На пути к подлинному партнерству в новую эпоху

На пути к подлинному партнерству в новую эпоху. Извлечения Будапешт, 6 декабря 1994 года Декларация будапештской встречи на высшем уровне Глава IV 37. Государства-участники не будут использовать вооруженные силы в целях ограничения мирного и законного осуществления прав человека и гражданских прав лицами, действующими в личном качестве либо в качестве представителей групп, или в целях лишения этих лиц их национальной, религиозной, культурной, языковой или этнической самобытности.

Глава VIII 27. Вновь подтверждая свое обязательство обеспечивать свободу совести и религии и способствовать созданию климата взаимной терпимости и уважения между верующими различных общин, а также между верующими и неверующими, они выразили озабоченность в связи с использованием религии в агрессивных националистических целях.

Рабочие-мигранты 28. Государства-участники вновь подтверждают, что права человека являются всеобщими и неделимыми.

Они признали, что защита и обеспечение прав рабочих-мигрантов имеют свое человеческое измерение.

Они подчеркивают право рабочих-мигрантов на свободное проявление своих этнических, культурных, религиозных и языковых особенностей.

Осуществление этих прав может подвергаться таким ограничениям, которые установлены законом и соответствуют международным нормам.