Заимствованная лексика.

 

Особое место среди заимствований занимают старославянизмы (слова старославянского языка). Старославянский язык - язык славянских переводов греческих книг, выполненных Кириллом и Мефодием и их учениками во второй половине 9 века. Кирилл и Мифодий жили в городе Солунь (Салоники). Они создали славянскую азбуку, с помощью которой переводили книги с греческого языка на салунский диалект древнеболгарского языка, который был положен в основу старославянского языка.

 

Старославянизмы получили широкое распространение после крещения Руси в 988 году н.э. Сначала старославянский язык был языком богослужения, потом он стал общим письменным языком, а затем проник и в устную речь. Влияние старославянского языка было очень благотворным, оно обогатило наш современный русский язык. Многие старославянские слова прочно вошли в лексический фонд русского языка (примеры: время, враг, плен - веремя, ворог, полон).

 

Большинство старославянских слов обладает определенными фонетическими признаками. Для них характерны сочетания:

 

1) так называемые неполногласные сочетания: ра, ла, ре, ле. В русских словах им соответствуют сочетания: оро, оло, ере, еле (примеры: град - город; страна - сторона; власть - волость; среда - середина; плен - полон)

 

2) ра, ла - ро, ло (пример: ладья и лодка)

 

3) звук "щ" в словах мощь и освещать - мочь и свеча

4) начальная "е" при русском "о"(пример: единый, единица - один)

 

5) звук "е" под ударением или твердая согласная при русском "о" или "е" (примеры: крест и перекресток; перст и наперсток)

 

6) сочетание "жд" в корне, русское "ж" (примеры: гражданин - горожанин; одежда - одежа).