Требования к профилактическому обслуживанию и ремонту оборудования, аппаратов, резервуаров, промысловых трубопроводов

3.6.1. Все лица, которым предстоит работать в замкнутом пространстве аппаратов, резервуаров и т.п., должны пройти инструктаж о возможных опасностях, мерах безопасности, правилам оказания доврачебной помощи и действиях в аварийных ситуациях.

3.6.2. Подготовка замкнутого пространства к работам внутри него, должна, выполняться технологическим персоналом под руководством инженерно-технического работника, хорошо осведомленного о возможных опасностях.

3.6.3. Работы в замкнутом пространстве, как правило, должны проводиться в светлое время суток. В темное время суток работы могут проводиться только в аварийных случаях. На каждой установке должен быть перечень возможных аварийных случаев, требующих работ в замкнутом пространстве в темное время суток, утвержденный руководителем организации.

3.6.4. Перед выполнением работ в замкнутом пространстве должен быть оформлен наряд-допуск на проведение работ в замкнутом пространстве.

3.6.5. Лица, имеющие право выдачи нарядов-допусков, утверждаются руководителем организации. Эти лица назначаются из числа руководящих работников.

3.6.6. На лицо, выдавшее наряд-допуск, ложится ответственность за безопасность, как при входе в замкнутое пространство, так и во время работы. В его обязанности входит принятие мер по предупреждению возможных опасностей.

3.6.7. В наряд-допуск должны быть включены следующие сведения:

а) Лицо, ответственное за проведение работ в замкнутом пространстве.

б) Оценка возможных опасностей.

в) Состав бригады (не менее трех человек).

г) Необходимые средства индивидуальной защиты.

д) Потребность в спасательных средствах и специальном инструменте.

е) Меры безопасности, принимаемые в замкнутом пространстве.

ж) Периодичность отбора проб воздушной среды в замкнутом пространстве.

з) Срок действия наряда-допуска.

и) Схема установки заглушек.

к) Применяемые светильники.

л) Отметка о прохождении инструктажа.

3.6.8. Во избежание накопления статического электричества, оборудование и емкости должны быть заземлены.

3.6.9. Шлам и отработанные моющие жидкости должны быть удалены в отведенное для этого место.

3.6.10. Если замкнутое пространство имеет дверцу или люк, они должны оставаться открытыми после продувки, а само пространство должно быть проветрено с помощью механической системы принудительной вентиляции, рассчитанной на пропускание больших объемов свежего воздуха.

3.6.11. После того, как замкнутое пространство очищено и проветрено, механическая вентиляционная система должна продолжать работать, чтобы исключить случайное попадание в него вредных примесей, а также для удаления загрязняющих веществ или тепла, возникающих в результате выполняемых работ (например, сварки и резки, покраски, нанесения покрытия и т.д.).

3.6.12. Перед допуском лиц для выполнения работ в замкнутом пространстве должен быть проведен анализ воздушной среды.

3.6.13. Отбор проб воздуха (для определения концентрации горючих газов, нехватки кислорода, присутствия опасных химикатов и физических примесей) в замкнутом пространстве должен проводиться персоналом, имеющим на это разрешение. Используемые при этом приборы должны быть во взрывозащищенном исполнении и проверены.

3.6.14. Лица, первый раз входящие в замкнутое пространство для отбора проб воздуха, должны использовать дыхательный аппарат автономного действия или шланговый противогаз (в зависимости от конкретных условий). Порядок применения и вид дыхательного аппарата определяет лицо, выдавшее наряд-допуск. Использование изолирующих противогазов запрещается.

3.6.15. Порядок отбора проб воздушной среды должен быть определен в наряде-допуске, а результаты качества воздушной среды в замкнутом пространстве должны заноситься в наряд-допуск и подтверждаться подписью лица, проводившего анализ.

3.6.16. Все работающее от приводов оборудование в замкнутом пространстве (например, мешалки) и источники питания должны быть выключены, а соответствующие выключатели на распределительном щите заблокированы и снабжены предупреждающими знаками.

3.6.17. Непосредственно перед допуском работников в замкнутое пространство, лицо, ответственное за проведение работ, должно проверить (путем опроса) состояние здоровья работников, повторно проинструктировать весь состав бригады о безопасных методах работы, проверить качество и соответствие данным условиям работы спецодежды, средств индивидуальной защиты, спасательного снаряжения и инструментов, убедиться в том, что каждый работник знает свои функции и обязанности.

3.6.18. В замкнутом пространстве разрешается работать только одному человеку.

Если по условиям работы необходимо, чтобы в емкости одновременно находились два человека и более, следует разработать дополнительные меры безопасности и указать их в наряде-допуске.

3.6.19. После входа работника в замкнутое пространство, он должен застопорить, по возможности, все вращающиеся и движущиеся части механизмов во избежание их случайного приведения в действие.

3.6.20. При работе в замкнутом пространстве снаружи у входа или выхода, должны находиться не менее двух наблюдающих для подстраховки на случай аварийной ситуации.

3.6.21. Находящиеся снаружи наблюдающие должны поддерживать постоянную связь с лицами, работающими в замкнутом пространстве, следить за правильным положением шланга шлангового противогаза и заборного патрубка, держать в готовности дыхательные аппараты.

3.6.22. Лица, входящие в замкнутое пространство, должны надеть на себя спасательные пояса с лямками.

3.6.23. При обнаружении наблюдающим каких-либо неисправностей в защитных средствах или плохого самочувствия работника в замкнутом пространстве работа должна быть немедленно прекращена, а работник выведен из замкнутого пространства.

3.6.24. При обнаружении в замкнутом пространстве паров легковоспламеняющихся жидкостей или газов, работы должны быть немедленно прекращены.

3.6.25. По каждой установке и объекту должен быть разработан порядок подготовки аппаратов, резервуаров и оборудования, включая схемы освобождения от продуктов, вредных веществ, схемы их пропарки, промывки, проветривания и другие меры, обеспечивающие безопасность работающих.

3.6.26. Аппараты, резервуары и оборудование, подлежащие вскрытию для внутреннего осмотра и очистки, должны быть остановлены, освобождены от продукта, отключены и отглушены от действующей аппаратуры, пропарены и проветрены. Продолжительность пропарки, продувки, необходимость промывки водой, проветривания определяются для каждого случая в отдельности.

3.6.27. Все трубопроводы, связанные с подлежащими вскрытию аппаратами, резервуарами и оборудованием, должны быть отключены при помощи задвижек и заглушек.

3.6.28. Запрещается сброс нефти и нефтепродуктов из аппаратов, резервуаров и оборудования при их подготовке в производственную канализацию. Сброс должен производиться в специальные (аварийные) емкости.

3.6.29. Пропарка резервуара должна производиться при одном открытом верхнем люке.

3.6.30. Пар должен подаваться через нижний люк по шлангу, выходное отверстие которого должно быть расположено на расстоянии 1/4 диаметра резервуара по направлению к центру.

3.6.31. Температура внутри резервуаров во время пропаривания должна быть не выше плюс 60°C. При наличии плавающего металлического понтона верхняя и нижняя части резервуара (над понтоном и под ним) должны пропариваться самостоятельно.

Резервуар с синтетическим понтоном для вытеснения паров заполняют водой. После спуска воды из резервуара необходимо открыть боковые люки для проветривания.

3.6.32. Металлические наконечники резиновых шлангов и паропроводы должны быть заземлены. Наконечники шлангов должны быть изготовлены из металла, не дающего искр.

3.6.33. Крышки открытых люков должны быть прикреплены к люкам одним-двумя болтами, закрепленными гайками.

3.6.34. После окончания подготовительных мероприятий (пропарки, промывки и проветривания) должен быть проведен анализ воздуха из резервуара или аппарата на содержание паров, газов и кислорода с записью в наряде-допуске.

3.6.35. Отбор воздуха для анализа из резервуаров с плавающей крышей или понтоном должен производиться из нижней части резервуара под крышей (понтоном) и из верхней - над крышей (понтоном).

3.6.36. Работы по очистке резервуаров и аппаратов от грязи и отложений должны быть механизированы. Работники, выполняющие указанные работы, обязаны быть в шланговых противогазах.

3.6.37. Вскрытие резервуаров, аппаратов и оборудования для внутреннего осмотра и очистки разрешается производить только в присутствии ответственного лица за подготовку и проведение работ.

3.6.38. Отвертывание и завертывание гаек на фланцевых соединениях люков аппаратов, резервуаров (емкостей), трубопроводов и арматуры должно производиться гайковертами с пневматическим или гидравлическим приводом.

3.6.39. Вскрытие люков на аппаратах колонного типа должно производиться по порядку сверху вниз, чтобы не создать через аппарат ток воздуха.

3.6.40. Резервуар и аппарат, нагретые в процессе подготовки, перед спуском в них людей должны быть охлаждены до температуры, не превышающей 30 °C. В случае необходимости проведения работ при более высокой температуре разрабатываются дополнительные меры безопасности (непрерывная продувка свежим воздухом, применение асбестовых костюмов, теплоизолирующей обуви, частые перерывы в работе и т.п.). Запрещается работа внутри резервуара и аппарата при температуре 30 °C и выше.

3.6.41. Запрещается сбрасывать с высоты вниз грязь, твердые отложения, извлекаемые из резервуаров и аппаратов во время их очистки. Для этой цели должны применяться устройства малой механизации.

3.6.42. При очистке аппарата через нижний люк должна быть предусмотрена специальная площадка.

3.6.43. При работе на высоте резервуары и аппараты должны быть оборудованы сплошными перекрытиями для предотвращения падения деталей или инструмента на работающих внизу.

3.6.44. При очистке резервуаров и аппаратов необходимо применять инструменты (средства очистки), изготовленные из материалов, не дающих искр.

3.6.45. Для освещения внутри аппаратов и резервуаров должны применяться переносные светильники во взрывозащищенном исполнении с лампами напряжением не выше 12 В. Включение и выключение светильников необходимо производить снаружи.

3.6.46. Если на дне резервуара, подлежащего очистке, остается часть продукта, резервуар необходимо заполнить водой и откачать всплывший продукт.

3.6.47. Работы по очистке от отложений блочного горизонтально-цилиндрического аппарата и отстойников должны производиться гидромеханическим способом при помощи малогабаритного гидромонитора, исключающего пребывание работника внутри аппарата в период очистки. После очистки резервуары и аппараты должны быть промыты водой.

3.6.48. После окончания работы внутри резервуара или аппарата работник должен проверить отсутствие посторонних предметов, передать наблюдающим инструмент, светильник, и только после этого выйти наружу.

3.6.49. При очистке теплообменника или конденсатора механическим способом необходимо с противоположной стороны сделать ограждение и вывесить предупреждающую надпись: "Опасная зона".

3.6.50. При очистке гидравлическим или химическим способом работники должны предварительно пройти специальный инструктаж по безопасности труда и применять соответствующие средства защиты.

3.6.51. Работники, производящие химическую очистку, должны быть одеты в спецодежду, резиновые перчатки и защитные очки.

3.6.52. Для удаления бензиновых паров из ящика погружного конденсатора-холодильника необходимо открыть люк и проветрить ящик.

Наружную поверхность труб и стенки ящика необходимо очистить от ила и грязи струей воды под давлением.

3.6.53. Спускаться в неочищенный от грязи ящик конденсатора-холодильника без шлангового противогаза запрещается.

3.6.54. Работа по очистке ящика конденсатора-холодильника должна производиться в присутствии не менее двух наблюдающих.

3.6.55. При спуске в ящик конденсатора-холодильника необходимо пользоваться внутренней лестницей ящика. Спускаться в ящик по трубам змеевика запрещается.