Название

Термин «каратэ» («китайская рука») был введён в обращение в ХVIII в. неким Сакугавой из окинавского местечка Аката. По возвращении из Китая, где Сакугава изучал шаолиньский стиль единоборства, он основал частную школу Каратэ-но Сакугава[7]. Впоследствии иероглиф «кара» — «китайский» был изменён на сходно звучащий, но имеющий другой смысл иероглиф «кара» — «пустой». Гитин Фунакоси (1868—1957), известный мастер и популяризатор каратэ, так объяснил смысл этой замены: «Как полированная поверхность зеркала отражает все, что находится перед ним, а тихая долина разносит малейший звук, так и изучающий каратэ должен освободить себя от эгоизма и злобы, стремясь адекватно реагировать на все, с чем он может столкнуться. В этом смысл иероглифа „пустой“»[4]. Первое задокументированное использование омофона «кара» в значении «пустой» вместо «Династия Тан» появляется в книге «Каратэ кумитэ», написанной в августе 1905 года Темо Ханасиро. Китайско-японские отношения никогда не были хорошими, особенно во время японского вторжения в Маньчжурию, отсылка к китайскому происхождению каратэ считалась политически некорректной[8]. Название «пустая рука» (空手) было утверждено на конференции 1935 года, собравшей мастеров различных стилей окинавского каратэ[9]. Позже появилось и понятие «до» — «дорога», в философском понимании путь, направление, жизненная позиция бойца, суть которой заключается в постоянном совершенствовании тела и духа[4].