развития религии, когда преобладают племенные, преимущественно языческие верования и племенные… Для языкового состояния первобытно‑общинной поры характерны… «Почти в каждой деревне Берега Маклая — свое наречие. В деревнях, отстоящих на четверть часа ходьбы друг от друга,…

Основные формы мифолого‑религиозного мировосприятия: всеобщий культ Богини‑Матери, анимизм, тотемизм, фетишизм, шаманизм, политеизм, (моно)теизм.

 

Сходная пестрота и дробность были характерны и для мифолого‑религиозной сферы первобытного мира: необозримое множество племенных верований и культов, открытых взаимовлиянию, а потому диффузных, поверхностно изменчивых, стихийных, непритязательных. Их общим источником был всеобщий культ Богини‑Матери (в тех или иных вариациях: Мать‑Земля, Мать‑Природа, Мать‑Прародительница всего сущего; ср. Мать Сырa Земля в славянском фольклоре). В основе культа Богини‑Матери лежит обожествление природы.

Вместе с тем первобытная религия не сводится к поклонению природным силам По мнению ряда исследователей архаических социумов, историков религии и культуры уже в первобытной древности возникают представления о главном, первом боге в пантеоне богов, а затем о высшем и, наконец, едином высшем Боге — Едином Духе, Высшем Благом Существе, Творце — т.е. представления, характерные для теистических религий[5]. Более того, по мнению А.В. Меня, теистические представления — это подлинные истоки религии. «Мистическая интуиция, приводящая душу в трепет перед непостижимым и таинственным Началом, — основа всякой „естественной“ религии и, разумеется, первобытной» (Мень, 1991, 256).

Нетеистические верования и обряды первобытной древности иногда называют п р е д р е л и г и е й — потому что в них еще не было тех высоких и одухотворяющих идей, которые составляют главную притягательную силу теистических религий, — о бессмертном надприродном созидающем начале (Боге, Абсолюте), о высшем, выходящем за пределы мира, смысле бытия, о «радости мистического богообщения» (А. Мень) «В отличие от теизма, ставящего над природой трансцендентную личность Бога, язычество есть религия самодовлеющего космоса. Все специфически человеческое, все социальное, личностное или „духовное“ для язычества в принципе приравнено к природе и составляет лишь ее магическую эманацию» (Аверинцев, 1970, 611).

Обожествление природы, характерное для первобытной поры, проявлялось в множестве частных, отдельных, во многом хаотичных верований, культов, обрядов, поклонений, заговоров. В истории религий и в культурологии различают несколько основных классов, или типов, таких религиозных форм — анимизм, тотемизм, фетишизм, шаманизм, политеизм, древний пантеизм. Однако это не стадии, не исторические этапы в развитии религии. Возникнув в первобытно‑общинном мире, они могли сосуществовать в религиозных представлениях одного племени (например, анимизм и тотемизм) и с теми или иными изменениями передавались в течение тысячелетий из рода в род. Политеистические и пантеистические религии исповедуются во многих странах современного мира (см. §4).

Анимизм (от лат. anima, animus — душа, дух) — это вера в существование душ и духов. Первобытный человек одушевлял весь окружающий мир. Реки и камни, растения и животные, солнце и ветер, прялка и нож, сон и болезнь, доля и недоля, жизнь и смерть — все имело душу, волю, способность действовать, вредить или помогать человеку. Согласно первобытным представлениям, духи обитали в невидимом потустороннем мире, но проникали в видимый мир людей. Поклонения и магия должны были помочь людям так или иначе ладить с духами — умилостивить их или перехитрить. Элементы анимизма имеются в любой религии.

Тотемизм — это вера племени в свое родство с растением или животным (реже — с явлением природы или предметом). На языке индейского племени одживбеев слово тотем означает ‘его род’. Тотем мыслился как реальный предок, племя носило его имя, поклонялось ему (если тотемическое животное или растение существовали реально) или его изображению.

Фетишизм (от франц. fetiche — идол, талисман) — культ неодушевленных предметов (например, перо тотемной птицы или сгоревший в грозу дуб, или клык убитого на охоте тигра и т.п.), обладающих, по представлениям верующих, сверхъестественными свойствами. Фетиши (священные предметы) сопровождали всю жизнь первобытного человека. Элементы фетишизма есть во всех религиях, в том числе в современных, например, поклонение кресту, мощам, иконам (в христианстве), Черному камню в Мекке (у мусульман).

В явлении шаманизма иногда видят развитие индивидуального начала в религиозной практике древних. Из коллектива соплеменников выделяется человек с «особой мистической и оккультной одаренностью», который в экстазе транса становился ясновидцем и медиумом (от лат. medius — средний), посредником между духами и людьми (Мень, 1991, 36—39). Шаманы — это первые профессионалы религии.

В племенную эпоху складывались и многие политеистические религии. Обычная для политеизма иерархия богов — с признанием высших и менее значительных богов — способствовала в ряде традиций развитию монотеистических представлений и вела к монотеизму (теизму).

Любые формы веры в сверхъестественное, независимо от того, связана ли вера с культовой практикой (обряд, колдовство, литургия) или иной деятельностью (научение колдовству или заговору, перевод Св. Писания, размышление о Боге, о мире), объединяет именно в е р а в сверхъестественное. Все проявления веры в сверхъестественное можно назвать ф и д е и с т и ч е с к и м отношением к миру, или ф и д е и з м о м (от лат. fides — вера). Это самое широкое и общее обозначение для всего, что связано с мифолого‑религиозным сознанием любой исторической эпохи.

 

 

Первобытный фидеизм и язык: некоторые аналогии в структуре содержания.

Отмеченное выше сходство между характером этно‑языковых ситуаций и распространением древнейших верований и культов — это сходство… В XIX—XX вв. исследователей архаических социумов поражало, как много в… Первобытные верования представляются современному человеку такими же избыточно подробными, громоздкими, рассыпающимися…

Время ранних государств и средние века

 

Надэтнические религии.

По мере развития социально‑имущественного неравенства, разрушения племенного коллективизма, становления государственных образований и… Новые религии обладали книгами, в которых содержалось Откровение Бога,… Вокруг новых религий, их священных вероучительных книг, апостолов, которые обращались не к одному «своему» племени, а…

Пророческие и апостольские языки.

География надэтнических религий совпадала с границами распространения вероисповедных текстов на языках, которые были или становились надэтническими… У индусских народностей первым культовым языком был ведийский язык[9]и позже… Не все профетические языки обязательно являются надэтническими. Это зависит от распространенности соответствующей…

Новое время

В послефеодальном мире становится все более очевидным раздельный, взаимно автономный характер основных социальных измерений человека и общества —… Большинство народов сохраняет традиционную для своей истории религиозную…  

Секуляризация и расцвет этнических литературных языков.

В развитии языковых ситуаций процессы секуляризации сказались в том, что двуязычие культового (книжно‑письменного) и народного языков, столь… В целом языковое развитие в Новое время проходит под знаком расширения… С другой стороны, литературные языки, как наддиалектные формы общения, вытесняют, поглощают диалекты, нивелируют…

Является ли язык обязательным признаком этноса?

Старинный синкретизм значений ‘язык’ и ‘народ’ в слове язык, восходящий еще к старославянским текстам, известен языкам различных семей:… Однако полностью они совпадали только во времена родовых общин. В дальнейшем… Нередко один народ использует не один, а несколько языков. Так, в современной Швейцарии, которая является государством…

Этносы и религиозная принадлежность.

Если в эпоху древних государств и средних веков этно‑языковые различия между людьми и странами заслонялись вероисповеданием, то в Новое время… Современные этносы наследовали ментальные и культурные традиции своей религии,… Таковы прежде всего основные мировые религии (буддизм, христианство, ислам) и некоторые локальные религии, вышедшие за…

Конфессиональный признак в самоидентификации государств.

В Европе и Америке сейчас нет государств, которые определяли бы себя по конфессиональному признаку (в отличие от Ирана, Мавритании и Пакистана, в… В новое время процессы образования государств направляются преимущественно… Нередко, однако, и сейчас вероисповедание может становиться основой объединения или, напротив, разъединения людей.…

Две картины мира: языковая семантика и мифолого‑религиозное сознание

 

Психологическая структура языкового и религиозного сознания

Язык и религия, с точки зрения философии (точнее, онтологии, чей предмет составляют «наиболее общие сущности и категории сущего»), относятся к…    

Методологический экскурс о пользе семиотики.

Самые существенные и при этом сопоставимые черты в содержании языка и религии могут быть охарактеризованы в терминах семиотики[20]и общей… Зачем нужен такой взгляд — как бы «с птичьего полета», связанный с обобщением… Познавательная ценность семиотического подхода состоит в следующем: 1) принимается во внимание существенный…

Языковое значение: между представлением и понятием.

План содержания языка (языковую семантику) включает два класса значений: 1) значения слов (лексическая семантика); 2) значения грамматических форм и… По своему содержанию семантическая система языка ближе всего к обыденному…  

Многообразие форм религиозного знания (образы, логика и иррационализм, мистика).

План содержания религии (т.е. мифолого‑религиозное сознание) включает ряд компонентов, имеющих различную психолого‑познавательную… Разнообразие психологической природы религиозного содержания обусловливает его… В разных религиях один и тот же содержательный компонент может иметь различную психологическую форму. Например,…

Что «знают» о мире языки?

Чтобы представить совокупный объем и характер того знания о мире, т.е. той информации, которая заключена в языке, следует различать два уровня… Если сравнить, с одной стороны, те сведения о внеязыковой реальности, которые… Достаточно сравнить, например, те представления о грозе, громе, молнии, тумане, росе, радуге, электричестве, которые…

Содержание мифолого‑религиозной картины мира

 

Если конкретизировать применительно к религии оппозицию «библиотека значении (язык)» — «библиотека текстов» (вся информация, выраженная с помощью языка)» (см §6), то содержание религии — это «библиотека конфессиональных текстов». Основные «тематические» разделы в этой «библиотеке» (т е содержательные области во всем массиве конфессионального знания) таковы 1) представление о Боге (Абсолюте или сонме богов), его история и/или теория (учение) о Боге, 2) представления о в о л е Бога, о его Завете или требованиях по отношению к людям, 3) зависящие от представлений о Боге представления (учение) о человеке, обществе, мире (в некоторых религиях — также и о конце мира, о путях спасения, о загробном или ином потустороннем мире), 4) зависимые от представлений о Боге религиозно‑этические и религиозно‑правовые представления и нормы, 5) представления о должном порядке культа, церковной организации, взаимоотношениях клира и мира и т.п., а также представления о истории развития и решения этих проблем.

Естественно, приведенный перечень основных областей религиозного сознания носит достаточно общий и поэтому абстрактный характер, однако он и нужен именно для самого общего очерка всей смысловой сферы религии.

Что касается психологической, человеческой значимости религиозного содержания, то в сопоставлении с любой другой информацией, могущей циркулировать в человеческом обществе, религиозное содержание обладает максимальной ценностью. Это связано с двумя обстоятельствами во‑первых, религия ищет ответы на самые важные вопросы бытия, во‑вторых, ее ответы, обладая огромной обобщающей силой, отнюдь не абстрактны, они обращены не столько к логике, сколько к более сложным, тонким и интимным областям сознания человека — к его душе, разуму, воображению, интуиции, чувству, желаниям, совести.

В.В. Розанов, сопоставляя современную ему психологию и религию, писал «<…> все это [новейшие психологические открытия — H.М.] покажется какою‑то игрою в куклы сравнительно с богатством психологического наблюдения и психологических законов, открывающихся в писаниях великих подвижников пустыни и вообще „наших отцов“. Психология Вундта куда беднее изречений Антония Великого или Макария Египетского. Наконец, язык их, этот и спокойный и порывистый язык, так исполненный пафоса и величия, недаром же еще в рукописную эпоху имел миллионы слушателей‑читателей. Ей‑ей, ни в какую эпоху Вундта и Милля не стали бы переписывать в сотнях тысяч экземпляров. Скучно показалось бы бумаге, перу, не вытерпели бы читатели и переписчики. Таинственная речь и Библии и Евангелия вечна, при углублениях в религию — перед глазами на языке, наконец, вопросы о жизни совести, загадки покаяния и возрождения души человеческой — все это куда занимательней костей мамонта и даже радиоактивного света» (Розанов, 1914, 76—77). И несколько ранее (в 1911 г), в «Уединенном»: «Боль жизни гораздо могущественнее интереса к жизни, вот отчего религия всегда будет одолевать философию» (Розанов, 1970, 12, всюду курсив и пунктуация автора).

Р.Белла подчеркивал уникальность того знания, тех смыслов, которые сообщает человеку религия «Опыт смерти, зла и страданий приводит [человека — H.M.] к постановке глубоких вопросов о смысле всего этого, на которые не дают ответа повседневные категории причины и следствия Религиозные символы предлагают осмысленный контекст, в котором этот опыт может быть объяснен благодаря помещению его в более грандиозную мирозданческую структуру и предоставлению эмоционального утешения, пусть даже это будет утешение самоотреченности Человек — это животное, разрешающее проблемы Что делать и что думать, когда отказывают другие способы решения проблем, — вот сфера религии» (Белла, [1968] 1972, 266—267).

 

Терминологический экскурс: о границах терминов мифологическое и религиозное сознание

В современном языке слова мифологическое сознание (и мифологическое мировосприятие, мифология) понимаются в разных значениях Из них одно значение… В нетерминологическом употреблении слова мифологическое сознание, мифология… В этой книге термины миф, мифология употребляются только в специальном первом значении применительно к коллективному…

Язык и религия в структуре общественного сознания

В истории духовной культуры человечества язык и религия занимают особое место. Это древнейшие, исключительно важные и при этом глубоко различные… Своеобразие языка как формы общественного сознания состоит в том, что язык,… Своеобразие языка как общественного явления, по сути дела, коренится в его двух особенностях: во‑первых, в…

Язык, религия и народный менталитет

 

Воздействует ли язык на культуру? Идеи В.Гумбольдта и А.А.Потебни

В культуре и психологии каждого народа есть черты, составляющие его индивидуальное этническое своеобразие, и есть черты, объединяющие этот народ с… Язык и религия относятся к тем факторам, которые определяют народный… Вера в определяющее воздействие языка на духовное развитие народа лежала в основе философии языка Вильгельма фон…

Надэтнический характер вероисповеданий

Религия в качестве определенного вероучения и культовой практики и церковь как социальная институция, объединяющая последователей той или иной… Однако, поскольку большинство конфессий не является однонациональными… Что касается самобытности конкретного народа, то она создается соединением всех факторов этнообразования, а главное —…

Религия как фактор культурно‑психологического своеобразия народов

Область религиозного составляет значительную часть жизни общества, всей истории человечества. Это огромный и сложный мир особой человеческой… Религиозное мироощущение, обрядовая практика, религиозная мораль, церковные… В целом воздействие религиозно‑конфессиональных факторов на все другие стороны жизни общества чрезвычайно…

II. Фидеистическое отношение к слову

 

Безусловное восприятие знака как предпосылка и первоэлемент словесной магии

 

Магическая («заклинательная») функция языка и неконвенциональное (безусловное) отношение к знаку

Один из наиболее глубоких языковедов XX в. Р.О.Якобсон на основе теории коммуникативного акта определил систему функций языка и речи. Три из них… К проявлениям магической функции речи относятся заговоры, проклятия, клятвы, в… Общей чертой отношения к слову как к магической силе является н е к о н в е н ц и о н а л ь н а я трактовка языкового…

Магия, святость и красота слова (о близости фидеистического и эстетического)

С точки зрения психологии и семиотики, неконвенциональная трактовка знака в сакральном тексте предстает как иррациональное и… Эстетическое восприятие речи, как и вера в магию слова, связано с работой… Как и феномен неконвенциональной трактовки слова, эстетическое отношение к речи повышенно чутко к внешней, формальной…

Слово в ритуале

 

Ритуал как единство фидеистического действия и слова

В древних религиях ритуал был главным выражением к у л ь т а высшей силы, т.е. ее почитания, обожествления, умилостивления, поклонения ей,… Ритуальные темы главных и древнейших мифов в преобразованном, иногда… С внешней стороны ритуал состоял в совершении в установленном порядке, всегда прилюдно и с распределением «ролей»,…

Что древнее: ритуал, миф или язык?

Система ритуалов, язык и мифология конкретного народа, — это три различные семиотические системы, каждая из которых представляет собой определенное… Применительно к современному обществу соотношение языка,… Вопрос о соотношении ритуала и мифа в древности дискуссионен. Согласно довольно распространенной точке зрения, миф…

Почему язык долговечнее ритуала?

По мере забывания магических мотивов и сакральных смыслов ритуальные действия превращались в обычаи, при этом многие звенья в обрядовых цепочках… В «Толковом словаре живого великорусского языка» В.И. Даля в словарной статье… Перед нами (точнее, перед современниками В. И. Даля) тот случай, когда на глазах уходит и ритуал и его словесное…

Мифология речи

 

Река — древнейший образ речи

Наиболее древние свидетельства рефлексии человека над речью известны из древнеиндийской мифологии. Это связано с принципиальной «словоцентричностью»… В древнеиндийской мифологии Сарасвати — имя главной, наиболее почитаемой реки… Связь речи с рекой представляет собой древнейший архетипический образ, отраженный в некоторых мифологических традициях…

Мифология имени

Одна из фундаментальных особенностей мифопоэтического сознания состоит в отождествлении (или неразличении, или недостаточном различении) имени и… Похоже, что для мифологического сознания имя было одной из главных тайн мира.… В ряде текстов «Ригведы»[38], в «Одиссее», во фрагментах Эсхила, в нескольких пифагорейских источниках встречается…

Лексико‑фразеологические свидетельства словесной магии

Даже по достаточно поздним народным представлениям, слово, имя — это главный «инструмент» магии. Характерно, что в восточнославянских языках почти… С глаголами речи связаны также некоторые обозначения того, кто предсказывает… Для заговора как жанровой разновидности фидеистических текстов характерна принципиальная неопределенность (туманность,…

Табу и эвфемизмы

Табу (от полинезийского tapu — всецело выделенный, особо отмеченный) — запрет совершать определенные действия (употреблять те или иные предметы,… Табу сопровождает всю историю человечества, но в наибольшей мере табуирование… Словесные табу, по‑видимому, могли быть разного происхождения. Видный этнограф и фольклорист Д. К. Зеленин…

Мифы о букве и магия письма

 

Создатели письма: боги, герои, святые

В письме люди долго видели чудо, поэтому многие народы верили, что письмо создали боги или божественные первопредки (в терминологии исследователей… Самая древняя письменность человечества — шумерско‑вавилонская…  

Сакрализация письма в религиях Писания

В раннем средневековье в ряде письменных традиций отношение к письму как к чуду усиливается. Религиозное сознание открывает в письме новые грани… Книжные люди средневековья искали в слове ключ к познанию тайн бытия,… Историк науки определяет культуру средних веков «как культуру текста, как комментаторскую культуру, в которой слово —…

Мистика и магия букв

Позднеиудейское «преклонение перед алфавитом как вместилищем неизреченных тайн» (Аверинцев, 1977, 201) побуждало ближневосточных и европейских… Общую направленность и сам дух этого «всматривания в букву» можно… В иудейской мистической «Книге творения» («Сефер иецира»), алфавит трактуется как образ вселенной, при этом мир…

Некоторые следствия поклонения письму: орфографические распри

В сознании людей письмо противостоит «текучей» устной речи: письмо — это воплощенная стабильность, самый заметный и надежный представитель… Самое объемное из известных рукописных славянских сочинений о языке — «Книгу о… Об утрате «фиты» (буквы, избыточной в церковнославянском языке) Константин пишет, что с ее потерей погубите главная…

Еще одно следствие культа письма: алфавит как элемент геральдики

«Свой» (национальный, этнический) язык достаточно часто выступает в качестве фундамента или одного из краеугольных камней этнической… Пушкин неслучайно назвал орфографию «геральдикой языка». В письме народ видит… Две азбуки использовались в белорусских книгоизданиях и периодике в XIX и отчасти XX вв. — в соответствии с…

Коммуникация в мифолого‑религиозной практике

 

Особенности фидеистического общения

Своеобразие фидеистических текстов состоит в том, что они содержат знаки (слова, словесные формулы, высказывания, последовательности высказываний и… Существуют особенности, которые отличают фидеистическое общение от любого… Своеобразие общения в мифолого‑религиозной сфере и элементы неконвенционального отношения верующих к знаку…

Жанры «вещего» слова

Первичные (т.е. не сложные и не гибридные) жанры фидеистического общения могут быть систематизированы по их преобладающей модальности[61]. Общая… 1. «Просьбы‑пожелания» (в широком смысле — с разной долей категоричности… 2. «Обещания» (с характерным наличием в своем составе глаголов, само употребление которых означает совершение…

III. Фидеистическое общение и история фольклорных жанров

 

Мифы и фольклор

 

Различие между мифологией и фольклором

Мифология (мифологические представления) — это исторически первая форма коллективного сознания народа, целостная картина мира, в которой элементы… Фольклор развивается из мифологии. Следовательно, фольклор — это явление не… Эти различия между мифологией и фольклором принципиальны, однако существенна и их генетическая общность: 1) фольклор…

Предмифы»: архетипические доязыковые структуры сознания

Любому современному европейцу известны хотя бы 2—3 мифологических персонажа или сюжета — то ли из школьного учебника, то ли из кино (например,… Почему Эвридика, нимфа и любимая жена Орфея, внезапно умирает от укуса змеи?… Мифология питала собой фольклор, но архаические мифы восходят к такой глубокой — в десятки тысячелетий — древности,…

Динамика мифологического и художественного (эстетического) начал в фольклоре

Эволюция мифологии (как священного знания) в фольклор (т.е. в художественное знание, в искусство) может быть понята как история изменений в… Официальная церковь всегда отчетливо видела фидеистическую основу фольклора.… Развитие материалистических идей и укрепление принципов рационализма вели к ослаблению и частичному вытеснению…

От мифологического эпоса к народным сказаниям о героях

Героический эпос в художественном развитии каждого народа представляет собой древнейшую форму словесного искусства, непосредственно развившуюся из… В частности, в записях фольклористов и этнографов сохранился киргизский эпос… В отличие от названных произведений, ряд значительных эпических традиций известны не в фольклорной, хотя бы и поздней,…

От священного знания к бабушкиным сказкам

Другая линия эволюции мифа в фольклорные жанры — это сказка. Принципиальное отличие сказок от мифа и от героического эпоса связано с тем, что… В сказочной традиции складывались специальные показатели неправдоподобия… Главные изменения мифа на пути к сказке касались не столько содержания, сколько отношения людей к этому содержанию и,…

Заговор: шаг в потусторонний мир

35. Как начинают колдовать? (Психологические механизмы фасцинации)   В ряду фольклорно‑мифологических жанров заговор представляет собой наиболее прямое и концентрированное…

Кто колдует и к кому обращен заговор?

В чем неопределенность творящего заговор (его адресанта)? Во‑первых, неясно, он «простой» человек или колдун. Способность колдовать,… Во‑вторых, неопределенность адресанта заговора связана с двоякостью его… Наконец, в христианских культурах неопределенность образа того, кто творит заговор, связана с его вероисповедной…

Лучшее время для колдовства

Одна из коммуникативных сверхзадач заговорных текстов (и прежде всего их зачинов) состоит в том, чтобы передать (создать) при помощи слова… Общая коммуникативная стратегия заговора, направленная на создание атмосферы… Судя по сохранившимся древнейшим образцам заговоров, ранние заговорные тексты обладали ритмической организацией.…

Словесные ключи и отмычки, припарки и снадобья

В ядерной части заговорных текстов (после зачина) загадочность происходящего усиливается. При полной понятности здравому смыслу (внешнему… Сравнение, параллелизм. В XIX в. исследователи считали, что сравнение — это…  

Народная этимология как инструмент магии

Вера в волшебную силу слова особенно ярко сказалась в ритуальных текстах, основанных на народной этимологии ключевого слова. Как и настоящая (научная) этимология (см. §16), народная этимология стремится… Вот эти «осмысления», эта «приписываемая» народной этимологией связь явлений мира (пиджака и спины, дерева и деревни и…

Считалки и другие фольклорные потомки заговоров

На основе заговорных формул, психологических и коммуникативных моделей заговорных текстов сложились некоторые другие жанры фидеистического слова:… Вообще говоря, детские игры и детский фольклор — это последнее пристанище… Вероятнее всего, считалки восходят к одному из многочисленных видов охотничьей жеребьевки, иногда связанной с гаданием…

Эволюция коммуникативно‑познавательных возможностей загадки

41. Древнейшие загадки как мифологический катехизис[80]   Самые древние загадки не были отдыхом, игрой, забавой, развлечением, необязательным балагурством, шуткой или…

О дидактической ценности вопросно‑ответного изложения

В дальнейшем развитии языковой коммуникации и речевого мышления выдающуюся роль сыграли две черты катехизических мифов творения: во‑первых,… Что касается «загадывательно‑разгадывательной» структуры мифов творения,…  

Азбука образного мышления

В Словаре Даля есть загадка про загадку, схватывающая смысловую двуплановость загадки: Без лица в личине[86], и приговорка о смысловой емкости… Природа загадки связана с одним из фундаментальных свойств человеческого… Мифологическая картина творения представляла собой цепь уподоблений: элементы макрокосмоса (небо, земля, вода, ветер,…

Диалогические» картины мира в апокрифах и духовных стихах

Первоначально «обмен загадками» перешел из мифов творения в произведения, вполне сопоставимые с «первомифами» по мировоззренческой фундаментальности… Среди апокрифов, лостроенных в форме вопросов и ответов или же содержащих… Особенно широко читался на Руси апокриф «Беседа трех святителей». Переведенный с греческого на церковнославянский не…

Состязания умов: загадки вместо палиц

Если в апокрифах и духовных стихах вопросы и ответы, восходящие к ритуальным загадкам, были формой передачи мифолого‑религиозного содержания,… В волшебных сказках обмен загадками иногда предваряет, иногда заменяет… В сказках, переходных между волшебными и бытовыми, происходит некоторое снижение загадок, что обычно связано с…

Загадки‑насмешки

Дальнейшее снижение загадки происходит в бытовых сказках, в сказках о животных, народных анекдотах. Глумливые загадки‑шутки при надувательстве — то ли Лисы, то ли солдата… В сказке «Лиса‑повитуха» (Афанасьев, № 9) Лиса тайком съедает мед приютившего ее Волка и при этом свои отлучки…

IV. Религиозные книги

 

Информационный «первотолчок»: откровение как «главное знание» о мире и смысловой центр священного писания

 

Харизма религиозного гения

Предания о том, как зарождалась та или иная религия, рисуют картины, обнаруживающие между собой существенное сходство. Новая религия возникает как… Религиозная традиция, как правило, знает имя своего основателя и некоторые… По данным социального психолога Майкла Харта (США), в списке «100 самых влиятельных личностей в истории» 1‑е,…

Проповедь Будды: дхарма, дорога к нирване

Буддизм, древнейшая из мировых религий, «был создан народом, отличающимся едва ли не от всех прочих неиссякаемым творчеством в области религии»… Проповеди Будды первоначально были не столько новой религиозной системой,…  

Структура Откровения в Священном Писании христиан

Откровение Бога, начатое в Ветхом Завете, завершается в Новом Завете. Оно имеет ступенчатый, или многоуровневый характер, по своей коммуникативной… Коммуникативная триада «участников общения» (Бог — Посланник Бога — Люди), к… С одной стороны, Бог — это не только Иегова, Бог‑Отец, но и Бог‑Сын, он же — воплощенное Слово Бога, и…

Откровение, вероисповедная ось Писания

За исключением Корана, который в е с ь — Откровение, текст Священного Писания в разных религиозных традициях обычно не начинается с собственно… Есть черты сходства в том, как происходило зарождение вероисповеданий и его…  

Кодификация писания и сложение религиозного канона

 

Два аспекта кодификации Священного Писания: правильность текста и правильность корпуса текстов

То «главное знание о мире», которое явилось информационным первотолчком новой религии, стало содержанием Откровения и смыслом проповедей посланника… Обычно учение записывалось после смерти Учителя его учениками (адептами новой… В истории разных письменно‑религиозных традиций, рано или поздно, возникает комплекс сходных проблем, связанных…

Канонический текст произведения. «Собиратель Корана» Осман (856 г.). Ориген (185—254), его «Гекзапла» и зарождение текстологии

Как правило, уже в самом начале письменной фиксации нового религиозного учения, в обращении оказываются сразу н е с к о л ь к о н е и д е н т и ч н… Итак, поскольку каждая проповедь пророка оказывается представленной в ряде… При этом критерии отбора могут быть достаточно разными. Лучшим может быть признан: 1) самый древний список; или 2)…

Какие вероисповедные книги, кем и почему признаются священными? Коммуникативный смысл принципа ipse dixit в истории культуры

Сочинения, составившие религиозный канон, с течением времени приобретают выдающуюся, ни с чем не сравнимую славу. Подобно тому, как… В книгах, составивших религиозный канон, сочтены все главы и стихи,… Между тем произведения, позже включенные в канон, в «свое время» отнюдь не были одиноки. Так, иудейский Палестинский…

Существует ли религиозный канон в конфуцианстве, буддизме и даосизме?

Выражения священный канон, религиозные книги буддийского канона, канонизация конфуцианского учения и подобные достаточно обычны в литературе по… Канонизация буддистских или конфуцианских сочинений — это скорее… Что касается буддизма, то он, видимо, никогда не знал единого языка. Вначале проповеди распространялись устно, причем…

Основные этапы сложения религиозного канона в ряде исповеданий. Сводная хронологическая таблица

 

Сложение религиозного канона в иудейской и христианской традициях было длительным, многовековым процессом. В иудаизме раньше всего была канонизирована самая важная часть «Танаха» — его первые пять книг, «Тора». В V в. до н.э., после возвращения евреев из Вавилонского плена, ученый священник по имени Ездра (Эзра), о котором в Танахе сказано «книжник, сведущий в Законе Моисеевом» (1 Ездр 7, 6)[121], отредактировал тексты пяти книг и объединил их в один сборник в последовательности, которая сохраняется до сих пор, в качестве книг, написанных пророком Моше. Окончательная канонизация «Торы» датируется 397 г. до н.э. (ИВЛ, 1, 574), т.е. еще до времени сложения всего «Танаха».

Полностью иудейский библейский свод (так называемый Палестинский канон) был установлен Ямнийским собором раввинов ок. 100 г. н.э. (БПБ, 72). И хотя работа над лексико‑семантической и орфографической кодификацией «Танаха» продолжалась масоретами еще 14 веков, однако состав произведений иудейского канона был определен уже 2 тысячи лет назад. Он насчитывает 24 книги, в которые объединены 39 сочинений (у древних авторов иногда говорится о 22 книгах, но это связано с объединением в двух случаях в одну книгу двух произведений).

В основу христианского ветхозаветного канона положена «Септуагинта»[122]— греческий перевод Ветхого Завета, выполненный в III—II в. до н.э. эллинизированными иудеями в Александрии.

В «Септуагинту» вошло около 10 новых библейских переводов с древнееврейского, а также новые сочинения, не переведенные, но написанные иудеями по‑гречески («Книга Премудрости Соломона», «Маккавейские книги», возможно, еще некоторые). Однако нетрадиционные тексты «Септуагинты» не были включены в иудейский Палестинский канон (поэтому древнееврейский оригинал некоторых из этих книг позже оказался утраченным).

Поскольку в «Септуагинте» было 50 произведений, то христианский Ветхий Завет превышает иудейский.

С другой стороны, исторически сложились различия в составе ветхозаветного канона между православными, католиками и протестантами. Православные, хотя и печатают в Библии все 50 книг, входившие в «Септуагинту», каноническими считают 39 из них (в изданиях Московской Патриархии эти книга помечаются звездочкой — *). В католическом «Ветхом Завете» печатается 46 книг. Протестанты, и прежде всего Мартин Лютер, провозглашая приоритет первоисточников и исконного (т.е. древнееврейского) текста, в своих переводах Писания принципиально опирались на иудейский канон (т.е. без тех поздних сочинений, которые были включены в греческую «Септуагинту» и латинскую «Вульгату»). Таким образом, в протестантском ветхозаветном каноне, как и в иудейском «Танахе», 39 произведений. Впрочем, некоторые протестантские издания печатают неканонические библейские книги (отдельным списком, после канонических). В целом неодинаковый состав книг, образующих религиозный канон, — одно из заметных различий между близкими конфессиями.

Состав канонических книг Нового завета одинаков во всех христианских вероисповеданиях. Раньше всех были признаны каноничными Евангелия, последним — «Откровение Иоанна Богослова (Апокалипсис)» Ориген (в сер. III в.) включал «Апокалипсис» в «Новый Завет», однако еще Григорий Богослов (в сер. IV в.) не признавал его каноничности (ППБЭС, 1188)., хотя написано оно было сравнительно рано — около 85 г. При этом атрибуция «Откровения» апостолу Иоанну, любимому ученику Христа и автору IV Евангелия, не является общепризнанной.

Христианский библейский канон был принят в 393 г. на Гиппонском соборе. Но поскольку этот собор был поместным, то потребовалось принятие канона на вселенском соборе, что произошло только в 1546—1563 гг., на XIX (Тридентском) Вселенском соборе (БПБ, 72).

Постепенно складывались традиции и правила рукописной, а позже и печатной передачи библейского текста, призванные помочь читателю быстро ориентироваться в Писании, а переписчику (или типографу) — уменьшить нечаянные отступления от канона. Например, первоначально в Библии не было разделения на главы, не было и тематических заголовков в начале глав, кратко суммирующих их основное содержание. Деление на главы возникает в XII — XIII вв., впрочем, вначале не единое в разных богословских школах и не обязательное. Только в XVI в. принимается то деление на главы и стихи, которое сейчас принято во всех изданиях Библии (БПБ, 55).

 

 

* * *

 

 

Ниже в таблице приведены данные относительно основных этапов сложения религиозного канона в ряде конфессий. Для религий Писания запись текстов религиозных сочинений и сложение канона достаточно четко разделены во времени. В ряде других традиций эти этапы в кодификации учения практически не различимы.

В случае расхождений в датировке событий в исторической литературе во внимание принимается та дата, которую указывают авторы, принадлежащие к соответствующей конфессии. В ряде случаев даты указаны по изданию: The Encyclopedia of Religion. Vol. I—XVI / Ed. by Mircea Eliade. N.Y.; L. 1987.

 

 

Вероисповедание

Имя основателя

Главные тексты Начало проповеди, учения Время записи учения (создания книг)

Время или/и этапы кодификации учения

 

Ведическая религия

«Веды», «Брахманы»,

«Упанишады» Конец 2‑го — начало 1‑го тысячелетия до н.э. «Веды» — кон. 2‑го тыс. — нач. 1‑го тыс. до н.э.; «Брахманы» — VIII—VI вв. до н.э.; «Упанишады» — VI в. до н.э. — XV вв. н.э.

 

Иудаизм

Пророк Моисей.

«Танах» («Ветхий Завет») «Тора» — ок. 1250 г. до н.э. «Тора» — ок. 1220 г.; «Пророки» — 1200—586 гг.; «Писания» — V в. до н.э. — I в. н.э. ок. 397 г. до н.э. — канонизирована «Тора»; в 100 г. н.э. Ямнийский собор раввинов принял Палестинский канон «Танаха»

 

Зороастризм

Заратуштра. «Авеста» Между X и VI в. до н.э. I в. н.э. I в. н.э. — 1‑я кодификация; II в. — 2‑я кодификация

 

Конфуцианство

Конфуций (551—479 гг. до н.э.); Мэн цзы (372—289 гг. до н.э.) «Ицзин [Книга перемен]», «Беседы и суждения» Конфуция 481 г. — окончат, редакция канона Конфуцием; 140—87 гг. до н.э. — кодификация «Тринадцатикнижия»; XII в. — завершение кодификации канона

 

Буддизм

Гаутама из рода Шакьев

(623—544 до н.э.) VI в. до н.э. 483, 383, 285 гг. до н.э. на первых соборах буддистов; в I в. до н.э. на о. Цейлон (Шри‑Ланка) сложился палийский канон «Трипитака [Три корзины (закона)]» (на языке пали)

 

Даосизм

Лао цзы (VI—V до н.э.)

«Дао дэ цзин

[Книга о дао и дэ]» V в. до н.э. В кон. X — нач. XI и XV—XVI вв. проведена кодификация 4565 сочинений даосизма в «Дао‑Цзан» [Сокровищница даосских писаний]; в шанхайск. издании канона (1923—26 гг.) 1500 томов

 

Христианство

Иисус Христос из Назарета (1—30 гг.). «Библия»

(Ветхий и Новый Заветы) 27—30 гг. 50 — сер. 60 гг. I в. («Послания апост. Павла») — 1‑я треть II в. («Послание Иуды») 393 г. — Гиппонский поместный собор; 1546 г. — Тридентский Вселенский собор

 

Ислам

Мухаммад (ок. 570—632)

«Коран» 610—632 гг. 650 г. 656 г. при халифе Османе; кодификация чтения — в X в.

 

Книжное море за границами канона: жанровое разнообразие конфессиональной литературы

 

Экспансия смыслов и текстов Писания в коммуникативное пространство социума

Судьбоносное время сложения религии — это своего рода коммуникативно‑религиозное потрясение общества, по своей культурной и социальной… В процессе становления религиозных учений есть не только хронология, но и… Распространение религии среди новых групп населения и содержательное развитие учения взаимосвязаны. Новые идеи — это…

Общая типология книжных жанров в религиях Писания

В истории формирования жанров конфессиональной литературы между отдельными религиями Писания наблюдаются определенные общие закономерности (см.… 1. Запись учения (первоначально распространявшегося устно; см. §58). Это, в… 2. Сложение религиозного канона; в итоге складывается оппозиция канонических книг и произведений, по хронологии,…

Внеканонические современники танаха и Нового Завета

61. Иудейские апокрифы: иноязычные истории о евреях до и после Вавилонского плена; иноязычные «книги Премудрости»; рукописи Мертвого моря[126]   В кругу иудейской и иудео‑христианской религиозной литературы, оказавшейся, однако, за пределами иудейского…

Почему священное писание дополняется священным преданием?

 

Талмуд», Священное Предание иудаизма

Следствием принципа ipse dixit ‘сам сказал’, столь органичного для коммуникации в религиях Писания (см. §56), стало то, что круг авторов Писания был… В Предании постоянно подчеркивается его зависимость и вторичность по отношению… «Талмуд» (буквально ‘изучение, изъяснение’) складывался на протяжении 9 веков — с IV в. до н.э. по V в. н.э. Он…

Святые отцы церкви и Патристика. Что важнее: Писание или Предание?

Согласно христианской библеистике, Новый Завет (собственно христианскую часть Священного Писания) написали четыре евангелиста (Матфей, Марк, Лука и… Но вот закончилось время «апостольских мужей». Христианство ширилось по… Это огромное смысловое, информационное, содержательное приращение к первоначальному христианству происходило на…

Сунна» пророка Мухаммада и хадисы. Иснад, связующая нить традиции

У мусульман в роли Св. Предания, призванного дополнить и объяснить Коран, выступает «Сунна» — жизнеописание творца религии. Вероучительный… Вот пример исторически достоверного «факта» и его отзвуков в Коране. Известно,… Таким образом, в Коране нет рассказа о Мухаммаде, сопоставимого по биографичности со сведениями «Торы» о Моисее или…

Богословие и догматика

66. «Ограда Закону» в теологии раввинов. Апофатические тенденции в «Талмуде»   В иудаизме богословие (или теология) как т е о р е т и ч е с к о е учение о Боге стало развиваться после сложения…

Христианская богословская мысль и догматическое богословие

В христианстве богословская теория была разработана в существенно большей мере, чем в других теистических религиях (иудаизме и исламе). В силу… Разумеется, христианство и само по себе было мощным генератором богословского… Кроме того, развитие теологии в христианстве, как и в истории других религий, стимулировалось мистическими поисками…

Духовная броня» исламской теологии

Об исламе часто пишут как о религии несложной, наследующей ментальность клана или соседской общины и доступной массам простых людей. Действительно,… Однако в исламской теологии возникали свои проблемы, сложные п о — с в о е м… Основные теоретические проблемы мусульманской теологии близки к спорам, волновавшим христианское богословие: о природе…

Символы веры и катехизисы

 

Что каждый христианин должен знать

С распространением вероучения вширь и по мере его развития вглубь учение усложняется. Происходит его внутренняя структурация, складывается… Христианская церковь достаточно рано ощутила потребность в определении корпуса… В христианстве сложилось два основных жанра такого рода текстов: 1) Символ веры (перечисление в установленной…

Богослужебные книги и молитвенники

 

Слово в храме

В каждой религии те книги, которые используются в богослужении, занимают особое место в конфессиональной литературе. Во‑первых, они читаются в… Во‑вторых, чтение в храме богослужебных книг вплетено в ритуальное… В‑третьих, богослужебные тексты представляют собой извлечения из Св. Писания и вероисповедной догматики, особым…

Какую «Тору» читают в синагоге

«Тора» («Пятикнижие Моисеево»), главная книга иудаизма, должна каждый год быть полностью прочитана в синагоге. Еще мудрецы «Талмуда» и отчасти… Рассуждение в синагоге о «Торе» или иудаизме называется двар Тора, что… Из Танаха, кроме «Торы», в синагоге читаются избранные места из книг пророков, обычно тематически связанные с…

Круговорот чтений в христианской церкви. Служебник, Типикон, Минеи, Требник

Все христианские совместные богослужения, и в том числе главное из них — литургия, — включают общие молитвы, пение и чтение отрывков из священных… Состав текстов суточного цикла, а также чинопоследования, т.е. порядок… В V—VI вв. в Палестине были выработаны правила для ведения служб по месяцам и дням недели на весь год, а также правила…

Молитвенный канон ислама. Кульминация молитвы — в молчанье

В сравнении с христианством и особенно православием, мусульманское богослужение может показаться почти аскетически простым и однообразным. Оно… Одна из пяти важнейших ритуальных обязанностей каждого мусульманина состоит в… Мусульманин может молиться не только в мечети, но и в доме, в поле, вообще в любом ритуально чистом месте и на…

Коммуникативные особенности мистических текстов

76. Мистический выход за пределы слова: «мрак, который выше ума»   Мистика — в природе религии. У истоков самых разных религий имело место событие, которое потом назовут «просветление»,…

Мистика или назидание? Выбор апостола Павла и «Откровение» Иоанна Богослова. Христианская мистика за церковной оградой

Раннее христианство, жившее еще недавней памятью об Иисусе Христе и верой в его скорое второе пришествие, в единение с Богом, было по своим… В «Евангелии от Матфея» есть образ свечи, которую зажгли, чтобы осветить дом,… Павлу принадлежит замечательно глубокое и человечное осмысление главной проблемы религиозной коммуникации: как…

Каббала[158], «душа души Закона» Израиля. Алфавитная мистика каббалы: буквы как первовещество мира

Древнейшую часть «Талмуда», «Мишну», в иудаизме называют «душой Закона» (т.е. душой «Торы»). У каббалы, тайного мистического учения иудаизма, «ранг»… Поскольку учение было тайным, время его сложения трудно определимо. Основные… Кабалистические построения любопытны тем, что в качестве первооснов мира в них рассматриваются исходные знаки…

Исламский мистицизм: ересь, ставшая ортодоксией

Первые мусульманские мистики — сУфии[160]— появились уже в конце VII в., а суфИзм в качестве доктрины и практики исламского мистицизма окончательно… Центральное понятие суфизма — тарИка (арабск. ‘путь, дорога’) — восходит к… Самый знаменитый суфий Халладж (аль‑Халлядж) был казнен в 922 г. в Багдаде. Переживая мистическое единение с…

Проповедь и дидактические жанры

 

Коммуникативные функции проповеди. Первые иудейские проповедники

В религии проповедь так же органична, как молитва. Это фундаментальный, первичный жанр религиозной коммуникации. С началом проповеди учение начинает… По отношению к Слову Бога всякая проповедь — это текст «второго порядка»,… Элементы проповеди (т.е. истолкования некоторого первичного сообщения) могут быть представлены уже в Писании. Это…

Нагорная проповедь» и раннехристианская гомилия. Судьбы церковного красноречия

Знаменитая «Нагорная проповедь», излагающая суть христианской этики, представляет собой и параллель, и дополнение, и антитезу ветхозаветному… Если Десять заповедей «Ветхого Завета» по своей жанрово‑коммуникативной… «Нагорная проповедь» позволяет представить черты раннехристианского проповедничества: вселенский и эсхатологический…

Комментаторская культура иудаизма

В религиях Писания проповедь рано стала выполнять еще одну коммуникативную задачу — толковать «трудные места» священного текста. Наряду с… Проповедь в храме всегда в той или иной мере содержит толкование Писания,… В иудаизме разнообразные комментарии к «Торе» начинают составляться еще до канонизации «Танаха» («Ветхого Завета») — в…

Христианская экзегетика и герменевтика. Толковые евангелия и псалтири

Термины экзегетика и герменевтика восходят к греческим словам с близким значением (хотя и далеких корней) и поэтому переводятся почти одинаково:… Иногда эти термины понимаются одинаково (например, в «Советском… В христианской традиции комментирование Св. Писания начинается уже в «Новом Завете», в частности в тех случаях, когда…

Пятничная проповедь у мусульман. Коран не толкуется в мечети

Правоверным мусульманам предписано молиться пять раз в день, причем не обязательно в мечети (можно и дома, в поле, в дороге). Однако раз в неделю,… В отличие от христианства, в исламской проповеди не толкуется и не обсуждается…  

Юридические темы и жанры в конфессиональной книжности

 

Мишна, «душа Закона Израиля», и Талмуд

«Тора» («Пятикнижие Моисеево») в иудейской традиции имеет еще одно название — Письменный закон — потому что, по преданию, Бог через Моисея даровал… Несколько столетий Устный закон передавался именно устно, однако в… После кодификации поколения иудейских мудрецов тщательно изучали и обсуждали предписания «Мишны». Записи этих споров и…

Судьбы канонического права в христианстве

В отличие от иудаизма и ислама, в христианстве важнейшие принципы права содержатся не в конфессиональных, а в светских текстах, восходящих к… Юридические темы в конфессиональной книжности христиан связаны с особой… Если в иудаизме и исламе основные принципы конфессионального права (как и гражданского) содержатся в Св. Писании — в…

Арабский судебник» Коран и хадисы

В 13‑й суре Корана (аят 37) Аллах говорит о Коране: «И так Мы ниспослали его как арабский судебник». Действительно, в сурах 2, 4 и 5 (это… Вместе с тем, подобно тому, как «Тора», чтобы стать «иудейским судебником»,… Основные сложности юридического использования исламского Писания (Корана) и Предания (Сунны пророка, т.е. хадисов)…

Конфессиональная литература как коммуникативное пространство

 

88. Логика и антиномии религиозной коммуникации[165]

 

В каждой религии есть два главных направления коммуникации: 1) от Бога — через пророка (наставника, священника) — к людям; 2) от людей — через пророка (наставника, священника) — к Богу. Первое направление обусловливает существование таких жанров религиозной коммуникации, как слышимое пророком Откровение Бога и пророческая проповедь Откровения людям. Со вторым направлением связаны богослужение и молитва, при этом культ (поклонение, служба Богу) и молитва проникают друг в друга: молитвы включаются в ритуал поклонения, а элементы службы присутствуют в молитве (определенные жесты, телодвижения, культовые словесные формулы и т.п.). Таким образом, Откровение, проповедь и молитва выступают как фундаментальные, исходные жанры религиозной коммуникации, а разнообразные другие жанры — как вторичные, последующие, производные.

В развитии религиозной коммуникации существует определенная внутренняя логика, обусловленная асимметрией в направлении коммуникации: Откровение ниспосылается от Одного многим, оно р а с с е и в а е т с я как доброе семя или живительная влага, и этот процесс чреват опасностью недопонимания, искажения, неполного восприятия, вообще опасна та или иная утрата важных смыслов в границах социума. Что касается обращения людей к Богу (прямо или через посредство священников, наставников), то здесь основная коммуникативная коллизия связана с неопределенностью о б р а т н о й с в я з и. Люди не знают, услышал ли Бог молитву, угодно ли Ему то пение, которое отзвучало в храме, «правильны» ли книги, по которым они спасаются. Действительную обратную связь заменяют косвенные свидетельства: например, после молебна прошел прошенный у Бога дождь… Однако таких подтверждений не хватает, и люди видят залог успешного обращения к Богу, с одной стороны, в искренности и полноте своей веры, а с другой — в строгом следовании определенным п р а в и л а м обращения к Богу. Поэтому обращение людей к Богу — это в известном смысле а в т о к о м м у н и к а ц и я.

В религиозной коммуникации сложились два основных психолого‑семиотических механизма, позволяющих сохранять аутентичную информацию, идущую от Бога к людям и от людей к Богу. Это, во‑первых, неконвенциональное (безусловное) отношение к знаку (см. §13) и, во‑вторых, принцип ipse dixit ‘сам сказал’ (см. §56) и его аналоги в различных культурах, например, иснад в исламе (см. §65).

Кроме того, в развитии содержания, каналов и способов религиозной коммуникации прослеживается вполне определенная в н у т р е н н я я л о г и к а, направленная на решение двух антиномических задач: и сохранить смысловую полноту Откровения, и передавать Откровение все расширяющемуся кругу людей — новым поколениям, в новые земли, в новые времена. Логика саморазвития религиозной коммуникации реализуется в ряде о б я з а т е л ь н ы х процессов.

Во‑первых, происходит внутренняя структурация учения (религиозного содержания): в нем складывается определенная иерархия смыслов и текстов (жанров); при этом содержательное ядро учения догматизируется, начинает осознаваться как общеобязательное и неизменное, в то время как остальные смыслы и жанры осознаются в их отношении к смысловому центру учения. Основные жанрово‑смысловые противопоставления, формирующие структурацию религиозного содержания, таковы: 1) произведения, используемые в храме, в культовой деятельности, с одной стороны, и конфессиональные, однако небогослужебные тексты — с другой; 2) книги (произведения), признаваемые священными, с одной стороны, и книги, хотя и конфессиональные, т.е. не мирские, не светские, однако и не священные (т.е. не обладающие особой таинственной благодатью — сакральностью), — с другой; 3) смыслы, которые церковью считаются неизменными истинами Откровения, с одной стороны, и необязательные, исторически изменчивые, частные или групповые мнения по вероисповедным вопросам — с другой.

Во‑вторых, происходит сложение религиозного канона — особо почитаемого корпуса текстов, включающего содержательное ядро учения, но также, возможно, и некоторые другие, относительно периферийные смыслы и тексты.

В‑третьих, складываются коммуникативные механизмы, позволяющие распространять учение вширь и вместе с тем сохранять неизменными его основные смыслы. К таким механизмам относятся: способы передачи учения подрастающим поколениям, способы популярного изложения и специального комментирования; последнее делает возможным содержательное развитие (углубление) учения или его экспансию в не собственно конфессиональные сферы (например, в области естественно‑научного знания, историографии, философии).

В‑четвертых, создаются определенные внешние (по отношению к религиозным смыслам) и эксплицитные (т.е. явные, имеющие отчетливое выражение) механизмы контроля за тем, как осуществляется религиозная коммуникация. К механизмам такого рода относятся церковная цензура; специальное конфессиональное редактирование; специальные правила, регулирующие циркуляцию конфессиональных текстов в социуме (индексы запрещенных книг; запрет читать те или иные религиозные книги до определенного возраста; аналогичные запреты женщинам или мирянам и т.п.); подробней см. §89.

 

Конфессиональная иерархия религиозных жанров и ее влияние на письменную культуру

В культурах, исповедующих религию Писания, конфессиональные потребности формируют письменность как определенную и е р а р х и ю текстов — с… Книжно‑письменную культуру, формируемую религией Писания, можно сравнить… При этом в конфессиональной сфере иерархия книг и жанров носит особенно строгий и детальный характер. Здесь…

КОНФЕССИОНАЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА

 

1. Литургическая (т.е. используемая в богослужении — Служебники, Требники, Часословы, Минеи, Октоихи, Триоди и т.п.)

2. Каноническая (Священное Писание)

1. «Псалтирь» (книга из «Ветхого Завета»), «Апостол» (книга православной церкви, включающая новозаветные книги «Деяний святых апостолов» и Посланий апостолов)

2. Евангелия, книги «Ветхого Завета»

3. Гомилетическая и проповедническая литература (включая толковые псалтири, учительные и толковые евангелия)

4. Агиография[167](жития святых)

5. Дидактическая литература (катехизисы)

 

КОНФЕССИОНАЛЬНО‑СВЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА

 

1. Церковно‑ораторская

2. Полемическая

 

СВЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА

 

Легко видеть, что это именно богослужебная, церковная иерархия циркулирующих книг и жанров. Она отражает значимость тех или иных книг для храмового богослужения, поэтому в ее вершине находится не Св. Писание, но Служебник и близкие к нему жанры специальных книг, предназначенных для священнослужителей (см. §74). Характерно также и то, что из книг Писания самый высокий ранг занимает «Псалтирь» (т.е книга «Ветхого Завета», а не Евангелия). Это связано с жанром «Псалтири»: именно псалмы (славящие Бога гимны) более всех других библейских жанров соответствуют духу православного богослужения. Богослужебная иерархия отнюдь не совпадает с иерархией источников вероучения (в вершине вероучительной пирамиды находился бы Символ веры, затем Евангелия, за ними Послания апостолов Петра и Павла и т.д.). Жанровая иерархия текстов стимулирует функциональную дифференциацию языка, вообще всесторонне обостряет внимание говорящих к словесному выражению мысли. Поэтому конфессионально мотивированная иерархия жанров повсеместно была фактором, организующим книжно‑письменную культуру.

Сложившаяся иерархия жанров религиозных книг отражается в том, как в той или иной культуре принято о б р а щ а т ь с я, в том числе ф и з и ч е с к и, с культовыми книгами. На этот счет существуют различные обычаи, писаные и неписаные законы, специальные ритуалы.

Например, «Тора» в синагоге читается до сих пор только по тексту, написанному вручную и обязательно на пергаментном свитке. Каждый раз в конце службы, когда свиток торжественно проносят по синагоге, иудеи встают (подробно см. §73). Свитки «Торы», молитвенники, «Талмуд» нельзя выбрасывать. Когда ими уже нельзя пользоваться по ветхости, эти книги хоронят в земле. Так, в 1988 г. несколько свитков «Торы», которые пострадали от хулиганов, были публично преданы земле на еврейском кладбище Нью‑Йорка. Последняя из 613 заповедей «Торы» велит каждому еврею хоть раз в жизни переписать свиток «Торы». Имеются строгие правила о том, как это делать. Текст должен быть написан на пергаменте из кожи ритуально чистого животного (обычно коровы, пером птицы, черными чернилами, прямыми линиями, с соблюдением строго определенного размера букв). Писцы должны погружаться в ритуальный бассейн, перед каждым написанием имени Бога. Обычно опытный писец выполнял такую работу за год (Телушкин, 1992, 135, 542—543).

В иудейской традиции сочинения по каббале в XVII в. разрешалось читать только женатым мужчинам старше сорока лет, хорошо знакомым с «Торой» и «Талмудом», поскольку мистические занятия считались опасными для людей незрелых и недостаточно твердых в вере.

В раннем христианстве проповедь говорил епископ, а исполнение кондака или канона — дело дьякона. Во время исполнения кафизма верующие могут сидеть, а при акафисте полагается стоять. В средние века в католических странах мирянам не разрешалось читать Библию, а протестанты, напротив, выступили с требованием доступности Библии каждому христианину, в том числе женщинам. В исламском богослужении в мечетях всего мира Коран до сих пор читается без перевода. Есть вероисповедные тексты, которые каждый верующий обязан знать наизусть, а есть книги Писания, и в том числе «Нового Завета», которые не читают в православном храме (например, «Апокалипсис»). Есть конфессиональные книги, не запрещенные, но и не рекомендуемые мирянам. Например, признано, что читать сочинения по догматике «небезопасно» тому, «кто имеет какую‑нибудь страсть» (в том числе и богословам), и т.д.

В разных конфессиях сформировались институции, обязанные контролировать «круг чтения» социума и отдельных групп верующих. Книги, признанные еретическими, запрещались, нередко сжигались. В христианстве один из ранних приговоров такого рода был вынесен Никейским Вселенским собором (325 г.) — о сожжении арианских сочинений, при этом сам Арий был сослан. Первый список еретических книг был составлен папой Иннокентием ? в 405 г., и с тех пор подобные перечни составлялись постоянно. С появлением книгопечатания этот контроль стал особенно систематическим. В 1559—1949 гг. Ватикан регулярно издавал «Индексы запрещенных книг» (Index librorum prohibitorum). Наряду с ними составлялись списки «правильных», рекомендуемых книг. Так в христианской книжной культуре возникла важнейшая служба «при книгах» — библиография.

В православной славянской книжности списки разного рода отреченных книг многочисленны и пестры. Самый ранний из них представлен в Изборнике Святослава 1073 г., последний — в «Кирилловой книге» (Москва, 1644).

 

 

* * *

 

 

То отношение к письму и книге, которое было воспитано постоянным п р и с т р а с т н ы м в н и м а н и е м к с л о в у, присущим религиям Писания, в значительной мере распространилось на всю пирамиду религиозно‑светской книжности.

В культурах, формируемых религией Писания, светская литература, школа, вся книжно‑письменная культура выходят из лона церковной книжности, и поэтому они наследуют некоторые черты, присущие конфессиональной коммуникации. Светская литература осмысливает те идеи, образы, коллизии, которые представлены в Писании. Она осознает их как вечные вопросы бытия, требующие постоянного решения‑преодоления, и ищет на них свои ответы.

В светской книжности, в той или иной мере связанной с традициями религии Писания, сохраняется повышенно ответственное отношение к языку и книге. Это проявляется во многом: в умении видеть неповторимость слова, дорожить оттенками его значения, описывать и комментировать эти оттенки; в уважении к авторитетам и предшественникам, в умении тщательно выяснить, «кто что сказал» в ученом споре пятисотлетней давности, в культуре цитирования и в комментаторской культуре; в понимании, что такое образцовое издание памятника словесности и как это делается.

Разумеется, мера сохранности этих высоких филологических традиций в современном мире различна.

 

V. Языковые коллизии в истории священных текстов

 

Споры о переводах Писания

 

Герменевтические коллизии в церковных конфликтах

Мирча Элиаде назвал историю религий «тотальной герменевтикой». У этого афоризма по крайней мере два смысла: 1) историю религий можно понять при… Герменевтические проблемы, т.е. проблемы, связанные с пониманием сообщения,… Можно выделить три основных вида филологической (герменевтической) работы, обслуживающей религиозную коммуникацию, и…

Почему опасались переводить Св.Писание?

Необходимость и вынужденность перевода — это главная филологическая коллизия в истории религиозного канона. Миссионеры, несущие учение новым… Раннехристианские миссионеры энергично переводили книги «Нового Завета», в том… Однако после завершения святоотеческого периода, по мере нарастания консервативно‑охранительных тенденций в…

Септуагинта» (285—II в. до н.э.), греческий «Ветхий Завет» в переводе семидесяти

Первый греческий перевод «Ветхого Завета» вошел в историю культуры под именем «Септуагинта» (от лат. septuaginta — семьдесят), т.е. это ‘[перевод]… С.С. Аверинцев пишет о создании «Септуагинты» как о переводческой работе… Однако грандиозный замысел «семидесяти толковников» не был принят раввинами и не привел к обновлению иудаизма. Поиски…

Долгий путь к церковнославянской Библии (863—1499)

Начало славянскому переводу Св. Писания положили в 863 г. славянские первоучители св. Константин (Кирилл) Философ и его брат св. Мефодий.… В «Житии Константина» (конец IX в.) рассказывается о его диспуте в Венеции со… Миссия Кирилла и Мефодия в Великой Моравии продолжалась несколько лет. В 869 г. в 42 года умер Кирилл. Баварские…

Почему русская Библия (1876) появляется позже болгарской (1840) и сербской (1868)?

Святые Кирилл и Мефодий, создав в 863 г. славянскую литургию и славянские переводы части канонических книг, на многие века решили языковой вопрос в… Однако в результате естественной дивергенции живых славянских языков со… В петровскую эпоху за перевод Писания на русский язык ратовал сподвижник Петра, глава его Ученой дружины Феофан…

Будет ли православное богослужение на русском языке?

Служба Богу в храме, собственно культ — это святая святых конфессиональной практики. Богослужение мистично, иррационально и консервативно. Поэтому в… И все же десятки столетий, на протяжении которых развертывается история… В христианстве протестантизм в наибольшей мере допускает сближение конфессионального и светского языков. Поэтому…

Споры о толковании слова как фактор церковных распрей

97. Догмат о Святой Троице и «арианская ересь»   Христианское учение о Триединстве Бога сложилось в IV в., в жарких спорах с религиозным разномыслием. Догмат о Святой…

Православный и католический взгляд на Святую Троицу. О философском смысле филиокве

Арианство как течение христианской мысли к VI в. утратило свое значение. Однако разногласия в понимании Триединства в Святой Троице продолжали… Западное изменение в Символе веры — добавили филиокве (и от Сына[174a]), —… Именно это догматическое расхождение, выразившееся в западном добавлении слов и от Сына, стало позднее (в 1054 г.)…

Бердяев об Откровении историческом и духовном

Конфессионально утвержденные истины Откровения (догматы) отражают строго определенное понимание основных религиозных категорий. Предполагается, что… Однако исторически меняющиеся интерпретации Откровения, а также изменения в… Такую же человеческую, историческую ограниченность Бердяев видел в догматических установлениях. Считая, что Откровению…

Исправление книжное» в истории православия

100. Тырновская литературная школа (вторая половина XIV — начало XV в.). «Книга о писменах» Константина Костенечского (после 1410 г.)   Говоря по существу, исправление (редактирование) текста всегда направлено на изменение его «наличного» содержания (в…

Библейская герменевтика и книгопечатание

 

Гуманисты, «Гутенбергов пресс» и Библия

Ренессанс и Реформация создали, по выражению С.С. Аверинцева, «более непринужденное отношение к священным текстам» (Аверинцев, 1983[а], 515).… Гуманизм в узком, историческом, смысле термина (от лат studio humanitatis… Особенно характерно для гуманистов углубленное изучение античности и, как следствие, впервые возникшее понимание д и с…

Эразм Роттердамский (1469—1536) как филолог

Властитель дум своей эпохи, признанный глава европейских гуманистов, спустя несколько столетий Эразм Роттердамский известен широкой публике прежде… В 1517 г. Эразм напечатал греческий текст «Нового Завета», сопроводив его… Греческое слово metanoeite переводилось латинским penitentiam agite, которое можно было понимать двояко: или как…

Восточнославянские первопечатники Франтишек Скорина (до 1490 — ок. 1541) и Иван Федоров (ок. 1510—1583) в конфессиональных и языковых ситуациях своего времени

 

При всей новизне в XVI в. «друкарского» станка, основные заботы восточнославянских первопечатников были не технические, а культурно‑просветительские и филологические (текстологические, языковые). Это заботы исследователей‑библеистов, переводчиков, редакторов, комментаторов. Поражает широта издательских программ Франтишка Скорины и Ивана Федорова. Они осуществили книжные «предприятия в е к а», причем предприятия отнюдь не коммерческие, но ориентированные на высокую классику своего времени, исполненные веры в пользу просвещения.

Сын полоцкого купца Франтишек Скорина прожил богатую событиями жизнь. Многое закрыто от нас временем, но все же известно, что Краковский университет присудил ему степень бакалавра «свободных наук», а Падуанский — степень доктора в «лекарских науках»[182]. Скорина вел торговые дела в Белоруссии и Польше. Сохранились королевские охранные письма, выданные Скорине, но также и королевские указы против него. Скорина не раз судился, несколько месяцев сидел за долги в тюрьме. В Вильне он был секретарем и врачом виленского епископа. В Кенигсберге одно недолгое время состоял на службе у Прусского герцога Альбрехта. В Праге ему поручали устроить королевский ботанический сад. Один документ допускает чтение, согласно которому Скорина был секретарем датского короля. Согласно другому (однако не подтвержденному источнику), Скорина встречался в Виттенберге с Лютером и Меланхтоном, причем Лютер принял его за «интригана от дьявола». Судя по некоторым косвенным данным, Скорина привозил книги своей печати в Москву[183].

В 1517—1519 гг. Скорина на деньги богатых белорусских купцов завел в Праге типографию, нанял печатников и граверов и издал 23 книги «Ветхого Завета» (начав с «Псалтири») под общим названием «Бивлия руска, выложена доктором Франциском Скориною из славнаго града Полоцька, Богу ко чти и людем посполитым к доброму научению», сопроводив каждую книгу объяснительным «предословием» и кратким послесловием. В Вильне Скорина открыл типографию (первую на территории бывшего СССР). Здесь в 1522 г. он напечатал «Малую подорожную книжицу», в которую вошли «Псалтирь», «Часословец», «Шестодневец», «Пасхалия», а также несколько сочиненных им церковных песнопений. В 1525 г. издал «Деяния и послания апостольская» («Апостол»).

Вероисповедная принадлежность Скорины неизвестна и не определима по характеру его изданий (особенно пражских) — настолько его предисловия веротерпимы и, говоря современным языком, экуменически надконфессиональны.

В обращении Скорины к «Ветхому Завету» ярко сказался присущий европейскому Возрождению интерес к первоисточникам христианства, решительное предпочтение Св. Писания церковному преданию. Книги «Ветхого Завета» (за исключением «Псалтири», особенно у православных) не использовались в христианском богослужении; они не были так популярны, как жития или календари, и так повседневно необходимы в каждой церкви, как Евангелия. «Ветхий Завет» в начале XVI в. — это по‑своему изысканное чтение европейской интеллектуальной элиты, и именно к такой классике стремился приобщить Скорина своих соотечественников.

Его виленские издания по составу текстов более традиционны (в церковном отношении), однако новаторским был сам замысел «Малой подорожной книжицы». Это почти карманное издание предназначалось для индивидуального, «приватного» обращения (хотя бы и в дороге) к вечным истинам христианства.

Вопрос о языке конфессиональных текстов Скорина решает в пользу церковнославянского — классического языка восточнославянской книжности, однако при этом стремится объяснить непонятное на народном языке. Это было продуманное решение, сформулированное в предисловии к первой изданной им книге — «Псалтири»: «Повелел есми Псалтырю тиснути рускыми словами а словенскым языком [т.е. русскими буквами и словенским языком]… Также положил есми на боцех [т.е. на полях] некоторые слова для людей простых не рушаючи самое Псалтыри ни в чем же… Иные слова который суть в Псалтыри неразумный простым людем найдуть е на боцех руским языком что которое слово знаменует» (цит. по факсимильному воспроизведению памятника в издании: Францыск Скарына, 1988, 24).

Реально язык скорининских книг в разной мере церковнославянский. Те книги, которые он печатал по церковнославянским рукописям («Псалтирь», «Апостол»), сохраняют церковнославянский язык в большей мере. Однако именно в переведенных Скориной библейских книгах (с латыни, с чешского), при сохранении церковнославянской основы, вполне ощутима белорусская языковая струя.

В изданиях Скорины кириллица впервые получает вид, близкий к современной «гражданской» азбуке: буквы стали округлые и легкие, прозрачные, некоторые дублетные буквы исключались. Скорина, таким образом, предугадал облик будущей «гражданки», почти на два века опередив реформу графики и алфавита Петра I 1710 г. (Впрочем, в православных церковнославянских изданиях канонических текстов подобный светский шрифт невозможен и до сих пор.)

Издания Скорины были достаточно известны и в Белоруссии, и на Украине, и в Московской Руси. Еще в XVIII в. на авторитет Скорины ссылались старообрядцы. Однако белорусский и западнославянский «акцент» в церковнославянском языке Скорины, как и слишком светский тон его предисловий, по‑видимому, затрудняли полное принятие его книг официальной православной традицией. Во всяком случае, издания Скорины не оказали такого влияния на языковую ситуацию, как книги Ивана Федорова.

Иван Федоров (или Федорович), по геральдическим данным, происходил из белорусского шляхетского рода Рогозов. Учился в Краковском университете (бакалавр «свободных наук»), в бытность в Москве — дьякон одной из церквей Кремля. Его первые издания увидели свет в Москве («Апостол» 1564 г., «Часовник» 1565 г.). Из‑за гонений вынужден был перебраться в Литовскую Русь. Здесь в Заблудове (сейчас местечко в восточной Польше) в 1569—1570 гг. в типографии Великого гетмана Литовского Григория Ходкевича Иван Федоров напечатал «Учительное Евангелие» и «Псалтирь» с «Часословцем». Позже в собственной типографии во Львове он издает «Апостол» и первый у восточных славян печатный Букварь (1574 г.), оказавший определяющее влияние на все последующие буквари допетровской Руси. С конца 70‑х гг. Иван Федоров в Остроге (сейчас райцентр в Ровенской области на Украине). Здесь, в типографии князя Константина Острожского, он издает греческо‑церковнославянский Букварь (1578 г.), «Новый Завет» с «Псалтирью» и знаменитую «Острожскую Библию» (1581 г.). В ее основе лежит рукописный полный свод библейских книг, который в 1499 г. был подготовлен на «книжном дворе» новгородского архиепископа Геннадия (так называемая «Геннадиевская Библия») и спустя десятилетия с санкции Ивана IV передан Ивану Федорову для издания «типом».

«Острожская Библия» Ивана Федорова сыграла выдающуюся роль в утверждении церковнославянского языка в качестве основного языка книжно‑письменной культуры восточного славянства до XVIII в. Она была переиздана в Москве в 1663 г., с ней считались последующие издатели церковнославянской Библии в России. «Острожская Библия» послужила источником языковых примеров и образцов в той кодификации церковнославянского языка, которая представлена в знаменитой грамматике Мелетия Смотрицкого (Евье [близ Вильны], 1619 г., 2‑е изд. — М., 1648, 3‑е изд. — М., 1721). В Московской Руси XVII — начала XVIII в. грамматика Смотрицкого была главным нормативным руководством по церковнославянскому языку. Она утверждала и пропагандировала тот язык, который был ее камертоном и источником, — язык «Острожской Библии» Ивана Федорова.

 

Вечные смыслы и герменевтический поиск

Книгопечатание и последующие открытия и изобретения в информационной и издательской технологии, а также общий достигнутый уровень филологической… Поэтому герменевтика священных книг продолжается. Не исчерпана возможность… Вот пример открытия: С.С. Аверинцев предлагает начало в «Нагорной проповеди» Иисуса Христа (Блаженны нищие духом, ибо…

VI. Судьбы языков в религиозной истории народов

 

Функциональное двуязычие священного (культового) и народного языков

 

Конфессиональный статус языка в качестве его социолингвистического параметра

Социальная лингвистика изучает функционирование языка в различных социальных средах (в повседневной жизни, на работе, в школе, массовой… Социолингвистические черты современных языков складываются исторически. Они… Есть языки, на которых, волею исторических судеб, оказалось впервые изложено или записано, а впоследствии…

Культурно‑религиозные двуязычные миры

Длительное время — в течение веков — профетические (священные) языки и vemaculae (народные языки) сосуществовали рядом, т.е. использовались… Сложности с переводом Писания и богослужения на новые языки привели к тому,… В соответствующих регионах в средние века складываются ситуации функционального двуязычия[184], для которых было…

Две модели двуязычия у славян: мир Slavia Orthodoxa и мир Slavia Latina

История литературных языков Славии и церковно‑вероисповедная история славянских народов связаны. Наиболее глубокие различия между… В ареале Slavia Latina латынь никогда не была в такой же мере «своим» языком,… Латинско‑славянское двуязычие и «двулитературность» наиболее полное развитие получили в Польше XII—XV?? вв.…

Конфессиональные факторы в истории языков

 

Создание алфавитов. Реформы письменности

История цивилизаций и письменностей свидетельствует, что все древние письменности и подавляющее большинство новых систем письма создавались для… В древности и в средние века конфессиональные нужды были факторами, которые… Древнееврейское письмо было консонантным, т.е. буквы передавали только согласные звуки, что часто затрудняло точное и…

Переводы Писания и национальные литературные языки

Переводы конфессиональных книг становились крупнейшими событиями в социальной истории многих языков. Писание и литургия на народном языке… Переводы Писания часто становились материально‑языковой базой…  

Обогащение лексики и фразеологии

Переводы Писания и использование языка в богослужении, в проповеди, молитве обогащали словарь. Писание на народном языке способствовало интенсивному… Писание относится к самым читаемым книгам и к наиболее часто звучащим… Вот примеры общепонятных образов и ходячих оборотов, пришедших в наш язык из Св. Писания: альфа и омега, бразды…

Начало стилистики

Обращение к высшим силам требовало речи, отличной от обиходной, внятной этим силам. Заговор, заклинание, молитва, табу — в своих истоках это… Достаточно строгая конфессиональная иерархия текстов, складывающаяся в…  

VII. Конфессиональные потребности как первоисточник филологии

 

Мифопоэтические истоки первых концепций языка

 

Дар речи в картине мира древних индоевропейцев

Наиболее ранние (известные науке) концепции языка были частью мифолого‑религиозной картины мира. С другой стороны, представления такого рода —… Все же самые ранние результаты рефлексии над языком закреплены еще даже не в… Согласно реконструкциям Т.В. Гамкрелидзе и Вяч. Вс. Иванова, древние индоевропейцы считали, что дар речи, наряду с…

Мифопоэтическое сознание о происхождении языка. Почему на свете языков много?

Согласно распространенным мифологическим представлениям, язык — это д а р богов (Бога) людям. Иногда языку учит людей культурный герой. Иудейско‑христианская философия языка противоречива. С одной стороны, у… Судя по «Ветхому Завету», древние иудеи не делали различий между священным и мирским языком. У Бога нет особенного…

Почему одно из имен Иисуса Христа — Логос (Слово)?

В «Евангелии от Иоанна» Слово (греч. Logos — ‘слово, учение’) означает второе Лицо Троицы — Сына Божия, Иисуса Христа. Образ Христа как Слова Божия… В одном из православных сочинений о языке в этой связи говорится: Слово же в… В современной теории языка эта мысль выражается в другой терминологии: в языке есть две стороны — значение и форма…

Фонетика и орфография. Грамматика

117. Грамматик‑жрец в ведической религии. Древнеиндийская грамматика Панини (V в. до н.э.)   В ведической (древнеиндийской) традиции грамматика служила средством сохранения и изустной передачи священных текстов…

Фонетические открытия арабов‑мусульман в VIII в.

Религиозное сознание придает большое значение внешней, формальной точности ритуала, в том числе — точному воспроизведению слова, звучащего в… У арабов‑мусульман наука о чтении Корана — кира’ат — складывается в VIII… После канонизации Корана (VII в.) его язык (классический арабский) становится все более далеким от живых народных…

Славянские орфографические трактаты

Подобно тому, как христианские скриптории обычно бывали при монастырях или на «книжных дворах» иерархов, так и авторы первых орфографических… Вообще, книжное дело в христианской Европе было заботой церкви, частью… Церковными людьми были авторы двух ранних славянских сочинений о письме — болгарский книжник черноризец Храбр, чьим…

Европейские грамматики XV — начала XVII вв. в их связи с гуманизмом и Реформацией

Если в ранних сочинениях по орфографии можно встретить наиболее архаические черты лингвистического сознания, то с изучением собственно… До XV в. Европа знала грамматики только латинского и греческого языков,… Хронология первых грамматик народных языков такова:

От глоссы к семасиологии и искусству лексикографии

 

Истоки семасиологии. Пифагор, Конфуций, Филон Александрийский

Не только религии Писания (Откровения), но и все письменные религиозные и интеллектуальные традиции почти одновременно с кодификацией учения… Первые в истории культуры комментаторские школы складываются почти… В Китае комментаторские заботы в школе Конфуция привели к созданию первых в истории толковых словарей. В них давались…

Сложение основных лексикографических жанров в славянских культурах (XI—XVII вв.)

Минимальный комментарий (так сказать, «единица комментирования») — это глосса[206], т.е. объяснение отдельного непонятного слова или выражения в… В ранних глоссариях толкования обычно шли в той последовательности, в какой… В западном христианстве дополнительным фактором глоссирования церковных книг был латинский язык, общепринятый в…

VIII. Традиции фидеистического отношения к слову в философии и языкознании

 

Фидеистические решения в спорах о природе имени

 

Об органичности веры в слово

В этом VIII разделе книги (§123—132) будет показано, что фидеистическое отношение к слову всегда существовало и существует отнюдь не только в… Фидеистические мотивы в отношении к слову в разных учениях и системах…  

Конфуцианская идея «исправления имен» в Китае

В реалистической и деятельной философии Конфуция (551—479 гг. до н.э.) мотив «исправления (выпрямления) имен» (чжэн мин) был не столько темой для… Конфуцианская идея «исправления имен» в качестве метода воздействия на… Если последователи Конфуция в целом признавали обусловленность имени природой вещей, то в даосизме, напротив, связь…

Теория фюсей в древнегреческой философии

Аналогичный спор о природе имени известен из истории древнегреческой философии. Согласно теории фюсей (от греч. physis — природа), имя вещи… Сторонники теории фюсей связывали «природную» мотивированность имени,… Спор о природе названий вызвал самое знаменитое сочинение древнегреческой философии о языке — диалог Платона «Кратил,…

Исихазм в Византии и у православных славян: мысленная молитва и имяславцы

Слово исихазм в переводе с греческого значит ‘покой, безмолвие, отрешенность’; исихасты — ‘пребывающие в покое’. Мистико‑философское учение… Как это обычно у мистиков, исихасты сочетали с молчаливой молитвой специальные… Продолжительная сосредоточенность на одном слове или словесной формуле, как и молчание, приводили исихастов к…

Имяславие отца Павла Флоренского и философия имени в трудах А.Ф. Лосева

Защита имяславцев‑«простецов» привела к расцвету «ученого» исхазма — в сочинениях П.А. Флоренского (1882—1937) и А.Ф. Лосева (1893—1988).… В семиотике, филологии, философии и богословии интерес к творчеству П.А.… Флоренский — прежде всего семиотик и философ информационных процессов. По‑видимому, филологи, и в особенности…

Фидеистическая линия в оценке роли языка в познании

 

Отрицательное богословие Псевдо‑Дионисия Ареопагита

При всем разнообразии фидеистических подходов к проблеме «язык в познании» их объединяет то, что в оппозиции «язык и мысль» приоритет отдается языку… Познавательный пессимизм фидеистического видения проблемы «язык в познании»… Признание непознаваемости Бога находится в глубоком соответствии с природой религии. Однако в теистических религиях…

Теория «лингвистической относительности» Эдварда Сепира и Бенджамина Ли Уорфа

Идеи Вильгельма фон Гумбольдта об определяющем воздействии языка на мировосприятие и культуру народа (см. §10) нашли интересное развитие в… Поражаясь, насколько весь уклад жизни и языки североамериканских индейцев… Например, в европейских языках некоторое количество вещества невозможно назвать одним словом — нужна двучленная…

Лингвистическая философия Людвига Витгенштейна и Джорджа Мура

Казалось бы, в неопозитивизме, доверяющем только строгой логике и фактам, невозможны преувеличения на почве «веры в слово». И тем не менее. Людвиг Витгенштейн (1889—1951) еще в Австрии в раннем… Позже глава английских «аналитиков языка» Джордж Мур (1873—1958) и под его влиянием Витгенштейн (уже «поздний», в…

Философско‑поэтическая герменевтика Мартина Хайдеггера

Образ языка, найденный Хайдеггером, привлекает своей мудростью, человеческой теплотой и богатством следствий: Язык есть дом бытия. В «Письме о… Мартин Хайдеггер (1889—1976), один из основоположников немецкого… Романтической ностальгии Хайдеггера по утраченной цельности человеческого бытия созвучен и его пессимизм в оценках…

Диалогические мыслители» XX века

Новый взлет в философско‑поэтическом осмыслении языка связан с обращением к некоторым социально‑психологическим аспектам языка. Особый… «Философия диалога» связана с творчеством таких мыслителей, как НА. Бердяев… Суть «диалогической философии» состоит в признании того, что человек формируется и осуществляется в общении. Только…

IX. Резюме. Основные тенденции в истории взаимоотношений языка и религии

1. Содержательную (смысловую) основу религий составляют жизненно важные для человека и общества э т и ч е с к и е смыслы. Они мыслятся как з а п о в… 2. В сфере религиозной коммуникации формируются специальные средства з а щ и т… 3. Основа информационной защиты Откровения состоит в том, что религиозное сознание наделяет Откровение свойством…

Литература

 

Список условных сокращений

БПБ — Большой путеводитель по Библии / Пер. с нем. М.: Республика, 1993. — 479 с. ИВЛ — История всемирной литературы в 9 томах. Т. 1—8. М.: Наука, 1983—1994… МНМ — Мифы народов мира: Энциклопедия. М.: Советская энциклопедия. Т. I, 1987. — 672 с.; т. II, 1988. — 720 с.

Именной указатель

Абу Ханифа (699—767) §71 Августин Аврелий, святой, епископ Гипонский (354—430) §64, 67, 98, 125 Аверинцев С.С. Предисловие, §2.2, 5.3, 8, 24, 25, 67, 69, 76, 77, 78, 92, 100, 105, 115, 127, 128, Л‑ра

Указатель слов, оборотов, поговорок, пословиц, произведений

«Авеста» (I тыс. до н.э.) §3.2, 47, 52, 54, 56, 106 «Аггада» («Гаггада») §63 Адам §19, 115