рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

Архаистичность лексики «СоПИ».

Архаистичность лексики «СоПИ». - раздел Связь, Связь курса ИРЛЯ с другими филологическими дисциплинами Понятие литературный язык Выразительные Средства • Образность. Множество Слов Дл...

Выразительные средства

• Образность. Множество слов для выражения криков животных.

• Широкое использование фразеологии: стязи падоша (символ разбитого войска), испиши шеломом Дону, копии преломити, всести на конь (отправиться в конный поход), утерети поту.

• Эпитеты из русской народной речи: серый волк, стрелы калены, чисто поле, красна девиа, студена роса.

• Плеоназмы: мосты мостити, трубы трубят; не мысли/о смысл и ти, не думою сдумати.

• Метафоры, как народные, так и взятые из византийских, еврейских текстов: Олег стрелы по земле сеяше и др. Ср. У Иосифа Флавия («Ис­ тория Иудейской войны») - тоже метафоризация сражения (сравнение с сельским хозяйством). Часто используются трафаретные выражения воинских повестей: идяху стрелы аки дождь.

• Аллитерации - созвучия слов для передачи звуковой картины (обычно начальные согласные): В пятокь (пятница) потопташа поганыя полки половецькыя.

• Символика, олицетворение: сокол - добрый молодец, зегзица (кукушка) - тоскующая женщина, синяя уточка - молодая девушка.

• Синтаксический параллелизм: Комони ржуть за Сулою, звенишь слава в Кыеве, трубы трубят в Новегороде, стоять стязи в Путивле.

Церковнославянский язык и его функции.

Значение его в развитии языка Московской Руси начала периода.

Язык художественной литературы - наиболее перспективный тип в развитии; постепенно отходил от живого просторечия, обогащаясь сла­вянизмами и нововведениями.

В 14-16 в. главную функцию в общении занимал церковнославянский язык (второе южнославянское влияние). Церковнославянский был преобладающим языком (и в Киевский период тоже), так как он уже имел длительную историю своего употребления в южнославянских стра­нах.

Созданный на близкородственной основе (солунский диалект), церковнославянский был понятен (хотя и не в полной мере), поэтому мог использоваться не только в церковных текстах, но и в художественных произведениях, и в PP. На нем создавались не только церковные произведения, но и исторические, житийные, поучения.

Он существовал вместе с древнерусским ЛЯ и постоянно обогащал его.

Что представлял собой церковнославянский язык в период Киевской Руси? На нем писались в основном тексты высокого стиля - религиоз­ная учительная литература («Поучения» и «Торжественные слова»), содержание которой связано с высокой, торжественной тематикой: про­славление христианства, его значение и роль в развитии новой культуры Киевской Руси. Очень богатая форма церковнославянского языка.

Лучшее произведение этого жанра (религиозно-учительного):

– Конец работы –

Эта тема принадлежит разделу:

Связь курса ИРЛЯ с другими филологическими дисциплинами Понятие литературный язык

Связь курса ИРЛЯ с другими филологическими дисциплинами... Понятие литературный язык... Цели и задачи курса История курса...

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: Архаистичность лексики «СоПИ».

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Все темы данного раздела:

РЛЯ, СОЗДАННЫЙ НА БАЗЕ ЖИВОЙ РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ РУССКОЙ НАРОДНОСТИ, ВО 2 ИОЛ. 14- 1 ПОЛ. 17 ВВ
Процесс сложения великорусской народности и образования великорусского языка Основные черты живого разговорного языка этого периода и их отражение Деловой стиль языка великорусско

РЛЯ ПЕРИОДА РУССКОЙ НАЦИИ
Понятие ЛЯ русской нации. Отличие от языка великорусской народности Процесс образования национального языка Формирование московского просторечия (московское койне)

СТИЛЬ ПРОИЗВЕДЕНИЙ КРЫЛОВА И ГРИБОЕДОВА КАК ПРЕДШЕСТВЕННИКОВ ЯЗЫКА ПУШКИНА
Язык басен Крылова Язык комедий Грибоедова Пушкинский период развития РЛЯ I. Пушкин - преобразователь РЛЯ на нац. основе II. Отбор

Письменность.
Наиболее существенная предпосылка. Средство накопления и закрепления знаний в текстах. Письмо освобождает энергию, намять, общество в целом; записанный текст можно передавать во времени и

Концепция Обнорского.
В Древней Руси, независимо от того, что использовался и старославянский язык, в конце 10 в. на северно-русской основе сформировался собственно РЯ. Он не имел в своем составе славянизмов и использов

Русская правда».
«РП» найдена в составе новгородской кормчей книги 15 в. «Кормчая» - свод постановлений церковных властей; «РП» другая по тематике. Известно около ста списков «РП», они восходят к трем редакциям: кр

Пути обогащения древнерусского за счет старославянского
• Слова, созданные путем калькирования - слова, обозначавшие понятия, которых не было у славян. В основном сначала заимствовалось содержание и передавалось уже на славянском: Греч. симфония

Поучение Владимира Мономаха».
Публицистическое произведение древнерусской классики. Мономах - организатор Киевского государства, княжил во время войн между князьями. «Поучение чадам моим» - поучение не только сыновьям, но и все

Слово о полку Игореве».
Текст (список 15-16 в.) был найден в к. 18 в. в Ярославле у архимандрита. Екатерина II приказала сделать копию (ее создавали Мусин-Пушкин, Малиновский). Оригинал сгорел. Скептическое напра

Слово о законе и благодати» митрополита Илариоиа.
Считается, что с этого произведения начинается ИРЛ, так как оно непосредственно посвящено актуальным проблемам Руси: единение Руси посредством христианской морали. Актуальность на много веков - до

РЛЯ, созданный на базе живой разговорной речи русской народности, во 2 пол. 14 - 1 пол. 17 вв.
Процесс сложения великорусской народности и образования великорусского языка. Белоруссия - под властью Литвы, Украина - Польши. Первоначально Москва - небольшой удел киевских

Домострой
Тоже слияние разных стилей. Составлен в Новгороде, переработан в Москве для зажиточной семьи. Полное подчинение человека царю и Церкви, а внутри семьи - мужу. В начале (там, где поучение)

РЛЯ периода русской нации
Понятие ЛЯ русской нации. Отличие от языка великорусской народности. Национальный язык (НЯ) шире по функции - обслуживает все сферы общения, распространился

Формирование московского просторечия (московское койне).
Сначала в речи москвичей преобладали владимиро-суздальские черты (оканье, г взрывное). Аканье сначала считалось показателем речи черни, а потом стало нормой. Южнорусский вокализм и севернору

Повесть о Савве Грудцыне».
Написана в основном на традиционном языке, так как эта повесть религиозно-нравственная, морализаторская. Попытка нравственного усо­вершенствования грешника путем обращения к Богу. Чистый церковносл

Повесть о Фроле Скобееве».
Написана в к. 17 в. Язык в то время существенно меняется через польско-украинское посредство, так как Украина присоединилась к Рос­сии. В это время в украинском языке почти полностью отсутствуют це

Российская грамматика».
Особенность ее в том, что в ее основу лег РНЯ (предыдущие - на старославянской основе). В текстах того времени сочеталось традиционное и новое написание, не было стилистического разграниче

Разработка Ломоносовым русской научно-технической терминологии.
«Письмо о пользе стекла», «Слово о пользе химии» Настаивает на развитии терминологии. Основой терминологии должна быть русская лексика. Разрабатывает физическую т

А) отбор лексем из народной речи
Карамзин осторожно выбирает слова из фольклора (также отбирает по принципу сентиментальной эстетики, то есть слова, которые вызывают приятные эмоции). Автор наделяет героев своими эмоциями, а преде

Б) отбор лексем из старославянского Я, переосмысление слов
Абсолютное большинство славянизмов отвергает, как слишком приказных и казенных (дабы, колико). Такие слова не могут звучать в устах молодой девушки. Но некоторые славянизмы берет, но подходи

Язык басен Крылова
Не следует ни за Карамзиным (язык которого приглажен, пресен, антинационален, искусственен, манерен), ни за Шишковым, а строит текст басен на народной основе, используя все разнообразие синтаксиса,

Язык комедий Грибоедова
Движение к национализации Я. Сопоставление 3 редакций «Горя от ума» позволяет установить ориентацию на живую РР москвичей («натуральный» стиль) => натуральность Я. Речь персонаже

Б) Отбор просторечной и простонародной лексики и фразеологии
Употреблял слова, которые в словарях того времени имели помету «прост.». «В зрелых языках наступает время, когда обращаются к языку простонародному, прежде презренному» (Пушкин). Такие выражения вк

В) Отношение Пушкина к фольклорной лексике
Пушкин же понимал фольклор как национально необходимое, поэтому использовал (не только в фольклорных произведениях, созданным самим, но и в «Песнях западных славян», стихе «Пир Петра Великого», «Пе

Ж) Отношение к карамзинской лексике и использованию поэтизмов
Полностью не отрицает карамзинскую лексику, но перифразы становятся средством пародий (предсмертное письмо Ленского): Пушкин создает новые, свежие, конкретные образы (Зарецкий в «ЕО»), модифицируя

Белинский
Создал критику, которая утверждала реалистический стиль ЛЯ. Реалистический стиль требовал объективистского отражения действительности, а это возможно только с использованием средств народного языка

Лермонтов
Ближайший последователь Пушкина, но не эпигон. Развивает его идеи. Создает новые жанры лирики - эмоциональной: «Молитва», «Сосед», «Демон». Создает новый стиль: 1. Стиль эмоционал

РЛЯ в Советский период его истории
После революции изменился социальный состав в России. Изменилось и количество носителей РЛЯ (эмигрировали, были репрессированы). Изменения в 20-ЗО-е гг. связаны с утратой литературности, т

Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • Популярное
  • Облако тегов
  • Здесь
  • Временно
  • Пусто
Теги