I. Повторите и запомните следующие слова:
1) core, n – сердечник, стержень
2) excess, n – избыток, излишек
3) insure, v – обеспечивать
4) quite, adv – вполне, совсем
5) scale, n – окалина, масштаб
6) squeeze, v – сжимать, сдавливать
7) squeezer, n – фальцовочный станок
8) thorough, a – полный, основательный
9) stir, v – размешивать
10) mill scale – прокатная окалина
II. Прочтите и переведите интернациональные слова:
tonnage, principle, practically, paste, pasty, synthetic, fabrication, mass.
III. Переведите словосочетания из текста:
metal charge, design details, volume requirements, iron oxide lining, water-cooled copper coil, exact and controllable melting conditions, electric current, high-frequency induction furnace, high-frequency induction melting unit.
IV. Сгруппируйте противоположные по смыслу словосочетания, переведите их:
1) coreless type; a) low cooling;
2) high frequency; b) useless device;
3) similar principles; c) solid metal;
4) rapid heating; d) high purity iron;
5) molten metal; e) special steel fabrication;
6) small amounts; f) raw material;
7) useful unit; g) discharge out of the ladle;
8) general steel production; h) low frequency;
9) charge into the furnace; i) great quantities;
10) iron with impurities; j) different principles;
11) resulting material. k) cored unit.
V. Дайте исходную словарную форму слов и расположите их в алфавитном порядке:
developed, blown, products, mixing, methods, types, induced, causing, charged, begins.
VI. Найдите в предложениях текста сказуемые, выраженные глаголом в пассивном залоге, переведите их.
VII. Найдите правильный перевод словосочетаний:
1) principles of operation; a) внутри загрузки;
2) design details; b) точные условия;
3) refractory crucible; c) требования к объему;
4) copper coil; d) огнеупорный тигель;
5) high-frequency current; e) тщательное перемешивание;
6) within the charge; f) прокатная окалина или руда;
7) causing rapid heating; g) высококачественная сталь;
8) thorough mixing; h) высокая точка плавления;
9) exact conditions; i) синтетическое сварочное железо;
10) high-quality steel; j) медная катушка;
11) volume requirements; k) принципы действия;
12) mill scale or ore; l) вызывая быстрый нагрев;
13) high melting point; m) конструкционные детали;
14) synthetic wrought iron. n) высокочастотный ток.
VIII. Дайте правильный перевод подчеркнутых слов.
1. A high-frequency induction melting unit consists of a refractory crucible.
a) единица;
b) агрегат;
c) подразделение.
2. High-frequency induction furnaces are especially useful for melting small amounts of special steels.
a) использованный;
b) полезный;
c) подержанный.
3. The furnace is lined with iron oxide in the form of mill scale or ore.
a) выстраивается в линию;
b) разлиновали;
c) облицовывается.
4. A process for manufacturing synthetic wrought iron has been developed by professor Aston.
a) развивается;
b) необходимо было развивать;
c) был разработан.
5. This is a furnace somewhat similar to the open-hearth, with combustion taking place at one end only.
a) происходящий;
b) берется место;
c) занимающий расположение.