Соблюдение установлений.

Эти установления включают: "шесть воззрений", утверждающих необходимость взирать на своего учителя, как на самого Будду;

воспринимать наставления учителя, как наставления риши - хранителей медицинских знаний;

воспринимать соучеников как единоутробных братьев;

заботиться о больных с их недугами, как мать заботится о единственном сыне;

не брезговать нечистотами больных: их гноем, кровью, мочой и калом;

"два отношения", утверждающих необходимость относиться к риши - хранителям медицинских знаний, как к докшитам медицины;

относиться к медицинским инструментам, как к атрибутам, которые эти докшиты держат в своих руках (то есть иметь всегда при себе медицинские инструменты);

"три понимания" - понимание того, что все лекарства суть драгоценности, исполняющие желания;

понимание того, что лекарства суть эликсир бессмертия;

понимание того, что лекарства суть жертвенные предметы, которыми можно чтить риши - хранителей медицинских знаний (следовательно, нельзя расставаться с лекарствами, необходимо иметь их всегда при себе).

Но изготовить лекарство в соответствии с правилами, говорится далее, это еще полдела. Лекарь должен также освятить его, призвав Верховного целителя и риши - хранителей медицинских знаний, благословить это лекарство.

В данной главе приводится пространный текст в стихотворной форме, призывающий такое благословение, чтобы лекарство "уподобилось нектару бессмертия, полученному богами при пахтании океана; уподобилось драгоценности, исполняющей желания, которая украшает диадемы царей нагов; уподобилось пилюлям риши, продлевающим жизнь", и т. д. Такие лекарства устраняют все четыреста четыре разновидности болезней, проистекающих от "трехядов".

 

Так, от страсти, которая является корнем зависти, проистекают болезни "желтой воды", "пневмы";

от гневливости, которая является плодом гордыни, проистекают болезни крови и "желчи";

от неведения возникают болезни "флегмы".

 

"Три яда" генерируют тысяча восемьдесят "препятствий", или болезнетворных факторов, которые персонифицируются в виде трех групп различных демонов:

триста шестьдесят демонов женского рода, генерируемых вожделением;

триста шестьдесят мужских демнов, генерируемых гневливостью;

триста шестьдесят бесполых демонов - нагов и сабдаков, генерируемых неведением.

 

Каждая из этих групп делится поровну на карми ческих демонов, вызывающих болезни, предопределенные кармой, и демонов - болезнетворных начал, поражающих организм в результате неправильного образа жизни, эмоционального перенапряжения и т. п.

Те и другие демоны каждой группы делятся на "могучих" и "слабосильных" (что, вероятно, связано с силой воздействия на организм тех или иных болезнетворных факторов).

Кроме перечисленных выше демонов существует еще триста шестьдесят демонов, именуемых "эчак", которые связаны с 360-ю кровеносными сосудами. Эти демоны привносят в сознание человека страх и беспокойство.

 

Наилучший лекарь тот, кто в состоянии устранить все препятствия, грозящие здоровью человека.

Он принадлежит к доброму роду, исполнен разума, чтит святое Учение, сведущ во всех тонкостях врачевания, милосерден и, являясь единственной надеждой страдающих от различных недугов, окружен всеобщим уважением.

Лекаря низкого происхождения, из мясников, рыбаков 1, никто не уважает, подобен он лису на львином троне 2;

лекарь, не знающий содержания медицинских трактатов, не способен классифицировать болезнь и определить способ ее лечения, подобен он слепцу от рождения, которому показывают какую-либо вещь;

лекарь, который не перенял от учителя практических навыков, всегда охвачен сомнениями, подобен он человеку, отправившемуся в путь, не зная дороги;

лекарь, не сведущий в методах диагностирования, не узнает обличья ни одной болезни, подобен он человеку, блуждающему в незнакомой местности;

лекарь, не умеющий исследовать пульс и мочу, как различит он болезни жара и холода, подобен он охотнику, не умеющему пускать ловчую птицу;

лекарь, не умеющий доходчиво рассказать о природе недуга, только позорит себя перед людьми, приобретая дурную славу, подобен он начальнику области, не умеющему связать двух слов;

у лекаря, не знающего методов врачевания, лекарственные средства не поразят очагов болезни, подобен он тому, кто пускает стрелу в мишень, находящуюся в темноте;

лекарь, не сведущий в предписании диеты и образа жизни, способствует усилению болезни, разрушающей компоненты тела, подобен он человеку, передавшему свои владения врагу;

лекарь, не сведущий в приготовлении лекарств, в силу допущенных при этом ошибок только обостряет болезнь, подобен он крестьянину, который, не зная земледелия, не получает урожая;

лекарь, не сведущий в процедуре очищения, вредит и лечению, и компонентам тела, подобно тому как падение воды на песчаный холм не оставляет после себя ни холма, ни воды;

лекарь, не имеющий при себе медицинских инструментов и лекарственных средств, не подавит враждебные силы болезни, подобен он богатырю без панциря и оружия;

даже имея медицинские инструменты, но не зная, когда нужны прижигания, а когда кровопускание, лекарь перепутает назначения, подобен он вору, не знающему, что есть внутри дома.

Дурной лекарь, неправильно определяя болезнь, и лечит неправильно, являясь, в сущности, посланцем Владыки смерти, облаченным в одежды врачевателя, но со смертоносным арканом в руке. Держаться от таких врачевателей надо подальше.