Заблуждение древних китайцев

Современные разработчики различных дыхательных методик,
предназначенных для оздоровительных или лечебных целей, далеко
не первые и не единственные, кто заблуждается по поводу механизма
действия и эффективности дыхательных упражнений. Наиболее ярко
этот своеобразный «фантом дыхания» проявил себя в дальневос-
точных культурах. Чтобы лучше понять, в чем суть дела и отделить
«семена от плевел», мы должны совершить небольшую экскурсию в
историю Китая.

Практически все выдающиеся представители древней китайской
культуры, имена которых дошли до наших дней, были одержимы
поисками путей продления человеческой жизни и достижения
бессмертия. Можно даже сказать, что это — главная национальная
идея народов Китая, зародившаяся тысячелетия тому назад и
дошедшая почти в неизменном виде до наших дней.

Однако даже в середине I тысячелетия до нашей эры, когда уже
были развиты более совершенные философские представления о
бессмертии души в Восточном Средиземноморье или атмана в
Северной Индии, бессмертие у китайских мудрецов продолжало
ассоциироваться только с бесконечно длительной жизнью тела.
Столь длительная, характерная для китайской культуры, задержка в
развитии духовных представлений, остановившихся на многие тыся-


247 Часть вторая Тренинг мозга

челетия на уровне древних шаманских представлений, не могла не
оставить свой след и в практической деятельности по лечению
болезней и продлению жизни.

Стержнем китайских представлений о функционировании чело-
веческого организма, начиная с VII столетия до нашей эры, был тезис
о связи и ответственности за работу человеческого тела многочис-
ленных духов. Духи различных органов порождают и хранят особые
виды сил, которые позже стали называть «энергиями», обеспечи-
вающих здоровье и долголетие. Истечение из тела духов, или
энергий, приводит к болезни, а то и к смерти. Отсюда следует
простой логический вывод: для улучшения здоровья, продления
жизни, а также лечения болезней, необходимо пестовать, удерживать
в теле его духов, а при их утрате — настойчиво искать и возвращать
в телесную обитель. Бесконечность жизни, бессмертие, может быть
достигнуто зачатием с помощью духов и их энергий «священного
эмбриона», взращиванием и пестованием его внутри человеческого
тела до превращения в полноценного исходного духа.

С аналогичными взглядами, сходными даже в деталях, можно
встретиться в современных архаических обществах, имеющих пред-
ставление об окружающем мире на уровне каменного века. А
китайская культура пронесла подобные взгляды через тысячелетия и
даже в наши дни можно встретить их приверженцев!

В середине I тысячелетия нашей эры, то есть через тысячу с
лишним лет, китайская философская мысль сумела сделать лишь шаг
к обобщению и классификации телесных духов и обозначить
основные пути перетекания в теле энергий, за которые ответственны
эти духи.


Глава 3 Дыхание 248

Божество, или высший дух тела — это дао, изначальная неразде-
ленная субстанция, поддерживающая жизнь. Иногда ее называют
священным эмбрионом бессмертия. Называется этот дух —
Одно (или Единственное). Хранить Одно, заботиться и пестовать его
в теле, значит придерживаться принципов дао.

Второе по значимости место занимает так называемая триада
духов-хранителей, являющихся эманациями, различными сторонами
Единственного. В человеческом теле эти духи вырабатывают и
хранят три вида сил или энергий: духовную, жизненную и порожда-
ющую.

Духовная энергия является высшим проявлением высшего духа
тела. Она локализуется в области между глаз и управляет деятель-
ностью разума.

С дыханием связана жизненная энергия. Она и ее дух пребывают
в области сердца.

Порождающая энергия связана с деторождением. Ее обитель —
область ниже пупка.

Если уровень этих энергий высок, их духи веселы и светлы, что
обеспечивает человеку здоровье и долголетие. Если энергии слабы,
хранители тусклы и несчастны, тело — слабое и нездоровое.

Существует еще одна группа важных духов, которые «курируют»
пять органов тела: легкие и сердце, печень, селезенку и почки. Если
эти духи покидают тело — появляется болезнь.

Все области обитания духов соединены энергетическими кана-
лами. Через точки пересечения этих каналов можно извне управлять
перераспределением энергий в теле. Для этого разработаны специ-
альные физические воздействия на эти точки и специальные гимна-
стические упражнения. Основной энергетический поток начинается
на макушке, затем входит в область между глаз. Затем он через горло


249 Часть вторая Тренинг мозга

попадает в область сердца, а потом спускается в низ живота, где
питает «семя бессмертия» — священный эмбрион. Когда последний
полностью сформирован, человек обретает бессмертие.

Таковы, в самых общих чертах, представления, которыми руко-
водствовались для обеспечения здоровья, долголетия и бессмертия
представители исконной китайской философии — даосизма. Отсюда
вытекают и практические методы удержания духов в пределах тела,
накопления и улучшения циркуляции энергий. Читателю уже,
надеюсь, ясно, что такие жизненные проявления, как мыслительная
деятельность, дыхание и нормальные половые сношения, с даосской
точки зрения, оказываются вредными и даже пагубными для
здоровья и долголетия. В них расходуются драгоценные энергии,
восполнить которые очень трудно. Исходя из этого, человек должен
как можно меньше думать и проявлять эмоции, максимально
уменьшить дыхательные процессы, и если и не прекратить половые
отношения с противоположным полом, то, по крайней мере, не
допускать семяизвержения и оргазма.

В IV веке некий «специалист по бессмертию», Баопу-цзы, труды
которого, впрочем, сегодня хорошо известны на западе, утверждал,
что омоложение достигается остановкой дыхания на срок тысячи
ударов сердца: «Когда старик достигнет этой стадии, он превра-
тится в юношу
». Ему вторит другой «знаток», которому прекра-
щение семяизвержения ради достижения бессмертия показалось
недостаточной мерой, и он предлагает приверженцам даосизма
«переводить сперму в голову»: «Даос, подражая животным и
растениям, подвешивается вниз головой, переводя в мозг эссенцию
своей спермы
».

Эти и подобные им методы «оздоровления» и продления жизни,
дополненные использованием «талисманной магической медицины»,
траволечением, поглощением в больших количествах различных
минералов, в основном ядовитых, и многих других, являются содер-


Глава 3 Дыхание 250

жанием того феномена, который в западной культуре, наряду с фило-
софией даосизма, прибрел наименование «китайской медицины» и
«китайской духовной культуры».

И вот что удивительно: в этой многотысячелетней традиции
практически отсутствуют идеи и методы, которые дали бы сколько-
нибудь положительные результаты в реальных жизненных условиях,
позволили хотя бы на шаг приблизиться к поставленным целям.
Китайская древняя культура в этой обширной области человеческой
деятельности оказалась на редкость бесплодной и бездуховной, если
не считать, конечно, духовностью философское использование
первобытных анимистических представлений о мире и человеке.

Слов нет, использование лечебных растений может быть полезно
для здоровья человека. Точно так же могут принести пользу
комплексы физических упражнений цигун, — «работа с энергией».
Возможно, при некоторых условиях можно извлечь пользу из
методов регулирования различных отделов вегетативной нервной
системы человека иглоукалыванием. Несмотря на наивные объяс-
нения, сводящиеся к фантастическому регулированию «циркуляции
энергий», некоторые методы, по-видимому, могут быть исполь-
зованы специалистами в узких лечебных рамках.

Говоря о бесплодности китайской культуры, мы имели в виду
отсутствие внятных представлений о существовании «иного мира» и
апробированных на практике методов взаимодействия с ним чело-
века. Несмотря на богатую шаманскую предысторию китайской
культуры, китайские «мудрецы» не сумели обобщить и развить
древние методы приобретения сверхвозможностей. Пожалуй, ни в
одной культуре мира нет такого большого набора методов для дости-
жения бессмертия, как в Китае. Но, как это ни странно, все они
оказались не более чем блефом, пустопорожней болтовней
«мудрецов», таким способом зарабатывающих себе на жизнь.


251 Часть вторая Тренинг мозга

На вопрос «почему так произошло и кто виноват?» трудно
ответить однозначно. Для этого нужно провести не одно серьезное
исследование. Однако, главный фактор очевиден: китайская культура
оказалась в «плену традиций», в данном случае шаманских, выйти за
пределы которых она не сумела. Лао-цзы в VI или III столетии до
нашей эры в трактате «Дао дэ цзин», положившем начало даосизму,
осуществил невнятную попытку, хотя и в изысканно поэтической
форме, осмыслить «иной мир» и Путь к нему. Однако, по сравнению
с тем, что уже было создано в индоарийской цивилизации, его «Дао»
выглядит наивным и легкомысленным. На этом развитие китайской
национальной духовной культуры по сути дела закончилось. На
территорию Китая в это время уже проникал индийский буддизм,
принесший более ясные и понятные, чем у Лао-цзы, представления
об «ином мире», и, самое главное, практические инструкции по
приобретению человеком сверхвозможностей, в том числе, дости-
жению бессмертия, заветной цели многих китайцев, с помощью
тренинга мозга.

На протяжении последних двух тысяч лет в Китае осуще-
ствлялись попытки синтеза исконно китайских представлений о
функционировании человеческого тела с привнесенным извне
духовным опытом. Но разве можно органично соединить ошибочные
представления о главенствующей роли в функционировании орга-
низма духов и их сил или энергий с практическими методами, осно-
ванными на тренировке внимания? Все такие опыты заканчивались
неудачей. Традиционные китайские доктрины существовали само-
стоятельно в полном отрыве от практики, а практическая деятель-
ность по освоению сверхвозможностей основывалась на
заимствованных методах, не опиралась и не зависела от этих
доктрин. Однако китайцы до сих пор продолжают упорно придержи-
ваться первобытных представлений, возникших около трех тысяч лет
назад. Например, в начале XIX века Лю Имином был создан «созер-
цательный даосизм», эклектическая доктрина, соединяющая


Глава 3 Дыхание 252

даосские представления о работе с духами, так называемую
«внутреннюю алхимию», с «созерцательным буддизмом», или чань-
буддизмом, существовавшим на китайской почве более двух тысяч
лет. Здесь, отдавая дань надежным по достоверности и известным
всему миру знаниям, физическое здоровье и долголетие автор расце-
нивал как производные продукты тренировки внимания.

Параллельно с этим учением и примерно в то же время Лю
Хуаяном был осуществлен еще один синтез несоединимого: той же
«внутренней алхимии» и буддизма.

Однако даже эти учения, целенаправленно создаваемые для
освоения сверхвозможностей человека и достижения им бессмертия
посредством взаимодействия с «иным миром», теоретически обосно-
вывались теми же древними заблуждениями: «сдерживанием и регу-
лированием жизненной силы или энергии», ци или дао.

В самом конце XX века в Китае возник еще один «синтез» под
названием «фалуньгун», — разновидность гимнастических упраж-
нений для тела в традиционных рамках «работы с энергией» —
цигун. Эта методика, которую автор называет «самым содержа-
тельным и проникновенным учением, самой сокровенной, чудесной
наукой, среди всех, существующих в мире»,
быстро получила
широкое распространение в Китае. Благодаря преследованию ее
приверженцев китайскими властями о ней узнали и во всем мире.
Теоретическая ее сущность, сдобренная несколькими терминами из
буддизма и индуизма, заключается в том, чтобы «задабривать и не
выпускать из тела его добрых духов
» и бороться «со злыми духами,
порождающими болезни»
.

«Приверженность старым традициям» продолжает играть на
сцене китайской культуры свою злую шутку.


253 Часть вторая Тренинг мозга

Означает ли все сказанное, что в Китае не было людей, приоб-
ретших сверхвозможности и достигших бессмертия? Конечно же
были! Однако достигли они духовных высот не благодаря нацио-
нальной культуре, а вопреки ей.

Дыхание, разумеется, может помочь обеспечить взаимодействие
человека с «иным миром», вылечить от болезней и даже достичь
бессмертия. Но его роль здесь лишь вспомогательная. Оно выступает
лишь в качестве объекта тренировки внимания.