Инструкция по охране труда для маляра

Инструкция по охране труда для маляра. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ 1. К работе в качестве маляра допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие предварительное медицинское освидетельствование, вводный инструктаж, первичный инструктаж на рабочем месте, практически освоившие приемы правильного обращения с механизмами, приспособлениями, инструментом. 2. Находясь на территории предприятия, в производственных и бытовых помещениях, на участках дорог и рабочих местах, маляр обязан выполнять правила внутреннего трудового распорядка, относящиеся к охране труда, принятые в данном подразделении.

Допуск посторонних лиц, а также распитие спиртных напитков в указанных местах запрещаются. 3. В процессе производства работ, согласно имеющейся профессии маляр обязан выполнять требования настоящей инструкции, инструкций по охране труда для работников соответствующих видов работ, а также требования инструкций заводов-изготовителей по эксплуатации применяемых им в процессе работ оборудования, средств защиты, инструмента.

При выполнении работ по новой технологии, а также применении новых материалов, конструкций машин, оборудования, для которых требования безопасности производства работ не предусмотрены инструкциями по охране труда, маляр обязан выполнять рекомендации по охране труда, разработанные компетентными организациями в установленном порядке. 4. Маляр должен соблюдать режимы труда и отдыха на предприятии.

Нормальная продолжительность рабочего времени маляра – не более 40 часов в неделю.

Перерыв для отдыха и питания предоставляется маляру через 4 часа после начала работ, места приема пищи устанавливаются администрацией предприятия по согласованию с комитетом профсоюзов предприятия. Продолжительность регламентированных перерывов для маляра определена материалами аттестации рабочих мест по условиям труда. 5. В соответствии с «Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи рабочим и служащим специальной одежды» маляру полагается: комбинезон хлопчатобумажный, ботинки кожаные, рукавицы комбинированные, респиратор, очки защитные.

При работе с применением вреднодействующих красок дополнительно: перчатки резиновые или перчатки резиновые на трикотажной основе. На наружных работах зимой дополнительно: куртка и брюки на утепляющей прокладке, валенки.

Хранить специальную одежду и обувь следует в шкафах.

Всю спецодежду следует подвергать в установленном порядке сушке и сдавать в стирку и ремонт. 6. Основными вредными и опасными производственными факторами по профессии маляра при определенных обстоятельствах могут быть: - загроможденные основные проходы; - неисправный инструмент и приспособления; - повышенная запыленность и наличие токсических веществ в воздухе рабочей зоны; - повышенная или пониженная влажность воздуха; - повышенная или пониженная подвижность воздуха; - недостаточная освещённость рабочей зоны; - повышенная или пониженная температура воздуха на рабочем месте; - неисправные строительные леса, подмости и лестницы для подъема на них, неисправные подвесные люльки и лебёдки с тросами, на которых они крепятся; - неисправные приставные лестницы и стремянки; - малярные составы; - неисправные электрические или работающие на жидком топливе воздухонагреватели; - неисправная электропроводка; - ручной инструмент, неисправные краскопульты и другие пневматические аппараты.

Вредными производственными факторами могут быть: - растворители, керосин, скипидар и др.; - недостаточная освещенность рабочего места; - вредные вещества в воздухе рабочей зоны; - повышенная запыленность; - шум при работе в действующих цехах предприятия. 7. При обнаружении возгорания или в случае пожара маляр должен: - сообщить в пожарную охрану и администрации предприятия; - приступить к тушению пожара, имеющимися на рабочем месте, средствами пожаротушения в соответствии с инструкцией по пожарной безопасности и при угрозе жизни – покинуть помещение. 8. В случаях обнаружения на рабочем месте нарушений требований безопасности работ, которые не могут быть устранены собственными силами, и возникновения угрозы личной безопасности или здоровью маляр должен обратиться к непосредственному руководителю подразделения.

При непринятии этим лицом своевременно мер безопасности маляр имеет право приостановить работы и покинуть опасную зону. 9. При обнаружении неисправностей оборудования, приспособлений, инструмента и других недостатков и возникающих опасностей на рабочем месте маляра необходимо немедленно сообщить об этом руководителю подразделения и приступить к работе можно только с разрешения непосредственного руководителя после устранения всех недостатков. 10. При несчастном случае маляр должен оказать пострадавшему первую (доврачебную) помощь, немедленно сообщить о случившемся непосредственному руководителю подразделения, принять меры к сохранению обстановки происшествия (состояние оборудования), если это не создает опасности для окружающих. 11. Маляр должен знать и соблюдать правила личной гигиены.

Принимать пищу, курить, отдыхать маляр имеет право только в специально отведенных для этого помещениях и местах.

Пить воду только из специально предназначенных для этого установок. 12. Маляр, виновный в нарушении требований инструкций по охране труда, несёт административную и уголовную ответственность в порядке, установленном законодательством. 2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ 1. Окрасочные (огрунтовочные) работы необходимо производить только в специально предназначенных для этого местах, при наличии эффективной приточно-вытяжной вентиляции. 2. На рабочем месте необходимы площадки для складирования конструкций, а также проходы между ними, технологическим оборудованием и к средствам пожаротушения. 3. Рабочее место должно быть оснащено необходимыми средствами пожаротушения. 4. Металлические части окрасочного и вентиляционного оборудования должны быть надежно заземлены. 5. К рабочим местам лакокрасочные материалы должны подаваться в металлических плотно закрытых крышками емкостях.

Запрещается использовать стеклянную тару для перевозки и хранения лакокрасочных материалов и растворителей. 6. Лакокрасочные материалы на рабочем месте должны храниться в специальных металлических, запирающихся шкафах и не должны превышать сменной потребности. 7. Рабочее место и инструмент необходимо содержать в чистоте. Для хранения чистых и сбора использованных обтирочных материалов должны быть специальные металлические ящики с крышками. 8. Уборка и отчистка должна производиться в следующие сроки: - рабочего места – в конце каждой смены или по прекращении работ; - рабочего инструмента – ежедневно; - сетчатого фильтра установки безвоздушного распыления – один раз в неделю. 9. На рабочем месте маляра должны быть предусмотрены подножные решётки; пол должен быть стойким к действию растворителей. 10. Вблизи рабочего места маляра должно быть предусмотрено место для отдыха. 11. Проверить состояние спецодежды и застегнуть все пуговицы, головной убор надеть так, чтобы он надежно закрывал волосы и не имел свисающих распущенных концов (у женщин косынки должны завязываться на затылке) 12. Проверить исправность и надежность защитных приспособлений. 13. Подготовить рабочее место.

На рабочем месте не должно быть посторонних предметов. 14. Проверить, чтобы пол был сухим и нескользким, а подножные решётки – исправными и чистыми.

Проверить, работает ли вентиляция. 15. Проверить исправность и герметичность окрасочного агрегата при наибольшем давлении материала. 16. Проверить исправность и надежность заземления оборудования внешним осмотром. 17. Проверить надежность и исправность шлангов высокого давления. 18. Проверить наличие и исправность местного освещения. 19. Проверить готовность лакокрасочных материалов. 20. Перед окраской крупногабаритных конструкций убедиться в их устойчивости и надежном закреплении. 21. Убедиться в наличии на рабочем месте средств пожаротушения. 22. Убедиться, что можно приступить к работе, не подвергая опасности окружающих. 23. Обо всех замеченных неисправностях немедленно сообщать мастеру и без его разрешения к дальнейшей работе не приступать. 3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ 1. Точно соблюдать правила эксплуатации оборудования в соответствии с требованиями технологического процесса и эксплутационной инструкции. 2. При окраске методом безвоздушного распыления тщательно контролировать давление в системе установки. 3. Следить, чтобы гибкий кабель, подключенный к установке безвоздушного распыления от магнитного пускателя, был гарантирован от механических повреждений. 4. Не допускать стекания ЛКМ с окрашенных изделий на пол. 5. При перерывах в работе: - выключать ток и отключать давление; - при переноске держать шланг свернутым в кольцо, в процессе работы беречь его от повреждений; - следить, чтобы емкость под ЛКМ плотно и надежно закрывались крышками; - не допускать накопления ЛКМ на стеллажах; - при окраске крупногабаритных конструкций пользоваться специальными подмостями; - облитую ЛКМ или растворителем спецодежду немедленно заменить чистой; - пролитые ЛКМ и растворители немедленно убрать, засыпать их опилками (песком) и смыть водой; - при обнаружении неисправностей в установке во время работы (протечке ЛКМ, отказе клапана пистолета) немедленно прекратить работу до их устранения; - при прекращении действия вентиляции или её работе с перебоями немедленно прекратить работу до устранения неисправности. 6. При приготовлении ЛКМ рабочий должен пользоваться средствами индивидуальной защиты. 7. Перед вскрытием тары с ЛКМ её необходимо предварительно очистить от пыли и случайных загрязнений. 8. Металлическую тару необходимо открывать инструментом, выполненным из материала не вызывающего при работе искрения (алюминий, пластмасса, бронза). 9. Отходы от ЛКМ следует собирать в специальную емкость и удалять из рабочего помещения в специально отведенные места.

Запрещается сливать отходы от ЛКМ в канализацию. 4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ 1. В случае сигнала аварии работы должны быть прекращены. 2. При возгорании приступить к тушению пожара имеющимися на рабочем месте средствами. 3. Приступать к работе только после ликвидации аварии с разрешения мастера.