рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

Португальцы и испанцы в Японии

Работа сделанна в 2007 году

Португальцы и испанцы в Японии - Курсовая Работа, раздел Политика, - 2007 год - Международная политика Японии в конце XVI – первой половине XIX вв. Португальцы И Испанцы В Японии. Итак, Португальские Мореплаватели Отправились...

Португальцы и испанцы в Японии. Итак, португальские мореплаватели отправились на Восток и в 1537 году достигли Макао Китай, а после решили плыть дальше, вглубь Азии, однако их судно потерпело кораблекрушение в 1543 году. Корабль морским течением отнесло к берегам неизвестного острова о-в Танэгасима близ о-ва Кюсю. Экипаж состоял лишь из трёх человек, одним из них был Фернао Мендеш Пинто. Местные жители встретили мореплавателей и очень заинтересовались всем, что с ними было связано, особенно их оружием.

Документальным доказательством пребывания португальцев в Японии и тёплого приёма им оказанного являются Тэппо ки Записки об аркебузах в которых повествуется о том, что, заметив интерес аборигенов к своему оружию, Пинто показал им, как оно работает, и вскоре японцы смогли наладить производство таких же ружей.

Этот факт позволил португальцу говорить о способности японцев принимать и адаптировать всё новое, а также об их стремлении познавать всё, что их окружает. Не ускользнуло от внимания опытного моряка и богатство японского правителя.

Европа и до Пинто знала об обилии золота в Японии, однако, благодаря экспедиции этого португальца, она узнала и о пути туда, и очень скоро в Японию потянулись европейцы.

Поначалу подавляющее большинство их преследовало одну цель наладить в Японии торговлю и вывезти оттуда столько золота, сколько поместится в трюмах. Однако в 1549 году на японскую землю ступили люди, ставящие перед собой иные задачи. Этими людьми были христианские миссионеры, которым было доверено проникнуть в новую страну, ознакомиться с укладом жизни живущих в ней людей и распространить католичество по всей её территории.

Первым миссионером, высадившимся в Японии, был португальский иезуит Франциско Ксавье см. Приложения. За ним последовало множество португальцев-членов Ордена Иисуса, а вскоре на Японский архипелаг прибыли и испанские католические проповедники, снаряжённые испанским правительством Филиппин. Христианская экспансия началась. В короткие сроки католичество распространилось на острове Кюсю и на западе острова Хонсю - южных районах государства, труднодоступных для власти сёгуна, а оттого - наиболее недовольных и мятежных.

В новую веру стремились обратиться не только надеющиеся на смягчение условий при власти, которая могла бы ликвидировать сёгунат, крестьяне, но и крупные феодалы. Японские князья обращались в христианство с целью расширения связей с иностранцами, налаживания торговли с ними, а также приобретения огнестрельного оружия, которое, вне всяких сомнений, могло дать им преимущество в ведении междоусобных войн. Некоторые феодалы, такие как, например, Ода Кобунава, принимали католичество в надежде, что новая религия в будущем покончит с влиянием крупных буддистских монастырей.

Миссионеры охотно шли на сближение с князьями, рассчитывая на их поддержку в период претворения в жизнь их планов, касающихся христианизации Японии. Возникает сам собой напрашивающийся вопрос почему правительствующий сёгунат не пресёк распространение христианства, всерьёз угрожавшего главной религии Японии - буддизму, на ранней стадии? На первых порах правящий в те годы Тоётоми Хидэёси закрывал глаза на деятельность миссионеров, отдавая приоритет расширению торговых и внешнеполитических отношений с европейцами при нём даже находились двое новообращенных советников.

Однако в конце XVI века национальные проблемы всё же вышли на первый план число новообращённых к тому времени уже составляло около 750 тысяч113 S. Picken Christianity and Japan, стр. 333 по более скромным оценкам - 300 тысяч, однако эта цифра являла собой 2 населения Японии112 С. Мураками Религия Японии Нихон-со сюкё, стр. 133 Прежнее название Мексики 2 , и сёгун понял, что растущее влияние католичества может обернуться обособлением южных районов страны, создавая угрозу планам Хидэёси по объединению Японии под его единоличной властью.

Поэтому в 1587 году он издал указ, возвещавший об изгнании иезуитов с японской земли. Годом позже в свет вышел указ, запрещающий христианство феодалам под страхом смертной казни запрещалось переходить в другую веру, десятки новообращённых были казнены публично.

Однако предприимчивое европейское начало дало о себе знать испанцы и португальцы, пользуясь тем, что данный запрет не касался иностранцев-торговцев, моментально ударились в коммерцию. А ещё год спустя Хидэёси умер, окончательно развязав руки миссионерам. Новый сёгун, Токугава Иэясу, в первые годы своего правления тоже вполне лояльно относился к христианам, как и Хидэёси, ставя во главу угла торговлю с иноземцами.

Более того, сёгун вынашивал планы по выходу Японии за пределы архипелага с помощью развития судостроительного дела. А так как японцы кораблей строить не умели, Иэясу решил привлечь к делу опытных мореплавателей. Выбор его пал на испанцев те с готовностью взялись за дело, и к 1613 году японские джонки уже плавали к Корейскому полуострову, и даже доставляли посольства сёгуна в Новую Испанию. Токугава пытался пойти на сближение и с испанским правительством Филиппин, предоставляя японские порты для торговли, при этом, давая понять, что закроет глаза на их подрывную миссионерскую деятельность.

Но даже при добросовестном выполнении работы испанцы не могли отказаться от миссионерства, что не могло не способствовать утрате доверия к ним сёгуна. Утрата влияния испанцев и португальцев подкреплялась ещё и тем фактом, что в начале XVII века на юге страны обосновались англичане и голландцы, которые активно конкурировали с уроженцами Пиренейского полуострова, и в этой борьбе преуспевали.

Более того, большим доверием сёгуна Токугава пользовался англичанин Уильям Адамс, который не упускал случая очернить испанцев в глазах правителя, и часто его предостережения не были беспочвенными. Адамс сумел настроить Иэясу против испанцев и во время работы иностранцев над картами Японии, намекая на то, что католики собираются подчинить себе государство. Сёгун, во всём доверяющий англичанину, внял его советам, и в 1613 году испанцы вынуждены были покинуть Японию.

Участь португальцев была не лучше. Почему же первооткрыватели Японии, великие морские державы не смогли выдержать конкуренции англичан и голландцев? Дело в том, что к тому моменту, когда представители Англии и Голландии достигли берегов японского архипелага, они достаточно уверенно чувствовали себя в Ост - Индии, где уже создали мощную торговую компанию. Вне всяких сомнений, поставлять товары в Японию из Ост - Индии гораздо быстрее, а оттого и выгоднее, чем везти их, скажем, из Каталонии.

Голландцы и англичане в этом плане получили колоссальное преимущество. К тому же, представители этих стран исповедывали протестантизм - религию, противостоящую католицизму и провозглашающую иные ценности. Ни англичане, ни голландцы не стремились насаждать свою религию в Японии, что тоже возвышало их в глазах Токугавы. Однако из всего перечисленного выше не стоит делать вывод, что португальцы и испанцы оставили лишь негативный след в истории Японии. Несомненно, в столь дальние плавания отправлялись далеко не лучшие представители этих наций грубые, беспринципные, жаждущие наживы.

Но разве те же голландцы отличались другими качествами? Коммерческое дело требует жесткой хватки, без неё не заключить ни одной сделки. А вместе с тем, португальцы и испанцы в культуре Японии оставили достаточно яркий след. Миссионеры отличались не только провокаторством и насаждением чужеродной религии в своих интересах. Они также открывали типографии, где печаталась не только религиозная, но и светская литература, переводимая на японский язык строились также и художественные мастерские, где японцы учились копировать привезённые европейцами иконы.

Благодаря миссионерам жители Японии открыли для себя масляные краски. Опытные моряки, португальцы прививали японцам географические и другие навыки учёный Морейра составил точную карту страны, а Луиш Фроиш и Жоао Родригес составляли японо-португальские словари. Несомненно, для японцев в те годы миссионеры явились главным источником культурного просвещения.

Но не только японцы черпали информацию за счет иностранцев европейцы также накопили и донесли до соотечественников ценную информацию о загадочной стране Японии. Миссионеров многое удивляло в традициях местных жителей, например, португальский иезуит Алессандро Валиньяно был поражён японской чайной церемонией, удивляясь высокими ценами используемых в ней сосудов хотя, на мой взгляд, они не стоят ничего Удивительно различное значение, которое японцы придают вещам, считающимся в их глазах сокровищами, хотя нам такие вещи кажутся тривиальными и детскими . 113 S. Picken Christianity and Japan 3Письма Франциско Ксавье и Алессандро Валиньано служили источниками сведений о Японии в Европе см. Приложения Итак, пребывание португальцев и испанцев в Японии оставило больше вопросов, чем ответов, и судить об итогах их деятельности в этой азиатской стране с какой-то одной точки зрения было бы несправедливо.

Какими бы фанатичными ни были эти люди, они всё же были яркими представителями великой Эпохи Географических открытий как бы истово ни насаждали они своё вероисповедание, они привнесли в духовный мир японцев много ценностей.

Какой же вклад внесли в историю Японии их визави? 2.

– Конец работы –

Эта тема принадлежит разделу:

Международная политика Японии в конце XVI – первой половине XIX вв.

Занимаясь подготовкой данной работы, в собранной мною литературе я обнаружила два довольно противоречивых высказывания о Японии. Первое принадлежит знаменитому ученому-востоковеду В.М. Мендрину, который… Однако его реплика в отношении страны оставляет много вопросов Япония малокультурна, скорее даже некультурна.В ней не…

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: Португальцы и испанцы в Японии

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Все темы данного раздела:

Глава I. Япония в Тихоокеанском регионе отношения со странами Азии
Глава I. Япония в Тихоокеанском регионе отношения со странами Азии. Островное государство Япония расположено в Юго-Восточной Азии в Тихом океане. Японские острова вытянуты в виде дуги с севе

Глава II. Отношения Японии и европейских стран в преддверии закрытия страны
Глава II. Отношения Японии и европейских стран в преддверии закрытия страны. Так уж сложилось исторически, что Япония находится в значительном удалении, как от Старого Света, так и от Нового.

Англичане и голландцы в Японии
Англичане и голландцы в Японии. Англичане появились в Японии почти на полвека позже, чем португальцы, голландцы ступили на японскую землю позже англичан, но пробыли здесь гораздо дольше, чем предст

Глава I. Закрытие и открытие страны
Глава I. Закрытие и открытие страны. Существует мнение, что механизм выработки внешней политики Японии подвергается перестройке в процессе осуществляемого в стране реформирования политической систе

Глава II. Другие примеры практики международной изоляции
Глава II. Другие примеры практики международной изоляции. Россия, как известно страна необъятных размеров, огромных возможностей и многих национальностей. Причем, последняя из характерных черт наше

Глава I. Знакомство Японии с Россией в XVIII-XIX веках
Глава I. Знакомство Японии с Россией в XVIII-XIX веках. Курильский вопрос Итак, искусственная изоляция Японии, длившаяся около двух веков, завершилась. Страну насильно открыли для остального мира,

Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • Популярное
  • Облако тегов
  • Здесь
  • Временно
  • Пусто
Теги