Статья 9. Государства-члены обязаны ввести в свои внутренние нормы права необходимые меры для того, чтобы любое лицо, считающее, что в отношении него нарушен принцип равноправия, может защитить свои права юридически, или обжаловать решение в другие компетентные органы.
Статья 10. Государства-члены обязаны следить за тем, чтобы меры, принятые для применения данной Директивы, а также действующие в настоящее время положения законодательства были доведены до представительных органов независимых работников и до центров по профессиональной подготовке.
Статья 11. Совет должен пересмотреть настоящую Директиву по предложению Комиссии до 1 июля 1993 г.
Статья 12. 1. Государства-члены обязаны принять необходимые законодательные и административные акты для выполнения данной Директивы до 30 июня 1987 г.
Однако если государство-член должно внести изменения в свое законодательство в области семейных прав и обязанностей с целью выполнения положений статьи 5 настоящей Директивы, дата, с которой данное государство-член должно начать выполнение статьи 5, является 30 июня 1991 г.
2. Государства-члены обязаны незамедлительно проинформировать Комиссию о принятых мерах для выполнения настоящей Директивы.
Статья 13. К 30 июня 1991 г. государства-члены обязаны передать Комиссии все необходимые сведения для составления отчета, который должен быть представлен Совету, о применении данной Директивы.
Статья 14. Настоящая Директива распространяется на государства-члены.
Брюссель, 11 декабря 1986 года.
За Совет,
Президент
А. Кларк
Документ 22
Директива Совета № 87/164/СЕЕ от 2 марта 1987 года о внесении изменений в Директиву № 80/987/СЕЕ об унификации законодательства государств-членов в области защиты наемных работников в случае несостоятельности работодателя в связи с присоединением Испании
Совет Экономического сообщества,
Изучив Учредительный договор Европейского экономического сообщества,
Изучив Договор о присоединении Испании и Португалии, и, в частности, раздел 3 статьи 2, а также акт о присоединении, прилагаемый к данному Договору и, в частности, его статью 396,
Изучив предложение Комиссии, принимая во внимание, что раздел 2 статьи 1 Директивы № 80/987/ЕЭС предполагает, что государства-члены могут в исключительных случаях исключать из области применения этой Директивы определенные категории наемных работников по причине особенностей трудового соглашения или трудовых отношений этих работников;
Принимая во внимание это положение, Королевство Испания предложило исключить из области применения настоящей Директивы домашних служащих, работодателем которых является физическое лицо, по причине особого характера трудовых отношений данной категории работников;
Принимая во внимание, что необходимо принять приложения к Директиве № 80/987/ ЕЭС согласно положениям пункта 4 статьи 5 приложения 2 к Акту о присоединении,
принял настоящую Директиву:
Статья 1.С 1 января 1986 г. раздел 1 приложения Директивы № 80/987/ЕЭС изменится следующим образом:
а) После пункта «А. Греция» вводится следующий пункт:
«В. Испания:
Домашние служащие, работодателем которых является физическое лицо."
б) Пункты В, С, и D — соответственно пунктами С, D и Е.
Статья 2. Настоящая Директива распространяется на государства-члены.
Брюссель, 2 марта 1987 года.
За Совет,
Президент
П. Д. Кеерсмаекер
Документ 23
Регламент Совета № 4255/88 от 19 декабря 1988 года о порядке применения Регламента № 1052/88 о Европейском социальном фонде
Совет Европейского сообщества,
Изучив Учредительный договор Европейского экономического сообщества и, в частности, статьи 126 и 127,
Изучив предложение Комиссии,
Изучив заключение Европейского парламента,
Изучив заключение Социально-экономического комитета,
Принимая во внимание, что раздел 4 статьи 3 Регламента (ЕЭС) № 2052/88 Совета от 24 июня 1988 г., посвященный вопросам функционирования фондов, их реструктуризации и эффективности функционирования указанных фондов, а также координации их деятельности между собой и с Европейским Банком реконструкции и развития и с другими существующими финансовыми институтами, установил, что Совет должен принять специальные положения, связанные с функционированием указанных фондов;
Принимая во внимание необходимость определения тех случаев, в которых возникает необходимость вмешательства Европейского Социального Фонда (в дальнейшем именуется "Фонд"), принимая во внимание новые функции Фонда, направленные на достижение целей, указанных в статье 1 Регламента (ЕЭС) № 2052/88;
Принимая во внимание, что цели 3 и 4 применимы на всей территории Сообщества;
Принимая во внимание, что необходимо определить расходы, требуемые для вмешательства Фонда;
Принимая во внимание, что необходимо избегать неограниченного нарастания расходов и с течением времени необходимо определить средние суммы целевых расходов на осуществление образовательных программ, которые берет на себя Фонд;
Принимая во внимание, что применение раздела 1 статьи 10 Совета (ЕЭС) |№ 2052/88 Комиссии должно установить ориентиры, учитываемые при выполнении задач № 3 и 4, определенных в данном Регламенте;
Принимая во внимание необходимость уточнить порядок представления планов, разрабатываемых государствами-членами, по применению Регламента (ЕЭС) № 2052/88;
Принимая во внимание необходимость определить формы вмешательства Фонда и уточнить содержание прошений, связанных с действиями, осуществляемыми в рамках политики занятости государств-членов;
Принимая во внимание необходимость определить формы представления и принятия запросов, адресуемых Фонду, о помощи, а также уточнить соответствующие документы о контроле;
Принимая во внимания необходимость уточнения положения переходного периода,
принял настоящую Директиву: