В британской истории нет более мрачного периода, чем V столетие. Римская империя, потеряв Британию, завещала ей римские традиции. Романизированное ме-
1 Августин, апостол Англии — монах из Рима; в 596 г. был послан папой Григорием I с 40 спутниками в Англию, чтобы проповедовать там христианство.
ИСТОРИЧЕСКИЙ КОНТЕКСТ И ЯЗЫЧЕСКИЕ ПОГРЕБЕНИЯ
стное население в течение недолгого времени боролось за свою свободу и пыталось сохранить цивилизацию, но постоянно подвергалось нашествиями захватчиков с континента. Пришельцы, писал Беда Достопочтенный, «вышли из трех сильнейших германских племен саксов, англов и ютов. Жители Кента и Векты1 происходят от ютов, как и обитатели земель напротив острова Векты в провинции западных саксов, до сих пор называемые народом ютов. От саксов, из области, известной ныне как Старая Саксония, происходят восточные саксы, южные саксы и западные саксы. Кроме этого, из страны англов, находящейся между провинциями ютов и саксов и называемой Ангулус, которая с той поры опустела, вышли восточные англы, средние англы, мерсий-цы и весь народ Нортумбрии, то есть те, кто живет севернее реки Хамбер, а также и другие племена англов... Не так давно упомянутые народы хлынули на остров, и вот уже число пришельцев возросло настолько, что они начали наводить ужас на призвавших их местных жителей»2.
Этот отрывок написан примерно через триста лет после событий, о которых в нем говорится, и, к сожалению, является основным источником наших сведений о происхождении английского народа. О том, насколько точен рассказ Беды и как его толковать, уже спорили столько, что не хочется и говорить. В конечном счете, лучше принять версию Беды как она есть: она, вероятно, основана на леге.нде или устной традиции, но Беда, будучи осторожным и строгим ученым, очевидно, сильно упростил очень сложную историю.
Прежде всего, он упоминает, что «пришельцы» — англосаксы, как мы по привычке их называем, — были приглашены в Англию жителями Британии. Эти «при-
'Векты — остров Уайт.
г Цит. по: Беда Достопочтенный. Церковная история народа англов / Пер. В.В. Эрлихмана. СПб., 200). С. 21—22.