Прекращение контракта вследствие нарушения его условий

Прекращение контракта вследствие нарушения его условий. Обычно обязательства и соответственно контракт прекращаются его надлежащим исполнением. По исполнении обязательств прекращаются все взаимные права и обязанности сторон, установленные гарантии и т.п. Однако, в ряде случаев контракт прекращается в связи с невозможностью исполнения, или по инициативе одной, или согласию обеих сторон.

На практике предусматриваются и иные мотивы прекращения контракта замена исполнения, новация, соглашение о прекращении обязательства или зачет. Реализация права на расторжение контракта вследствие нарушения его условий ограничена. Например, по контракту купли-продажи покупатель не вправе заявить о расторжении контракта, если он не совершит таковое расторжение - в отношении просрочки в поставке - в течение разумного срока после того, как он узнал о том, что поставка осуществлена - в отношении любого другого нарушения контракта, исключая просрочку в поставке в течение разумного срока - после того, как он узнал или должен был узнать о таком нарушении - после истечения дополнительного срока, установленного покупателем или после того, как продавец заявил, что он не исполнит своих обязательств в течение такого дополнительного срока - после истечения любого другого дополнительного срока, указанного продавцом, или после того, как покупатель заявил, что он не примет исполнения. 12. СТРАХОВАНИЕВ объеме обычного контракта, например купли-продажи, содержатся условия необходимости страхования insurance товара на различных стадиях товародвижения и распределения расходов по страхованию между продавцом и покупателем.

Это хорошо демонстрируется в базисных условиях поставки и толкованиях международных терминов Incoterms.

Наиболее часто используется условие СIF cost, insurance, freight. Собственно договор страхования insurance policy - отдельный и достаточно сложный раздел правового обеспечения. 12.1 Договор страхованияДоговор страхования - соглашение между страхователем и страховщиком, регламентирующее их взаимные обязательства.

В праве различных государств содержатся требования относительно формы договора контракта страхования. Обычно сторонам предоставляются большие возможности в выборе формы и атрибутов договора. В общем случае, например для варианта страхования груза, договор содержит следующие обязательные атрибуты - реквизиты страховщика insurer - реквизиты страхователя the insured - номер, место place of issue и дату заключения договора выдачи полиса - сроки действия validity period - точное наименование груза товара exact description of the cargo goods и род упаковки nature of packing - количество мест number of packages, вес weight - номера и даты накладных waybills и коносаментов bills of lading, Bs L - вид транспорта means methods of transportation и его описание при морской перевозке - способ отправки груза way of dispatch - размещение на транспортном средстве stowage - пункт отправления place of dispatch или назначения destination - дату отправки груза date of dispatch - условия страхования insurance conditions - объем ответственности extent of liability - взаимоотношения сторон при наступлении страхового случая mutual relations between the parties when an insured accident occurs - дополнительные или особые условия additional conditions, special terms - страховую сумму insured amount - порядок и сроки уплаты страховой премии insurance premium - санкции за просрочку платежей penalty for the delay of payment - смешанного страхования mixed policy - типовой standard policy - туристский travel policy. Кроме того, используются полисы по особым условиям страхования - полис на условиях свободно от частной аварии F.P.A. policy - полис о небрежности - полис страхования жизни life policy - полис страхования от всех видов риска all risks policy - полис страхования от любой утраты или любого повреждения all losses or damage policy - полис страхования против транспортного риска policy against the risks of damage - полис каско casco - страхование перевозочных средств судов, самолетов, вагонов, цистерн, контейнеров, автомобилей, в том числе личных.

Страховой полис является ценной бумагой.

В некоторых странах законодательство из всего набора страховых документов признает в качестве судебного документа только страховой полис.

Страховой полис может быть передан третьему лицу путем передаточной надписи - индоссо by means of endorsement . 13. ФОРС- МАЖОРНЫЕ И ИНЫЕ ЗАЩИТНЫЕ ОГОВОРКИНарушение может быть предвидимым, то есть совершенным до срока исполнения обязательств.

Стороны контракта всегда стремятся защитить себя от возможных нарушений и неисполнения введением в текст условий контракта различных защитных оговорок.

Политико-экономическая ситуация или иные факторы, определяющие характер сделки и имеющие место на момент совершения контракта, с течением времени могут измениться столь существенно fundamentally different, что само существование такой сделки является нереальным или неразумным, а в отдельных случаях принципиально невозможным.

Такие обстоятельства существуют вне воли и предвидения сторон контракта. Они могут трактоваться как коммерческая неосуществимость, форс-мажор, отпадение основы сделки, непреодолимая сила и др. в зависимости от доктрины правовой системы. Все правовые системы предусматривают освобождение стороны сделки от ответственности за неисполнение обязательств, возникающих по ряду причин, относимых к разряду форс-мажорных или непреодолимой силы - чрезвычайные, непредвидимые, непредотвратимые.

Стороны не несут ответственности за неисполнение обязательств, если докажут, что это неисполнение было вызвано препятствием, находящимся вне их контроля и что нельзя было принять это препятствие в расчет при заключении контракта либо избежать препятствия или его последствий разумными и доступными способами или действиями.

Почти все контракты содержат условия, которые разрешают переносить срок исполнения контракта или вообще освобождают стороны от полного или частичного выполнения обязательств по контракту в случае наступления после заключения контракта не зависящих от сторон обстоятельств, препятствующих исполнению обязательств по контракту. Такие обстоятельства обычно именуются в контракте непредвиденными или форс-мажорными forcQ-majeure. Соответствующее условие в контракте называется оговорка о непреодолимой силе, форс-мажор, случаи, освобождающие от ответственности, основания для освобождения от ответственности и т.п. Обстоятельства непреодолимой силы можно разделить на несколько категорий.

Это, в первую очередь, обстоятельства стихийно-природного свойства, которые в силу происхождения именуются за рубежом Act of God, что переводится как Божье попущение. Это может быть - шторм, землетрясение, пожар вызванный стихийным бедствием, ударом молнии, наводнение, сильный снегопад и другое стихийное бедствие природного происхождения.

К другой категории обстоятельств непреодолимой силы относятся обстоятельства, вызванные деятельностью человека - политико-экономические ситуации и чрезвычайные происшествия. К таким относят войну, гражданские волнения, решения высших политических и властных структур. К таким относится пожар, вызванный поджогом. Такие обстоятельства могут вызвать гибель объекта контракта принципиальную невозможность поставки в связи с военными действиями или по причинам возникновения обстоятельств, которые привели к юридической противоправности данной сделки создание новшеств и открытий, делающих неразумным применение объекта сделки.

Важная категория обстоятельств непреодолимой силы - срок их действия. Они разделяются на две категории длительные и кратковременные. В интересах обеих сторон заранее, в пределах разумного, определить, какие обстоятельства они относят к форс-мажорным, иначе эти обстоятельства могут истолковываться в соответствии с торговыми обычаями страны исполнения контракта.

Обычно продавец стремится перечислить в контракте максимальное число возможных обстоятельств, включая и такие, как невозможность получения транспортных средств, авария на производстве, недостача сырья, электроэнергии, рабочей силы. При обстоятельствах непреодолимой силы срок исполнения контракта отодвигается соразмерно времени, в течение которого будут действовать эти обстоятельства или их последствия.

Если такие обстоятельства будут продолжаться дольше согласованного сторонами в контракте срока, то каждая из сторон имеет право отказаться от дальнейшего исполнения своих обязательств по контракту, и в этом случае ни одна из сторон не будет иметь права на возмещение другой стороной возможных убытков. 14.