The

Реферат Курсовая Конспект

Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • По категориям
  • По работам

The

The - используемый тег на сайте, здесь можно скачать или скопировать материал при условии соблюдения авторских прав его правообладателя.The Все работы по данной метке.

Automotive FDS resolution improvement by using the principle of rational approximation
O Yu Sergiyenko Member IEEE D Hern aacute ndez B V V Tyrsa P L A Rosas Mendez W Hernandez Member IEEE J I Nieto Hipolito O... Abstract In this paper a novel method of frequency counting of signals coming from automotive sensors is presented...

  1. I. INTRODUCTION
  2. II. Automotive sensors in frequency domain
  3. III. APPLICATIONS OF FDS IN AUTOMOTIVE INDUSTRY
  4. IV. PRINCIPLE OF RATIONAL APPROXIMATION
  5. V. PROTOTYPE
  6. APPLICATIONS

Read and translate the text: English - the International Language
Task Read and translate the text... English the International Language... English is part of the Germanic branch of the Indo European family of languages It is spoken as a native language by...

  1. Renaissance Music
  2. Baroque Music
  3. Romantic Music
  4. Operatic Terminology
  5. Traditional ethnic Ukrainian music
  6. Fundamentals of Music
  7. Scales and Modes
  8. Key Signatures. Circle of Fifths.
  9. Triads. Major and Minor Chords.
  10. Musical Compositions
  11. String instruments
  12. Wind instruments
  13. History of Jazz
  14. Text 15
  15. Gospel Music
  16. Operetta
  17. Conducting
  18. Astor Piazzolla
  19. S.Prokofiev
  20. Stephen Foster
  21. Use there is or there are
  22. Insert Definite or Indefinite article wherever necessary.
  23. Underline the correct item.
  24. Fill in the gaps with the correct preposition.
  25. PRESENT SIMPLE - PRESENT CONTINUOUS
  26. PRESENT PERFECT or PRESENT PERFECT CONTINUOUS
  27. Put the verbs into the correct form (present perfect progressive).
  28. Put in the present perfect progressive or simple.
  29. Translate the following sentences into English using either the Present Perfect or the Past indefinite Tense.
  30. Choose the right tenses (present perfect, past or past perfect; simple or progressive).
  31. Complete the sentences with the present perfect or simple past.
  32. Translate the following sentences into English.
  33. Match the sentences and fill in the correct tense.
  34. Put the verbs in brackets into Future Perfect or Future Perfect Continuous.
  35. Underline the correct item.
  36. Fill in the correct present or future forms.
  37. Translate into English.
  38. Translate the following sentences into English.
  39. MODAL VERBS
  40. Must have to
  41. Choose the right verb.
  42. Fill in a modal or a synonymous expression and the appropriate form of the verbs in brackets.
  43. Put the comparative or superlative form of the adjectives in brackets.
  44. Translate into English.
  45. Turn the following into the Passive in two ways.
  46. Fill in the correct tense. Use Passive or Active according to the context.
  47. Change from the active into the passive. Omit the agent where it can be omitted. Justify the omission or inclusion of the agent.
  48. Use the active or the passive in any appropriate form of the verbs in brackets.
  49. Translate intoUkrainian.
  50. FORMS OF IRREGULAR VERBS
  51. Означений артикль the.
  52. LITTLE, MUCH, A LOT, A LITTLE, MANY, FEW, A FEW, A LOT OF
  53. ПРИКЛАДИ
  54. Reflexive pronouns.
  55. On – на, в, по
  56. To – к, ну, в
  57. TABLE OF ENGLISH TENSES
  58. Can, could, may, might, must, should, would, ought, need
  59. Examples

Read and translate the text: English - the International Language
Task Read and translate the text... English the International Language... English is part of the Germanic branch of the Indo European family of languages It is spoken as a native language by...

  1. Renaissance Music
  2. Baroque Music
  3. Romantic Music
  4. Operatic Terminology
  5. Traditional ethnic Ukrainian music
  6. Fundamentals of Music
  7. Scales and Modes
  8. Key Signatures. Circle of Fifths.
  9. Triads. Major and Minor Chords.
  10. Musical Compositions
  11. String instruments
  12. Wind instruments
  13. History of Jazz
  14. Text 15
  15. Gospel Music
  16. Operetta
  17. Conducting
  18. Astor Piazzolla
  19. S.Prokofiev
  20. Stephen Foster
  21. Use there is or there are
  22. Insert Definite or Indefinite article wherever necessary.
  23. Underline the correct item.
  24. Fill in the gaps with the correct preposition.
  25. PRESENT SIMPLE - PRESENT CONTINUOUS
  26. PRESENT PERFECT or PRESENT PERFECT CONTINUOUS
  27. Put the verbs into the correct form (present perfect progressive).
  28. Put in the present perfect progressive or simple.
  29. Translate the following sentences into English using either the Present Perfect or the Past indefinite Tense.
  30. Choose the right tenses (present perfect, past or past perfect; simple or progressive).
  31. Complete the sentences with the present perfect or simple past.
  32. Translate the following sentences into English.
  33. Match the sentences and fill in the correct tense.
  34. Put the verbs in brackets into Future Perfect or Future Perfect Continuous.
  35. Underline the correct item.
  36. Fill in the correct present or future forms.
  37. Translate into English.
  38. Translate the following sentences into English.
  39. MODAL VERBS
  40. Must have to
  41. Choose the right verb.
  42. Fill in a modal or a synonymous expression and the appropriate form of the verbs in brackets.
  43. Put the comparative or superlative form of the adjectives in brackets.
  44. Translate into English.
  45. Turn the following into the Passive in two ways.
  46. Fill in the correct tense. Use Passive or Active according to the context.
  47. Change from the active into the passive. Omit the agent where it can be omitted. Justify the omission or inclusion of the agent.
  48. Use the active or the passive in any appropriate form of the verbs in brackets.
  49. Translate intoUkrainian.
  50. FORMS OF IRREGULAR VERBS
  51. Означений артикль the.
  52. LITTLE, MUCH, A LOT, A LITTLE, MANY, FEW, A FEW, A LOT OF
  53. ПРИКЛАДИ
  54. Reflexive pronouns.
  55. On – на, в, по
  56. To – к, ну, в
  57. TABLE OF ENGLISH TENSES
  58. Can, could, may, might, must, should, would, ought, need
  59. Examples

The English Alphabet
The English Alphabet... I тип чтения гласных букв в ударном слоге....

  1. The English Alphabet
  2. Тренировочные упражнения
  3. Тренировочные упражнения
  4. Прочитайте и переведите текст
  5. FAMILY AND FRIENDS (РОДСТВЕННИКИ И ДРУЗЬЯ)
  6. Посмотрите на семейное древо и дополните предложения
  7. Прочитайте и переведите
  8. Прочитайте и переведите.
  9. Дайте краткие ответы.
  10. ОБЪЕКТНЫЙ ПАДЕЖ ЛИЧНЫХ МЕСТОИМЕНИЙ
  11. Дополните предложения по образцу.
  12. Выберите правильную форму местоимения.
  13. Перефразируйте предложения, используя возвратные местоимения (by myself, by yourself etc.)
  14. Topical Vocabulary
  15. Прочитайте и переведите текст
  16. SPECIAL FEATURES (ОСОБЕННОСТИ ВНЕШНОСТИ)
  17. Расставьте слова в колонки с противоположным значением.
  18. Заполните пропуски подходящим по смыслу словом.
  19. TOPICAL VOCABULARY
  20. Прочитайте и переведите текст
  21. Дополните диалог подходящими по смыслу словами из активного словаря.
  22. Прочитайте и разыграйте диалог.
  23. АРТИКЛИ
  24. Некоторые предложения правильные, а некоторые содержат ошибки. Найдите ошибки и исправьте их.
  25. ИСЧИСЛЯЕМЫЕ И НЕИСЧИСЛЯЕМЫЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ
  26. УКАЗАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ
  27. TOPICAL VOCABULARY
  28. Прочитайте и переведите текст
  29. Дополните предложения наречием или предлогом.
  30. Прочитайте и переведите предложения
  31. Вставьте some or any.
  32. Дополните предложения, используя some or any
  33. Вставьте no, any or none
  34. TOPICAL VOCABULARY
  35. Прочитайте и переведите текст
  36. Подберите к каждому абзацу первое тематическое предложение
  37. OUTDOOR LEISURE ACTIVITIES (ДОСУГ НА СВЕЖЕМ ВОЗДУХЕ)
  38. Просмотрите табличку, послушайте запись и заполните пропуски необходимой информацией. Затем, пользуясь табличкой расскажите про виды спорта.
  39. СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ БУДУЩЕГО ВРЕМЕНИ
  40. By Harry Vroom
  41. Прочитайте интерью с профессором Гарри Врумом, найдите в тексте и подчеркните 15 глаголов, которые выражают будущее время.
  42. Посмотрите на записи Тома и Хизер, затем, используя настоящее длительное время, расскажите о их планах на неделю.
  43. Поставьте глаголы в скобках в Present Simple или Future Simple.
  44. TOPICAL VOCABULARY
  45. Прочитайте и переведите текст
  46. MEANS OF TRANSPORT
  47. EXERCISES
  48. Дополните предложения, используя сравнительные степени прилагательных.
  49. TOPICAL VOCABULARY
  50. Прочитайте и переведите текст
  51. Essay Writing
  52. Напишите вторую форму следующих глаголов.
  53. Напишите утвердительные или отрицательные предложения о том, что Вы делали вчера.
  54. TOPICAL VOCABULARY

К30 Engineering The Future: пособие по английскому языку. /Н.Г. Качановская, Л.М. Морозова, О.А. Шалай. – Минск.: БНТУ, 2009. – 128 с
УДК... ББК Англ я... К Рецензенты...

  1. Read the following information about sustainability, matching questions to the answers.
  2. Sustainability
  3. Read the following news and try to guess what ideas they have in common and what problems they deal with.
  4. Sustainable Architecture Questions and Answers
  5. Read the first part of the text and answer the questions after it.
  6. The beginnings.
  7. The Next Generation
  8. The 1960s Revisited.
  9. Keeping it Simple
  10. Decide whether the following statements are true or false according to the text.
  11. Language development
  12. Complete the sentences with the suitable preposition, if necessary.
  13. Follow-up
  14. Advantages of building underground
  15. Do this questionnaire to find out how green you are. Make use of the list of unknown words at the end of it. Then discuss the results in class.
  16. Builder in Hell
  17. Read the following news and try to guess what ideas they have in common and what problems they deal with.
  18. Read the text and check your answers.
  19. Read the text and answer the questions after it.
  20. Elements of passive solar design
  21. Lighting and electrical appliances
  22. Read the following information and try to guess what type of house is described in each paragraph.
  23. Reading task C
  24. Building for the future
  25. Read part two and answer the questions after it.
  26. Comprehension check
  27. Language focus
  28. Language development
  29. Villa Girasole
  30. Three men and a genie
  31. The Cathedral Construction
  32. Warming up
  33. The History of Skyscrapers
  34. Choose any of them to describe. Use additional information.
  35. Sustainability
  36. Read the following news and try to guess what ideas they have in common and what problems they deal with.
  37. Translate the following word-combinations from the text. Consult a dictionary if you need.
  38. Buildings that Scrape the Sky
  39. Read the dialogue and fill in the blanks using the words from the box below.
  40. Go over the vocabulary list. Consult a dictionary if you need.
  41. Adding a Notch to the City Skyline
  42. Read part III and answer the questions after it.
  43. Read part IV and answer the questions after it
  44. Read part V and answer the questions after it
  45. Comprehension check
  46. Make sure you can explain the following terms and word combinations from the part called Wind Forces
  47. Language focus
  48. Language development
  49. Questions Regarding Skyscrapers
  50. The Seven Wonders of the Ancient World
  51. Working with Concrete
  52. Disposing of Concrete
  53. Concrete facts
  54. The Bed ZED Project, London
  55. The Findhorn Foundation Eco-Village
  56. Sustainable Architecture Can Help Reduce Carbon Dioxide Emissions
  57. GKK Design Corporatist Frankfurt Skyscraper
  58. Milan Convention Centre Offers Glacial Roof
  59. Artotel Eyes Up Shoreditch Hotel Site
  60. Skinny Tower Nears Completion In Paraguay

Lecture 1 The Subject Matter of Grammar
The Subject Matter of Grammar... Grammar is the study of the structure of human language Grammar studies the formal properties of words and sentences It cosists of morphology and syntax Morphology describes how words are structured and...

  1. The Evolution of English Grammars
  2. The Asymmetry of a Linguistic Sign
  3. Transformational and Transformational Generative Grammar
  4. Semantic Syntax
  5. The Oppositional Method
  6. The Distributional method
  7. The Transformational Method
  8. The Method of Deep and Surface Structures
  9. The Componential Method
  10. The Contextual Method
  11. The Morphological Structure of ME
  12. The Classifications of Morphemes
  13. Paradigmatics and Syntagmatics
  14. Classifications of Parts of Speech.
  15. Notionals and Functionals
  16. Heterogeneity
  17. The Category of Gender.
  18. The Category of Number
  19. Debated Problems within the Category of Case
  20. Debated Problems
  21. The Functions of Articles in a Sentence
  22. The General Properties of a Verb
  23. Classifications of Tenses
  24. The Future Tense
  25. The Present Tense
  26. The Category of Aspect
  27. The Category of Voice
  28. The Subjunctive Mood
  29. Points of Similarities with the Finites
  30. Points of Differences with the Finites
  31. Types of Syntax
  32. Devices of Connecting Words in a Phrase
  33. Debated Problems within the Theory of the Phrase
  34. THE THEORY OF THE SIMPLE SENTENCE
  35. The Definition of a Sentence
  36. Syntactic Modelling of the Sentence
  37. Semantic Modelling of the Sentence
  38. The Notion of a Syntactic Paradigm
  39. Structural Classification of Simple Sentences
  40. Syntactic Ties
  41. Within a simple sentence we distinguish primary and secondary (independent/ dependent) elements, the structural nucleus and its adjuncts.
  42. Syntactic Processes
  43. The Principal Parts of a Simple Sentence
  44. An Object
  45. Debated Problems within a Simple Sentence
  46. A COMPOSITE SENTENCE
  47. A Compound Sentence
  48. The Status of the Subordinate Clause.
  49. Classifications of Subordinate Clauses.
  50. Types of Subordinate Clauses.
  51. Connections between the Principal and the Subordinate Clause.
  52. Neutralization between Subordination and Coordination.
  53. Communicative Dynamism within a Composite Sentence( Compound and Complex) and a Supra-phrasal Unit.

The theoretical and methodological aspects of translation
Interrelation with other disciplines... Many aspects of translation have been covered by other disciplines such as... Stages of translation process understanding...

  1. The theoretical and methodological aspects of translation
  2. Translation as a notion and subject. Interpretation.
  3. The object of translation theory, the problems which the translatology studies.
  4. Stages of translation process.
  5. Types of translation.
  6. Pragmatic adaptation.
  7. Linguistic and extralinguistic aspects.
  8. Context.
  9. The earliest mentions of translation, the translation development during ancient times until 500AD.
  10. Translation and interpretation during the Middle Ages.
  11. Translation during the Renaissance period.
  12. Translation during the period of classicism and Enlightenment.
  13. The Kyiv Mohyla Academy and revival of translation activities in Ukraine.
  14. Rules and methods of Romanization of different Ukrainian proper nouns.
  15. The main rules of conveying English sounds in Ukrainian translation of proper names.
  16. Identification of international lexicon units.
  17. Ways of conveying the lexical meaning of genuine internationalisms.
  18. Literature used and recommended
  19. Units of nationally biased lexicon and ways of their translation
  20. Ways of rendering the meaning of nationally biased units of lexicon.
  21. Literature used and recommended
  22. Transformation of some idioms in the process of translating.
  23. The lexico-grammatical expression of modality through modal verbs.
  24. То be (to)
  25. Grammatical modality and mean of expressing it.
  26. Transformations in the process of translation.
  27. Grammatical transformation.
  28. Lexical transformations.
  29. Lexico-grammatical transformations.
  30. Objectively and subjectively conditioned transformations of lexical units in the process of translation.

UNIT 3 HIGHER EDUCATION IN THE USA. HARVARD.
HIGHER EDUCATION IN THE USA HARVARD Lead in Look at the... Grammar... PRESENT INDEFINITE SIMPLE...

  1. Lead-in
  2. Topical vocabulary
  3. Present Indefinite Active
  4. Present Indefinite Passive
  5. Speaking
  6. Before reading
  7. After reading

Вы можете поднять этот предмет? - Да. / Нет. Heat treatment could secure the same results. Термообработка могла обеспечить такие же результаты
сanумею могу может могут... couldмог могла смог смогли... to be able toможет в состоянии Can you lift this object Yes I can No I can t Вы можете поднять этот предмет Да Нет...

  1. Функции слова ONE
  2. Функции слова AFTER
  3. Функции слова SINCE
  4. Функции слова AS
  5. Функции слова BECAUSE
  6. Функции слова ONLY
  7. Функции слова BOTH
  8. Функции слова EITHER
  9. Функции слова NEITHER
  10. Функции слова STILL
  11. Функции слова DUE
  12. Определительные придаточные предложения
  13. Придаточные предложения времени
  14. Придаточные предложения условия
  15. The functions of Participle I in the sentence
  16. Participle II Причастие II
  17. The functions of Participle II in the sentence
  18. The Absolute Participle Construction Независимый причастный оборот
  19. Сложные формы инфинитива
  20. SUBJECTIVE INFINITIVE CONSTRUCTION
  21. Отрицание обычно относится к инфинитиву
  22. Objective Infinitive Construction Объектный инфинитивный оборот
  23. Возможен перевод этого оборота существительным или инфинитивом.
  24. Основными внешними признаками герундия являются
  25. Перевод герундия с различными предлогами
  26. GERUND CONSTRUCTIONS
  27. Функции слова FOLLOW
  28. Функции слова MEAN
  29. The funcions of the verb TO HAVE. Функции глагола to have
  30. The funcions of the verb TO DO. Функции глагола to do
  31. Функции глагола SHOULD
  32. Основные функции глагола WOULD
  33. Переводится глаголом в прошедшем времени с частицей бы
  34. Основные суффиксы существительных
  35. Основные суффиксы прилагательных

LECTURE 14. The Word-Group.
The Word Group Basic Approaches to syntactic analysis Transformational Generative...

  1. Basic Approaches to syntactic analysis.
  2. Word Combination: Definition
  3. Syntagmatic Connections of Words.

Lecture 7. The Verb. Finite Forms.
Obligatory... The obligatory valency is necessarily realised for the sake of the grammatical... We saw a house in the distance Optional We saw a...

  1. The Verb. Finite Forms.
  2. Optional.
  3. Objective
  4. Impersonal.
  5. Non-objective verbs (sometimes called subjective)
  6. The Finite Verb. The Categories of Person and Number.

Lecture 6. The Verb. Finite Forms.
Auxiliary verbs... They build up grammatical elements of the categorial forms of the verb be... Semi notional verbid introducer verbs...

  1. The Verb. Finite Forms.
  2. Syntactic features.
  3. Modal verbs,
  4. Link-verbs.
  5. Statal.

Lecture 17. The Complex Sentence.
The Complex Sentence The Composite Sentence Composite sentences display two principal types...

  1. The Composite Sentence.
  2. The Complex Sentence

Lecture 12. The Adjective.
Subclasses of Adjectives... The adjectives are traditionally divided... Qualitative Qualitative adjectives denote various qualities of substances which admit of a quantitative estimation The measure of a quality can be estimated as...

  1. The Adjective.
  2. Relative.
  3. The category of Comparison
  4. The problem of the stative
  5. Substantivisation of Adjectives

THIS BOOK IS A REPRINT OF THE ORIGINAL HARD COVER EDITION PUBLISHED BY RANDOM HOUSE, INC.
This major American novel by the winner of the Nobel Prize for Literature is distinguished for its suspense subtlety and gripping narrative... THIS BOOK IS A REPRINT OF THE ORIGINAL HARD COVER EDITION PUBLISHED BY RANDOM HOUSE INC...

  1. Passion and Prejudice
  2. Published by THE NEW AMERICAN LIBRARY
  3. Contents
  4. Chapter One
  5. Chapter Two
  6. Chapter Three
  7. Chapter Four
  8. Chapter Five
  9. Chapter Six
  10. Chapter Seven
  11. Chapter Eight
  12. Chapter Nine
  13. Chapter Ten
  14. Chapter Eleven

Part One THE PREDICATE
Lesson... ГРАММАТИКА Определение сказуемого в предложении Простое сказуе мое в... Section I Ex Pronounce the following words a ci state same name late make place plane...

  1. Fluorine
  2. Lesson 10
  3. Text 10 В
  4. Lesson 11
  5. Fascinating Phosphorus
  6. Modifications of Phosphorus
  7. Lesson 12
  8. Chemical Symbols for Representing Compounds
  9. Weight of У12 atom of carbon 12
  10. Lesson 13
  11. Text 13 A The History of Chemistry
  12. Text 13 В
  13. Lesson 14
  14. Text 14 A The Idea of the Atom
  15. Text 14 В
  16. Lesson 15
  17. Text 15 A The Atomic Theory
  18. Text 15 В
  19. Lesson 16
  20. Text 16 A Molecules
  21. Molecular Composition and Size
  22. I Section I
  23. Text 17 A Molecules in Gases and Liquids
  24. Lesson 18
  25. Text 18 A The Nature of a Liquid
  26. Text 18 В
  27. Lesson 19
  28. The Study of the Structure of Molecules
  29. Lesson 20
  30. The Structure of Covalent Compounds
  31. Covalcncc
  32. Lesson 21
  33. Factors Influencing the Rate of Reactions
  34. A Catalyst
  35. Lesson 22
  36. Text 22 A Factors Affecting the Boiling Point
  37. Text 22 В
  38. Lesson 23
  39. Text 23 A Celsius versus Centigrade
  40. The Kelvin Temperature Scale and Modern Means of Measuring the Temperature
  41. Gas Thermometer
  42. Lesson 24
  43. The Composition and Structure of Water
  44. Lesson 25
  45. Text 25 A Bases
  46. The Arrhenius Theory of Acids and Bases
  47. Lesson 26
  48. Text 26 A Liquids and Solutions
  49. Lesson 27
  50. Text 27 A The Properties of Solutions
  51. Text 27 В
  52. Lesson 28
  53. Interactions in Electrolyte Solutions
  54. Text 28 В
  55. Lesson 29
  56. Text 29 A Liquid-Vapour Equilibrium
  57. Temperature Dependence of Vapour Equilibrium
  58. Lesson 30
  59. Text 30 A Solubility
  60. Nonideal Solutions
  61. Lesson 31
  62. Text 31 A Oxidation and Reduction
  63. Text 31 В
  64. Lesson 32
  65. Analytical Chemistry — the Oldest Field of Chemistry
  66. Two Branches of Analytical Chemistry
  67. Lesson 33
  68. Text 33 A Classical Methods of Analysis
  69. Text 33 В Modern Methods of Analysis
  70. Lesson 34
  71. Statistical Methods in Analytical Chemistry
  72. Lesson 35
  73. Text 35 A Investigations of Spectra
  74. Text 35 В
  75. Lesson 36
  76. Lesson 36
  77. Why Study Chemistry?
  78. Conductance and Electrolysis
  79. Text 2 Library and You
  80. Text 3 Infrared Spectroscopy
  81. Nuclear Magnetic Resonance
  82. Text 5 Gold
  83. Text 6 Actinium
  84. Radiation Effects on Polymers
  85. Radiation Effects on Polymers
  86. Insulator Itirns into Superconductor
  87. Text 10 Salt Shaker Wedding
  88. The Role of Theory in Chemistry
  89. Theories of Matter
  90. Molecular Theory
  91. Differentiating between Primary, Secondary, and Tertiary Alcohols
  92. A Brief History of Polypeptide Chemistry
  93. Characteristics of Mossbauer Spectra
  94. Text 17 Free Radicals
  95. The Manufacture of Sulphuric Acid
  96. What Is Light? What Is an Electron?
  97. Text 20 The Nature of Resonance
  98. Benjamin Franklin and Electricity
  99. Text 22 Future Perspectives
  100. Gas Chromatography Methods
  101. Liquid Chromatography Detectors
  102. Miscellaneous Grammar
  103. Words a Student Should Know before Studying the Textbook
  104. Struggle
  105. Chemical Elements
  106. Word-building
  107. Общие схемы образования производных слов
  108. Irregular Verbs

THE REIVERS William Faulkner
THE REIVERS... William Faulkner...

THE COMEDY BIBLE BY JUDY CARTER
BY JUDY CARTER... ЧАСТЬ... Стр...

  1. ДНЕЙ ДО «УБОЙНОГО» КОМЕДИЙНОГО МАТЕРИАЛА
  2. Но Джуди, я уже автор. Я не собираюсь выступать. Сама идея подняться на сцену вызывает у меня тошноту».
  3. Quot;О, нет! У меня даже выступления еще нет! Я это пропущу".
  4. Позиция (Attitude) + ТЕМА + Предпосылка (Premise) + Отыгрыш (Act-out) + Mix + Отыгрыш
  5. Структура Комического: Позиция (Attitude).
  6. ПРОПУЩЕНА СТРАНИЦА
  7. Неверная предпосылка описывает нечто произошедшее (историю), а не то, что дает понимание того, что произошло.
  8. Но, Джуди, я не очень хорошо имитирую голоса разных персонажей».
  9. Обычные ошибки при отыгрышах
  10. Ошибка #2: Начинать в завязке с одной вещи, а затем отыгрывать (исполнять) другую.
  11. Ошибка #3: Переходить к истории
  12. Ошибка #4: Ходить взад-вперед в диалоге, не вызывая смеха
  13. Ошибка #5: Описывать отыгрыш вместо того, чтобы исполнять его
  14. Комическая структура: MIX
  15. Включение MIXа в вашу шутку
  16. Последние штрихи
  17. День 3 – Проверка.
  18. Kathy Griffen: Помешанная На Сексе.
  19. День 4 - Проверка
  20. Каковы Ваши Аутентичные Темы?
  21. Конкретные Обстоятельства Темы
  22. Найдите темы своего детства
  23. День 5 - Проверка
  24. Но когда я просыпаюсь, мой мозг мертв».
  25. ДЕНЬ 7: ЕЩЕ БОЛЬШЕ АУТЕНТИЧНЫХ ПРЕДПОСЫЛОК
  26. Ваша Основная Работа
  27. Аутентичная тема: ваша текущая проблема
  28. ДЕНЬ 8: КОРРЕКТИРОВКА ТЕМ – ТЕМЫ, НАХОДЯЩИЕ ОТКЛИК
  29. Quot;C" – перехлест между вами и миром.
  30. Короткий тест
  31. ДНИ 9, 10, 11: УСМЕШНЕНИЕ
  32. Шаг 1: Напишите предпосылки для своего партнера
  33. Шаг 2: Ходить и говорить.
  34. Советы по созданию отыгрышей
  35. Советы по добавлению MIXов — Шутки со сравнениями
  36. День 9, 10, 11 - Проверка
  37. ДЕНЬ 12: СОСТАВЛЕНИЕ СХЕМЫ ВЫСТУПЛЕНИЯ
  38. Внимание, Неудачные/Банальные Приемы! – Переходы
  39. Вступление
  40. Советы по вступлению
  41. Внимание, Неудачные/ Банальные Приемы! — Вступления
  42. Поймать момент
  43. Потеря логики
  44. Избавление от шуток, которые настроят зрителей против вас
  45. Шутите справедливо
  46. Лежачего Не Бьют
  47. Внимание, Неудачные/Банальные Приемы — Гендерные Войны
  48. Гендерные войны
  49. Только для женщин
  50. Внимание, Неудачный/Банальный Материал!
  51. ДЕНЬ 14: ПОДГОТОВКА К ВЫСТУПЛЕНИЮ
  52. Внимание, Неудачные/Банальные Приемы!
  53. Расчет времени вашего выступления
  54. Внимание, Неудачные/Банальные Приемы! — Завершающие фразы, которых следует избегать
  55. Внимание, Неудачные/Банальные Приемы – Как не нужно осаждать критикана
  56. ДЕНЬ 16: ВЫСТУПЛЕНИЕ
  57. BRANDY NIGHTINGALE, первый раз на сцене
  58. Quot;Я слишком сильно нервничаю. Я автор, а не комик. Я, пожалуй, не буду выступать".
  59. ДЕНЬ 18: АНАЛИЗ ВЫСТУПЛЕНИЯ – ПЕРЕДЕЛЫВАНИЕ МАТЕРИАЛА
  60. Вступление
  61. Ваш материал
  62. Внимание, Неудачные/Банальные Приемы! – Отстойные истории.
  63. Проверка Знаний
  64. Quot;Но многие комики рассказывают истории".
  65. ДЕНЬ 19: ДОБАВЛЕНИЕ АКТУАЛЬНОГО МАТЕРИАЛА
  66. Правило #1: Не надо выбирать актуальную тему только потому, что она кажется вам смешной.
  67. Правило #2: Не надо выбирать необычные темы, лучше пусть у вас будет необычное мнение об обыденных темах.
  68. Внимание, Неудачные/Банальные Приемы! — Злободневные темы
  69. FRAN LEBOWITZ
  70. ДЕНЬ 20: СОЗДАНИЕ САМЫХ «ПЕРЕДОВЫХ»/ «КЛЕВЫХ» ПРЕДПОСЫЛОК
  71. Внимание, Неудачные/Банальные Приемы! — Предпосылки
  72. ДЕНЬ 21: ТЕМАТИЧЕСКИЕ БЛОКИ
  73. Безрецептурные препараты
  74. Компании
  75. Список Топ-10
  76. День 21 - Проверка
  77. Возвраты
  78. Список из трех пунктов
  79. Коронные фразы
  80. ДЕНЬ 23 – ИЗБАВЛЯЕМСЯ ОТ НЕУДАЧНЫХ ШУТОК
  81. Повторение старого материала
  82. Добавление в выступление нового материала
  83. Чувство темпа
  84. Добавление рефрена
  85. Разговор с публикой
  86. Не забывайте про энергию
  87. НАСКОЛЬКО ВЫ БЫЛИ ХОРОШИ?
  88. Живи смешно
  89. Ежедневные упражнения для создания комедийного материала
  90. Моя жена толстая как корова. Говорю вам… Я не знаю… Я люблю своих детей, но если бы я мог вернуться в прошлое… Ооо, я бы использовал презерватив».
  91. МОНОСПЕКТАКЛЬ
  92. Какова разница между выступлением в жанре стэндап и моноспектаклем?
  93. Исследуя свои события
  94. Детализируйте свою историю
  95. Предыстория
  96. Детализируйте персонажей
  97. Определение темы
  98. Советы по структуре
  99. Организация производства
  100. ДНЕЙ ДО НАПИСАНИЯ ВАШЕГО ТЕСТОВОГО СЦЕНАРИЯ СИТКОМА
  101. Главных Причин для Написания Сценариев Ситкомов
  102. Тестовые Сценарии
  103. Подготовка к Написанию Тестового Сценария – от 2 до 8 недель
  104. Подготовительный Шаг 1: Выбор Шоу
  105. Подготовительный Шаг 2: Достаньте Сценарии и Видео Шоу, к которому вы планируете написать тестовый сценарий
  106. Подготовительный Шаг 3: Проанализируйте Шоу
  107. Подготовительный Шаг 4: Понимание Структуры Ситкома
  108. Подготовительный Шаг 5: Оформление Сценария Ситкома
  109. Подготовительный Шаг 6: Начиная с Конца
  110. Подготовительный Шаг 7: Обязательство Закончить Работу
  111. День Написания Ситкома 1: Придумывание Сюжетных Идей
  112. Табу для Сюжетов/Историй Ситкомов
  113. Положить Начало Своей Истории
  114. Превращение Стэнд-Ап Замысла в Сюжет Ситкома
  115. День Написания Ситкома 2: Превращение Историй из Жизни в Сюжеты Ситкома
  116. День Написания Ситкома 3: Превращение Текущих Событий в Истории/Сюжеты для Ситкома
  117. День Написания Ситкома 4: Сосредоточьтесь на Сюжете Ситкома
  118. День Написания Ситкома 5: от Шутливой Структуры к Структуре Истории
  119. Сюжет Б
  120. ДЕНЬ НАПИСАНИЯ СИТКОМА 7: КОНСПЕКТ
  121. ДЕНЬ НАПИСАНИЯ СИТКОМА 10: ОБЗОР ИСТОРИИ – ПРИВЕДЕНИЕ В ПОРЯДОК / ИЗБАВЛЕНИЕ ОТ ЛИШНЕГО
  122. ДЕНЬ НАПИСАНИЯ СИТКОМА 11: ОБЗОР ИСТОРИИ – УСЛОЖНИТЕ ПРЕПЯТСТВИЯ
  123. ДЕНЬ НАПИСАНИЯ СИТКОМА 12: ОБЗОР ИСТОРИИ – СТРУКТУРА
  124. ДЕНЬ НАПИСАНИЯ СИТКОМА 16: ЧИТКА
  125. ДЕНЬ НАПИСАНИЯ СИТКОМА 17: ПЕРЕПИСЫВАНИЕ
  126. ДЕНЬ НАПИСАНИЯ СИТКОМА 18: ОРГАНИЗОВАТЬ ПРОЧТЕНИЕ
  127. ДЕНЬ НАПИСАНИЯ СИТКОМА 19: ФИНАЛЬНОЕ ПЕРЕПИСЫВАНИЕ
  128. Сочинительство для других комиков
  129. Сочинительство и исполнение для радио шоу
  130. Разогрев» на телевизионных шоу
  131. Юмористические эссе, авторские колонки и статьи
  132. Превращая темы для стэндапа в статьи и эссе
  133. Мотивационный юморист

Acclaim for THE POWER OF NOW
На сайте allrefs.net читайте: E’s. Acclaim for...

  1. A GUIDE TO SPIRITUAL ENLIGHTENMENT
  2. CHAPTER THREE: Moving Deeply into the Now
  3. CHAPTER SIX: The Inner Body
  4. About the Author
  5. THE ORIGIN OF THIS BOOK
  6. THE TRUTH THAT IS WITHIN YOU
  7. THE GREATEST OBSTACLE TO ENLIGHTENMENT
  8. FREEING YOURSELF FROM YOUR MIND
  9. ENLIGHTENMENT: RISING ABOVE THOUGHT
  10. EMOTION: THE BODY’S REACTION TO YOUR MIND
  11. CREATE NO MORE PAIN IN THE PRESENT
  12. PAST PAIN: DISSOLVING THE PAIN-BODY
  13. EGO IDENTIFICATION WITH THE PAIN-BODY
  14. THE ORIGIN OF FEAR
  15. THE EGO’S SEARCH FOR WHOLENESS
  16. DON’T SEEK YOUR SELF IN THE MIND
  17. END THE DELUSION OF TIME
  18. NOTHING EXISTS OUTSIDE THE NOW
  19. THE KEY TO THE SPIRITUAL DIMENSION
  20. ACCESSING THE POWER OF THE NOW
  21. LETTING GO OF PSYCHOLOGICAL TIME
  22. THE INSANITY OF PSYCHOLOGICAL TIME
  23. NEGATIVITY AND SUFFERING HAVE THEIR ROOTS IN TIME
  24. FINDING THE LIFE UNDERNEATH YOUR LIFE SITUATION
  25. ALL PROBLEMS ARE ILLUSIONS OF THE MIND
  26. A QUANTUM LEAP IN THE EVOLUTION OF CONSCIOUSNESS
  27. THE JOY OF BEING
  28. LOSS OF NOW: THE CORE DELUSION
  29. AND DEEP UNCONSCIOUSNESS
  30. WHAT ARE THEY SEEKING?
  31. DISSOLVING ORDINARY UNCONSCIOUSNESS
  32. FREEDOM FROM UNHAPPINESS
  33. WHEREVER YOU ARE, BE THERE TOTALLY
  34. THE INNER PURPOSE OF YOUR LIFE’S JOURNEY
  35. THE PAST CANNOT SURVIVE IN YOUR PRESENCE
  36. IT’S NOT WHAT YOU THINK IT IS
  37. BEAUTY ARISES IN THE STILLNESS OF YOUR PRESENCE
  38. REALIZING PURE CONSCIOUSNESS
  39. CHRIST: THE REALITY OF YOUR DIVINE PRESENCE
  40. BEING IS YOUR DEEPEST SELF
  41. LOOK BEYOND THE WORDS
  42. FINDING YOUR INVISIBLE AND INDESTRUCTIBLE REALITY
  43. CONNECTING WITH THE INNER BODY
  44. TRANSFORMATION THROUGH THE BODY
  45. SERMON ON THE BODY
  46. HAVE DEEP ROOTS WITHIN
  47. BEFORE YOU ENTER THE BODY, FORGIVE
  48. YOUR LINK WITH THE UNMANIFESTED
  49. SLOWING DOWN THE AGING PROCESS
  50. STRENGTHENING THE IMMUNE SYSTEM
  51. LET THE BREATH TAKE YOU INTO THE BODY
  52. CREATIVE USE OF MIND
  53. THE ART OF LISTENING
  54. GOING DEEPLY INTO THE BODY
  55. THE SOURCE OF CHI
  56. DREAMLESS SLEEP
  57. OTHER PORTALS
  58. SILENCE
  59. THE TRUE NATURE OF SPACE AND TIME
  60. CONSCIOUS DEATH
  61. ENTER THE NOW FROM WHEREVER YOU ARE
  62. LOVE/HATE RELATIONSHIPS
  63. ADDICTION AND THE SEARCH FOR WHOLENESS
  64. FROM ADDICTIVE TO ENLIGHTENED RELATIONSHIPS
  65. RELATIONSHIPS AS SPIRITUAL PRACTICE
  66. WHY WOMEN ARE CLOSER TO ENLIGHTENMENT
  67. DISSOLVING THE COLLECTIVE FEMALE PAIN-BODY
  68. GIVE UP THE RELATIONSHIP WITH YOURSELF
  69. THE HIGHER GOOD BEYOND GOOD AND BAD
  70. THE END OF YOUR LIFE DRAMA
  71. IMPERMANENCE AND THE CYCLES OF LIFE
  72. USING AND RELINQUISHING NEGATIVITY
  73. THE NATURE OF COMPASSION
  74. TOWARD A DIFFERENT ORDER OF REALITY
  75. ACCEPTANCE OF THE NOW
  76. FROM MIND ENERGY TO SPIRITUAL ENERGY
  77. SURRENDER IN PERSONAL RELATIONSHIPS
  78. TRANSFORMING ILLNESS INTO ENLIGHTENMENT
  79. WHEN DISASTER STRIKES
  80. TRANSFORMING SUFFERING INTO PEACE
  81. THE WAY OF THE CROSS
  82. THE POWER TO CHOOSE
  83. Document Outline

THE ROLE OF NATURAL LANGUAGE PROCESSING
THE ROLE OF NATURAL LANGUAGE PROCESSING... LINGUISTICS AND ITS STRUCTURE... WHAT WE MEAN BY COMPUTATIONAL LINGUISTICS...

  1. THE ROLE OF NATURAL LANGUAGE PROCESSING
  2. LINGUISTICS AND ITS STRUCTURE
  3. WHAT WE MEAN BY COMPUTATIONAL LINGUISTICS
  4. WORD, WHAT IS IT?
  5. THE IMPORTANT ROLE OF THE FUNDAMENTAL SCIENCE
  6. CURRENT STATE OF APPLIED RESEARCH ON SPANISH
  7. CONCLUSIONS
  8. II. A HISTORICAL OUTLINE
  9. THE STRUCTURALIST APPROACH
  10. INITIAL CONTRIBUTION OF CHOMSKY
  11. A SIMPLE CONTEXT-FREE GRAMMAR
  12. TRANSFORMATIONAL GRAMMARS
  13. THE LINGUISTIC RESEARCH AFTER CHOMSKY: VALENCIES AND INTERPRETATION
  14. LINGUISTIC RESEARCH AFTER CHOMSKY: CONSTRAINTS
  15. HEAD-DRIVEN PHRASE STRUCTURE GRAMMAR
  16. THE IDEA OF UNIFICATION
  17. THE MEANING Û TEXT THEORY: MULTISTAGE TRANSFORMER AND GOVERNMENT PATTERNS
  18. THE MEANING Û TEXT THEORY: DEPENDENCY TREES
  19. THE MEANING Û TEXT THEORY: SEMANTIC LINKS
  20. CONCLUSIONS
  21. III. PRODUCTS OF COMPUTATIONAL LINGUISTICS: PRESENT AND PROSPECTIVE
  22. CLASSIFICATION OF APPLIED LINGUISTIC SYSTEMS
  23. AUTOMATIC HYPHENATION
  24. SPELL CHECKING
  25. GRAMMAR CHECKING
  26. STYLE CHECKING
  27. REFERENCES TO WORDS AND WORD COMBINATIONS
  28. INFORMATION RETRIEVAL
  29. TOPICAL SUMMARIZATION
  30. AUTOMATIC TRANSLATION
  31. NATURAL LANGUAGE INTERFACE
  32. EXTRACTION OF FACTUAL DATA FROM TEXTS
  33. TEXT GENERATION
  34. SYSTEMS OF LANGUAGE UNDERSTANDING
  35. RELATED SYSTEMS
  36. CONCLUSIONS
  37. POSSIBLE POINTS OF VIEW ON NATURAL LANGUAGE
  38. LANGUAGE AS A BI-DIRECTIONAL TRANSFORMER
  39. TEXT, WHAT IS IT?
  40. MEANING, WHAT IS IT?
  41. TWO WAYS TO REPRESENT MEANING
  42. DECOMPOSITION AND ATOMIZATION OF MEANING
  43. NOT-UNIQUENESS OF MEANING Þ TEXT MAPPING: SYNONYMY
  44. NOT-UNIQUENESS OF TEXT Þ MEANING MAPPING: HOMONYMY
  45. MORE ON HOMONYMY
  46. MULTISTAGE CHARACTER OF THE MEANING Û TEXT TRANSFORMER
  47. TRANSLATION AS A MULTISTAGE TRANSFORMATION
  48. TWO SIDES OF A SIGN
  49. LINGUISTIC SIGN
  50. LINGUISTIC SIGN IN THE MMT
  51. LINGUISTIC SIGN IN HPSG
  52. ARE SIGNIFIERS GIVEN BY NATURE OR BY CONVENTION?
  53. GENERATIVE, MTT, AND CONSTRAINT IDEAS IN COMPARISON
  54. CONCLUSIONS
  55. V. LINGUISTIC MODELS
  56. WHAT IS MODELING IN GENERAL?
  57. NEUROLINGUISTIC MODELS
  58. PSYCHOLINGUISTIC MODELS
  59. FUNCTIONAL MODELS OF LANGUAGE
  60. RESEARCH LINGUISTIC MODELS
  61. COMMON FEATURES OF MODERN MODELS OF LANGUAGE
  62. SPECIFIC FEATURES OF THE MEANING Û TEXT MODEL
  63. REDUCED MODELS
  64. DO WE REALLY NEED LINGUISTIC MODELS?
  65. ANALOGY IN NATURAL LANGUAGES
  66. EMPIRICAL VERSUS RATIONALIST APPROACHES
  67. LIMITED SCOPE OF THE MODERN LINGUISTIC THEORIES
  68. CONCLUSIONS
  69. REVIEW QUESTIONS
  70. PROBLEMS RECOMMENDED FOR EXAMS
  71. RECOMMENDED LITERATURE
  72. ADDITIONAL LITERATURE
  73. GENERAL GRAMMARS AND DICTIONARIES
  74. REFERENCES
  75. SOME SPANISH-ORIENTED GROUPS AND RESOURCES

Lecture 5. New English Period in the History of the English Language. Phonetic Features of Old English
Lecture New English Period in the History of the English Language Phonetic... In the th th c the feudal system started to decay and bourgeois relationships and capitalism started to...

  1. Introduction of Printing
  2. Age of Shakespeare
  3. Normalisation of the English Language
  4. OE sound system developed from PG sound system.
  5. Rise of Diphthongs
  6. Glossary

Lecture 5. New English Period in the History of the English Language. Phonetic Features of Old English
Lecture New English Period in the History of the English Language Phonetic... In the th th c the feudal system started to decay and bourgeois relationships and capitalism started to...

  1. Introduction of Printing
  2. Age of Shakespeare
  3. Normalisation of the English Language
  4. OE sound system developed from PG sound system.
  5. Rise of Diphthongs
  6. Glossary

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ:

Сохранить или поделиться страницей

Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Еще рефераты, курсовые, дипломные работы на эту тему:

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5