Происхождение

По мнению специалистов официальной советской филологической школы слово происходит из диалекта поморов, которые называли так лососей, прошедших нерест и оставшихся в реках на зимовку. Затем лохами стали называть обычных крестьян бродячие торговцы мелким товаром офени, представляющие социально обособленную группу. Слово упоминается в словаре Даля:

· «Лох, пск.лоховес, разиня, шалапай (на офенском: мужик, крестьянин вообще).

· Лоха ж. пск. твер. солоха, дура, глупая баба, дурища, дурында.».

В конце XIX века слово зафиксировано в воровском жаргоне. В воровском жаргоне есть ряд слов из старого слоя, пришедших из немецкого языка. Слово из словаря офеней совпало с немецким ругательством (нем. Loch дыра), Arschloch (что в переводе на русский означает «анальное отверстие»)[1]. Слово встречается в произведении «Николай Николаевич» (1970), написанным прошедшим через сталинские лагеря Юзом Алешковским [2].

По мнению П. М. Корявцева, слово происходит из идиша, в нем оно, так же, как и в немецком, буквально означает «дырка» (слово служило для обозначения факта потери денег)[3].

«Народные» версии происхождения слова (в духе так называемой народной этимологии):

· Что слово произошло от слова «лопух» (в значении «простак»).

· Что слово берет начало из Ленинграда (ныне — Санкт-Петербург), куда во времена перестройки приезжали на выходные предприимчивые жители Ленинградской области на своих автомобилях (с государственными номерами вида «12-34 лох») продавать продовольственные товары, и где они часто становились жертвами мошенников.

Все эти «народные» версии четко соотносятся со значениями слова в уголовном жаргоне.

В русской религиозной субкультуре встречается и предписательное объяснение значения слова лох — «Лишенный Общества Христа» (см. Сленговая этимология). Здесь сохраняется также коннотация лишения, и лишь отдаленно обмана — в виде самообмана.