Язык, Языку, Языка, Языков, Языках, Языке, Языки, Языкового, Языковые, Языковой, Языком

Реферат Курсовая Конспект

Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • По категориям
  • По работам

Язык, Языку, Языка, Языков, Языках, Языке, Языки, Языкового, Языковые, Языковой, Языком

Язык, Языку, Языка, Языков, Языках, Языке, Языки, Языкового, Языковые, Языковой, Языком - используемый тег на сайте, здесь можно скачать или скопировать материал при условии соблюдения авторских прав его правообладателя.Язык, Языку, Языка, Языков, Языках, Языке, Языки, Языкового, Языковые, Языковой, Языком Все работы по данной метке.

УЧЕБНИК АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
УЧЕБНИК... АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА... Для строительных вузов и факультетов по специальности промышленное и гражданское...

  1. Санкт-Петербург
  2. KELDY CASTLE FOREST CABINS, CROPTON, YORKSHIRE, ENGLAND
  3. Лексические упражнения
  4. Грамматические упражнения
  5. WPOLSTONE HOUSES, MILTON KEYNES, ENGLAND
  6. TWO PRIVATE HOUSES
  7. Лексические упражнения
  8. Грамматические упражнения
  9. PRIVATE HOUSE NEAR STALLIKON, SWITZERLAND
  10. BLOCKS OF FLATS IN ROUEN, FRANCE
  11. Лексические упражнения
  12. Грамматические упражнения
  13. HIGH-RISE RESIDENTIAL DEVELOPMENT AT BALORNOCK, SCOTLAND
  14. ELIZABETH HOUSE. LEICESTER, ENGLAND
  15. Лексические упражнения
  16. Грамматические упражнения
  17. HOUSING ESTATE AT TARANTO, ITALY
  18. SPELMAN HALLS, PRINCETON UNIVERSITY, NEW JERSEY, USA
  19. KENTUCKY, USA
  20. Лексические упражнения
  21. Грамматические упражнения
  22. BOULTON HOUSE, CAMBRIDGE, ENGLAND
  23. HOTEL DE LAC, TUNIS
  24. Лексические упражнения
  25. Sixth Form College, Alton, Hampshire, England
  26. Грамматические упражнения
  27. JOLLY HOTEL, ROME
  28. Текст A
  29. Лексические упражнения
  30. Грамматические упражнения
  31. PHYSICAL EDUCATION COLLEGE, MAGGLINGEN, SWITZERLAND
  32. THE HAREWOOD HOTEL, MARYIEBONE, LONDON, ENGLAND.
  33. Лексические упражнения
  34. Грамматические упражнения
  35. ALPHA HOTEL, AMSTERDAM
  36. Technical college at Brugg-Windisch, Switzerland
  37. High school in Chicago, USA
  38. SPORTS HALL FOR SCHOOL OF GYMNASTICS AND SPORT, MAGGLINGEN, SWITZERLAND
  39. Лексические упражнения
  40. Грамматические упражнения
  41. SPORTS CENTRE, SOKOTO, NIGERIA
  42. Лексические упражнения
  43. Грамматические упражнения
  44. Part II
  45. LA LUMIERE GYMNASIUM LA PORTE, INDIANA, USA
  46. Лексические упражнения
  47. Грамматические упражнения
  48. CROSBY KEMPER ARENA, KANSAS CITY, MISSOURI, USA
  49. Лексические упражнения
  50. Грамматические упражнения
  51. Part II
  52. LEVELING THE PLAYING FIELD
  53. MULTI-STOREY CAR PARK IN BREMEN, GERMANY
  54. Лексические упражнения
  55. Грамматические упражнения
  56. INDUSTRIAL PAVILION AT THE HANOVER FAIR, GERMANY
  57. SOUTH HOLLAND CENTRE, SPALDING, ENGLAND
  58. Лексические упражнения
  59. Грамматические упражнения
  60. MOTORWAY RESTAURANT NEAR MONTEPULCIANO, ITALY
  61. GROUP OF EXHIBITION PAVILIONS IN TORONTO, CANADA
  62. Connection Resistance
  63. Грамматические упражнения
  64. LIBRARY IN PANTIN, FRANCE
  65. TERMINAL BUILDING AT ORLY AIRPORT, FRANCE
  66. Лексические упражнения
  67. Грамматические упражнения
  68. MOUNTAIN REFUGE IN THE STELVIO PASS, ITALY
  69. CENTRE GEORGES POMPIDOU, PARIS, FRANCE
  70. HAVAS CONSEIL OFFICES, NEUILIY, FRANCE
  71. Лексические упражнения
  72. Грамматические упражнения
  73. FACULTY OF SCIENCES COMPLEX, UNIVERSITY OF PARIS
  74. SUPERMARKET AT INTERLAKEN, SWITZERLAND
  75. Лексические упражнения
  76. THE GREAT AMERICAN PYRAMID
  77. Грамматические упражнения
  78. OFFICE BUILDING FOR ADMINISTRATION OF STUDENT AFFAIRS, TECHNICAL UNIVERSITY OF BRUNSWICK, GERMANY
  79. TRADA OFFICES, HIGH WYCOMBE, ENGLAND
  80. Лексические упражнения
  81. Грамматические упражнения
  82. AN OFFICE BUILDING IN WASHINGTON DC, USA
  83. BANK AND OFFICE BUILDING IN MILAN, ITALY
  84. Лексические упражнения
  85. Грамматические упражнения
  86. IN BRUSSELS, BELGIUM
  87. DOME OVER ORLANDO
  88. Лексические упражнения
  89. First International Building, Dallas, Texas, USA
  90. Грамматические упражнения
  91. OFFICE BUILDING FOR MEMBERS OF PARLIAMENT. BONN
  92. Part II
  93. Лексические упражнения
  94. Грамматические упражнения
  95. OFFICE BUILDING FOR INSURANCE COMPANY IN LONDON, ENGLAND
  96. KOTA KINABALU, SABAH, MALAYSIA
  97. Steel Piles
  98. Грамматические упражнения
  99. FOR AN ALUMINIUM CONCERN IN SAN FRANCISCO, USA
  100. XEROX CENTER, CHICAGO, ILLINOIS, USA
  101. Лексические упражнения
  102. A STEEL COMPANY IN PITTSBURGH, USA
  103. BANKING CORPORATION HEADQUARTERS, HONG KONG
  104. Согласные звуки
  105. Образование множественного числа существительных (Plural of noun)
  106. Личные, притяжательные и возвратные местоимения
  107. Правильные глаголы
  108. ВРЕМЕНА ГЛАГОЛА В ДЕЙСТВИТЕЛЬНОМ ЗАЛОГЕ (ACTIVE VOICE)
  109. Страдательный залог (Passive Voice)
  110. Модальные глаголы, выражающие разрешение или возможность
  111. Функции инфинитива
  112. Инфинитивные обороты
  113. Функции Participle I
  114. Функции Participle II
  115. Трудности перевода Participle II
  116. Причастные обороты
  117. Функции герундия
  118. Конверсия (Conversion)
  119. Порядок слов(Word Order)
  120. Сложноподчиненное предложение (The Complex Sentence)
  121. Усилительные конструкции (Emphatic Constructions)
  122. Функции слова IT
  123. Функции слова THAT
  124. БИБЛИОГРАФИЯ ГРАММАТИКИ

Предмет экономической теории. Слово экономика в русском языке имеет 2 значения
Предмет экономической теории... Слово экономика в русском языке имеет значения... Экономика как хозяйство семьи фирмы или государства экономика которая рассматривает всю деятельность...

  1. Виды потребностей
  2. Основная эк. проблема- проблема ограниченности ресурсов.
  3. По характеру продаж
  4. Кругооборот деловой активности
  5. СПРОС И ПРЕДЛОЖЕНИЕ РЫНОЧНОЕ РАВНОВЕСИЕ
  6. ИЗМЕНЕНИЕ ОБЪЕМА СПРОСА И ИЗМЕНЕНИЕ СПРОСА
  7. ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ И РЫНОЧНЫЙ СПРОС
  8. РЫНОЧНОЕ РАВНОВЕСИЕ
  9. СДВИГ РЫНОЧНОГО РАВНОВЕСИЯ, ВЫЗВАННЫЙ ИЗМЕНЕНИЕМ СПРОСА
  10. ПЕРИОДАХ ВРЕМЕНИ
  11. ТЕОРИЯ ПОВЕДЕНИЯ ПОТРЕБИТЕЛЯ В РЫНОЧНОЙ ЭКОНОМИКЕ
  12. Условия равновесия потребителя
  13. Производство экономических благ
  14. Правило максимизации прибыли
  15. ИЗДЕРЖКИ ПРОИЗВОДСТВА И ПРИБЫЛЬ
  16. Издержки
  17. Особенности рынка труда
  18. Равновесие на рынке труда
  19. Дифференциация ставок заработной платы
  20. РЫНОК КАПИТАЛА.
  21. РЫНОК ЗЕМЛИ.
  22. МАКРОЭКОНОМИЧЕСКАЯ ТЕОРИЯ И МАКРОЭКОНОМИЧЕСКАЯ ПОЛИТИКА
  23. СОВОКУПНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
  24. ПОТРЕБЛЕНИЕ, СБЕРЕЖЕНИЕ, ИНВЕСТИЦИИ.
  25. Средняя и предельная склонность экономики к сбережению и потреблению
  26. Формы безработицы и ее естественный уровень.

Изучение английского языка
НАЦІОНАЛЬНИЙ ТЕХНІЧНИЙ УНІВЕРСИТЕТ ХАРКІВСЬКИЙ ПОЛІТЕХНІЧНИЙ ІНСТИТУТ... Г В Комова О О Науменко...

  1. Методичні вказівки
  2. Grammar
  3. Choose one variant (a, b, c or d) which could be used in place of the word or phrase underlined without changing the meaning of the sentence
  4. Grammar
  5. Choose one variant (a, b, c or d) which could be used in place of the word or phrase underlined without changing the meaning of the sentence
  6. What is the main purpose of this passage?
  7. Grammar
  8. Choose one variant (a, b, c or d) which could be used in place of the word or phrase underlined without changing the meaning of the sentence
  9. Grammar
  10. Choose one variant (a, b, c or d) which could be used in place of the word or phrase underlined without changing the meaning of the sentence
  11. VARIANT V
  12. Choose one variant (a, b, c or d) which could be used in place of the word or phrase underlined without changing the meaning of the sentence
  13. Grammar
  14. Choose one variant (a, b, c or d) which could be used in place of the word or phrase underlined without changing the meaning of the sentence
  15. What is the author’s main purpose in this passage?
  16. Grammar
  17. Choose one variant (a, b, c or d) which could be used in place of the word or phrase underlined without changing the meaning of the sentence
  18. VARIANT VIII
  19. Choose one variant (a, b, c or d) which could be used in place of the word or phrase underlined without changing the meaning of the sentence
  20. Grammar
  21. Choose one variant (a, b, c or d) which could be used in place of the word or phrase underlined without changing the meaning of the sentence
  22. Grammar
  23. Choose one variant (a, b, c or d) which could be used in place of the word or phrase underlined without changing the meaning of the sentence
  24. Grammar
  25. Choose one variant (a, b, c or d) which could be used in place of the word or phrase underlined without changing the meaning of the sentence
  26. Grammar
  27. Choose one variant (a, b, c or d) which could be used in place of the word or phrase underlined without changing the meaning of the sentence
  28. Grammar
  29. Choose one variant (a, b, c or d) which could be used in place of the word or phrase underlined without changing the meaning of the sentence
  30. Grammar
  31. Choose one variant (a, b, c or d) which could be used in place of the word or phrase underlined without changing the meaning of the sentence
  32. What reason is given for the increasing importance of call centres to the Indian economy?
  33. Grammar
  34. Choose one variant (a, b, c or d) which could be used in place of the word or phrase underlined without changing the meaning of the sentence
  35. Which of the following is not true?
  36. Grammar
  37. Choose one variant (a, b, c or d) which could be used in place of the word or phrase underlined without changing the meaning of the sentence
  38. Методичні вказівки

Информатика и программирование на языке Паскаль
Московский государственный горный университет... Кафедра Системы автоматизированного проектирования... КАРПОВИЧ Е Е...

  1. Москва-2005
  2. Предмет информатики как науки
  3. Структура аппаратных средств ПЭВМ
  4. Программное обеспечение ПЭВМ
  5. Этапы разработки программ
  6. Формы представления алгоритмов
  7. Алгоритм линейной структуры.
  8. Алгоритм разветвляющейся структуры.
  9. Ввод (X)
  10. Ввод(K)
  11. Ввод(R)
  12. Алфавит и лексемы
  13. Структура программы на языке Паскаль
  14. Массивы
  15. Множества
  16. Процедуры и функции
  17. Область действия идентификаторов при использовании процедур и функций. Локальные и глобальные переменные
  18. Передача данных в подпрограмму с помощью параметров. Формальные и фактические параметры
  19. Использование процедур и функций
  20. Рекурсивные процедуры и функции
  21. Основные определения
  22. Объявление и создание динамических структур данных. Указатели
  23. Программа создания и обработки линейного списка
  24. Результаты работы программы.

Готовимся к ГИА по русскому языку
пособие для учащихся... Министерство образования и науки Республики Татарстан... ГАОУ ДПО Институт развития образования Республики Татарстан...

  1. Волкова О.В., Алексеева Я.В.
  2. А3.Укажите предложение, в котором средством выразительности речи является метафора.
  3. Самостоятельная работа №1.
  4. Контрольная работа №1.
  5. Самостоятельная работа №2.
  6. Контрольная работа №2.
  7. Звуковые законы русского языка.
  8. Самостоятельная работа №3.
  9. МЁД [м’от], мёд – 1 слог.
  10. Контрольная работа №3.
  11. Самостоятельная работа №4.
  12. Контрольная работа №4.
  13. Самостоятельная работа №5.
  14. Контрольная работа №5.
  15. Самостоятельная работа №6.
  16. Контрольная работа №6.
  17. Самостоятельная работа №7.
  18. Контрольная работа №7.
  19. СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ПОДЛЕЖАЩЕГО.
  20. СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ СКАЗУЕМОГО.
  21. ПО НАЛИЧИЮ ГЛАВНЫХ ЧЛЕНОВ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
  22. Самостоятельная работа №8.
  23. Контрольная работа №8.
  24. Конструкции, осложняющие простое предложение.
  25. Знаки препинания при конструкциях, осложняющих предложение.
  26. Самостоятельная работа №9.
  27. В приведённом ниже предложении из прочитанного текста пронумерованы все запятые. Выпишите цифры, обозначающие запятые при вводном слове.
  28. В приведённых ниже предложениях из текста пронумерованы все запятые. Выпишите цифры, обозначающие запятые при вводном слове.
  29. В приведенных ниже предложениях из прочитанного текста пронумерованы все запятые. Выпишите цифру(-ы), обозначающие запятые при вводной конструкции.
  30. Знаки препинания в сложном предложении.
  31. Самостоятельная работа №10.
  32. В.бессоюзной связью.
  33. Контрольная работа №10.
  34. Омонимия союзов и союзных слов в придаточных предложениях.
  35. Сложноподчиненное предложение с несколькими придаточными.
  36. Сложных предложений с разными видами связи.
  37. Самостоятельная работа №11.
  38. В каком предложении нет придаточного времени?
  39. Контрольная работа №11.
  40. Критерии оценивания сжатого изложения.
  41. Текст №1.
  42. Текст №2.
  43. Текст №3.
  44. Эмоции и чувства.
  45. Текст №4.
  46. Текст №5.
  47. Текст №6.
  48. Текст №7.
  49. Текст №9.
  50. Текст-повествование + рассуждение.
  51. Текст – рассуждение.
  52. Текст №13.
  53. Овладеваем приемами сжатия текста.
  54. Текст №15.
  55. Волшебные каштаны.
  56. Текст №17.
  57. Критерии оценивания сочинения-рассуждения на лингвистическую тему.
  58. Порядок работы над сочинением-рассуждением.
  59. Функции языкового явления.
  60. Функции знаков препинания .
  61. Текст №18.
  62. Моделирование сочинения.
  63. Текст №19.
  64. Моделирование сочинения.
  65. Моделирование сочинения.
  66. Текст №20.
  67. Моделирование сочинения.
  68. Текст №21.
  69. Моделирование сочинения.
  70. Моделирование сочинения.
  71. Текст №22.
  72. Моделирование сочинения.
  73. Текст №23.
  74. Напиши сочинение-рассуждение.
  75. Связанную с анализом исходного текста.
  76. Порядок работы над сочинением-рассуждением.
  77. Текст №24.
  78. Моделирование сочинения.
  79. Моделирование сочинения.
  80. Моделирование сочинения.
  81. Текст №25.
  82. Моделирование сочинения.
  83. Текст №26.
  84. Моделирование сочинения.
  85. Текст №27.
  86. Текст №28.
  87. Напиши сочинение-рассуждение.
  88. Текст №29.
  89. Напиши сочинение-рассуждение.
  90. Речевые ошибки
  91. Связь предложений в тексте.
  92. Укажите ошибки в словосочетаниях и предложениях. К какому виду ошибок вы их отнесете? Обоснуйте ответ. Исправьте и запишите предложения.
  93. Обезьяний язык.
  94. Текст №31.
  95. Самостоятельная работа №2.
  96. Самостоятельная работа №3.
  97. Самостоятельная работа № 12.
  98. Текст №24.
  99. Текст №25.

Лекция 1. Интегрированная Среда и Состав языка Object Pascal. Состав языка
Содержание... Лекция Интегрированная Среда и Состав языка Object Pascal... Работа с окнами Редактирование в Object Pascal...

  1. Лекция 1. Интегрированная Среда и Состав языка Object Pascal
  2. Работа с окнами
  3. Команды меню
  4. Алфавит и ключевые слова
  5. Структура программы
  6. Описание и использование меток
  7. Комментарии
  8. Символьный тип
  9. Вещественные типы
  10. Описание типов пользователя
  11. Порядок выполнения операций
  12. Выражения целого типа
  13. Вещественные выражения
  14. Логические выражения
  15. Форматирование численных значений
  16. Вывод вещественных значений в экспоненциальном формате
  17. Понятие процедуры и функции
  18. Описание некоторых стандартных процедур и функций
  19. Цикл типа While
  20. Одномерные массивы
  21. Сортировка одномерного массива
  22. Массивы с большей размерностью
  23. Констант-массивы
  24. Описание функции Random
  25. Применение случайных чисел при работе с массивами
  26. Строковый тип
  27. Множества
  28. Описание функции и процедуры
  29. Понятие формальных и фактических параметров
  30. Способы передачи параметров в подпрограмму через заголовок
  31. Область видимости идентификаторов
  32. Типизированные файлы
  33. Текстовые файлы

Лекция 1. Интегрированная Среда и Состав языка Object Pascal. Состав языка
Содержание... Лекция Интегрированная Среда и Состав языка Object Pascal... Работа с окнами Редактирование в Object Pascal...

  1. Лекция 1. Интегрированная Среда и Состав языка Object Pascal
  2. Работа с окнами
  3. Команды меню
  4. Алфавит и ключевые слова
  5. Структура программы
  6. Описание и использование меток
  7. Комментарии
  8. Символьный тип
  9. Вещественные типы
  10. Описание типов пользователя
  11. Порядок выполнения операций
  12. Выражения целого типа
  13. Вещественные выражения
  14. Логические выражения
  15. Форматирование численных значений
  16. Вывод вещественных значений в экспоненциальном формате
  17. Понятие процедуры и функции
  18. Описание некоторых стандартных процедур и функций
  19. Цикл типа While
  20. Одномерные массивы
  21. Сортировка одномерного массива
  22. Массивы с большей размерностью
  23. Констант-массивы
  24. Описание функции Random
  25. Применение случайных чисел при работе с массивами
  26. Строковый тип
  27. Множества
  28. Описание функции и процедуры
  29. Понятие формальных и фактических параметров
  30. Способы передачи параметров в подпрограмму через заголовок
  31. Область видимости идентификаторов
  32. Типизированные файлы
  33. Текстовые файлы

Изучение Английского языка
Unit Body Structure... Unit Cells... Unit Tissues...

  1. BODY STRUCTURE
  2. BODY PARTS – CATEGORIES
  3. Анатомія людини
  4. English-Ukrainian
  5. Ukrainian-English
  6. Цитологія
  7. VOCABULARY – 3
  8. Cell Structure
  9. Клітинна теорія
  10. VOCABULARY – 5
  11. Cell division
  12. English-Ukrainian
  13. Ukrainian-English
  14. TISSUES
  15. VOCABULARY – 2
  16. Тканини
  17. VOCABULARY – 3
  18. VOCABULARY – 4
  19. Регенерація
  20. Histology
  21. English-Ukrainian
  22. Ukrainian-English
  23. ORGANS AND ORGAN SYSTEMS
  24. Системи органів
  25. VOCABULARY – 3
  26. Transplantation
  27. Artificial heart
  28. English-Ukrainian
  29. Ukrainian-English
  30. Blood Types
  31. VOCABULARY – 4
  32. Blood Transfusion
  33. VOCABULARY – 5
  34. English-Ukrainian
  35. Ukrainian-English
  36. THE CARDIOVASCULAR SYSTEM
  37. VOCABULARY – 2
  38. VOCABULARY – 3
  39. Heart disease
  40. Кола кровообігу людини
  41. VOCABULARY – 5
  42. Heart imaging
  43. English-Ukrainian
  44. Ukrainian-English
  45. THE VASCULAR SYSTEM
  46. The Circulatory System
  47. VOCABULARY – 2
  48. Серцево-судинна система людини
  49. Vital Functions of the Circulatory System
  50. English-Ukrainian
  51. Ukrainian-English
  52. THE LYMPHATIC SYSTEM
  53. VOCABULARY – 2
  54. VOCABULARY – 3
  55. Infected Lymph Node
  56. English-Ukrainian
  57. Ukrainian-English
  58. THE RESPIRATORY SYSTEM
  59. Дихальна система
  60. VOCABULARY – 3
  61. Breathing
  62. VOCABULARY – 5
  63. Artificial Respiration
  64. English-Ukrainian
  65. Ukrainian-English
  66. THE NERVOUS SYSTEM
  67. VOCABULARY – 2
  68. VOCABULARY – 3
  69. VOCABULARY – 4
  70. VOCABULARY – 5
  71. Disorders of the Nervous System
  72. English-Ukrainian
  73. Ukrainian-English

ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ. ЭЛЕМЕНТЫ ЯЗЫКА. ЭЛЕМЕНТЫ ДАННЫХ. ВЫРАЖЕНИЯ. ОСНОВНЫЕ ИНСТРУКЦИИ. ПРОЦЕДУРЫ. ПРЕПРОЦЕССОР. СТИЛЬ ПРОГРАММИРОВАHИЯ
ВВЕДЕНИЕ... ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ И...

  1. Периферия
  2. Естественный язык
  3. Машинный и алгоритмический языки
  4. Метаобозначения
  5. Трансляция
  6. Системы счисления
  7. Совокупности данных
  8. История языков С и Basic
  9. Идентификаторы
  10. Данные с плавающей точкой
  11. Логический тип
  12. Объявления массивов
  13. ВЫРАЖЕНИЯ
  14. Встроенные функции
  15. Заключительные замечания
  16. Объявления
  17. Безусловный переход
  18. Инструкция If. Пустая инструкция
  19. Циклы while
  20. Циклы for
  21. Циклы с постусловием
  22. Инструкция break
  23. Инструкция continue
  24. Инструкция switch (язык С)
  25. Управляющая строка
  26. Вывод символьной информации
  27. Распределение массивов
  28. Процедуры
  29. Определения процедур
  30. End function
  31. Механизмы передачи данных
  32. Входные данные
  33. Выходные данные
  34. Передача массивов
  35. Передача функций
  36. Определение символических констант
  37. Включение файлов в текст программы
  38. Формирование листинга
  39. Комментарии
  40. Изучайте и используйте библиотечные функции. Малоупотребительные комментируйте.
  41. Литералы.
  42. Перечислимый тип
  43. End enum
  44. Структуры
  45. Поля битов
  46. Объединения (смеси)
  47. Переменные структуры
  48. Пользовательские типы данных
  49. End type
  50. Автоматические преобразования
  51. Явные преобразования
  52. Уровень 1
  53. ПЕРЕДАЧА ДАННЫХ ПОТОКОМ
  54. Функции getchar и putchar
  55. Функции gets и puts
  56. Внутренняя передача данных (функции sscanf и sprintf)
  57. Описание файла
  58. Открытие и закрытие файлов
  59. Открытие и закрытие файла
  60. Основные функции обмена
  61. Инструкция open
  62. Инструкция print
  63. Функция MsgBox
  64. СТРУКТУРА ПРОГРАММЫ
  65. Область видимости (действия) и время жизни переменных
  66. Язык Basic
  67. Проект программы
  68. Инициализация данных
  69. Указатели и массивы
  70. Динамические объекты
  71. Двойное указание
  72. Однонаправленный список
  73. Рекурсивные процедуры
  74. Нерекурсивное решение. Стек в виде массива
  75. Нерекурсивное решение. Стек в виде списка
  76. РАБОТА С ЭКРАHОМ
  77. Текстовый режим(textmode)
  78. Манипулирование цветом и курсором
  79. Управление атрибутом(цветами символа и фона в окне)
  80. Установка и закрытие
  81. BOLD_FONT
  82. Эллипсы
  83. УПРАВЛЕНИЕ ПРОГРАММОЙ С ПОМОЩЬЮ КЛАВИАТУРЫ
  84. Элементарные конструкции
  85. Простые циклы
  86. Вложенные циклы
  87. Процедуры
  88. Работа со строками
  89. ПРИЛОЖЕНИЯ
  90. П1.3. Разное
  91. П1.4. Редактирование текста
  92. Трансляция
  93. П1.6. Отладка
  94. Получение значений объектов программы
  95. П1.7. Окна
  96. Управление окнами
  97. П2.1. Запуск среды
  98. П2.3. Окна и режимы работы
  99. П2.4. Главное меню
  100. П2.6. Редактирование текста
  101. Определение значений объектов программы в момент прерывания
  102. Продолжение работы
  103. Основные инструкции
  104. Стиль программирования
  105. Данные. Дополнение
  106. Указатели, массивы, строки
  107. БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

Английский язык
АНГЛЖКШ ЯШ ДОЯ тЮНЕСА И СЕРВИСА... ENGLISH FOR TRAVEL BUSINESS AND SERVISE УЧЕБНИК ДЛЯ ВУЗОВ... Издательско торговая корпорация Дашков и К...

  1. Service
  2. Fill in the blanks with prepositions, particles and adverbs where necessary. Translate the abstract.
  3. Vocabulary
  4. ALASKA SUMMER CRUISES
  5. Give English equivalents to the following words and word combinations.
  6. Make word combinations, translate them and find them in the
  7. QUEEN MARY 2
  8. PLANNING YOUR FIRST CRUISE
  9. GOING ON A CARIBBEAN CRUISE
  10. Translate into English.
  11. Vocabulary
  12. AT THE RAILWAY STATION
  13. Give English equivalents to the following words and word combinations.
  14. ON THE WAY TO LIVERPOOL
  15. AT THE BOOKING OFFICE
  16. ПО ЕВРОПЕ НА ПОЕЗДЕ
  17. GETTING AROUND IN BRITAIN
  18. Match the antonyms in the columns. Translate the pairs and find them in the text.
  19. AT THE STATION
  20. AMERICAN AND ENGLISHMAN
  21. Translate into English.
  22. Role play.
  23. Multi Countries Passes
  24. MARK TWAIN IN FRANCE
  25. AT THE RAILWAY STATION
  26. Role play.
  27. Vocabulary
  28. ROAD RAGE
  29. PROBLEMS OF PUBLIC TRANSPORT
  30. Necessary.
  31. Answer the questions.
  32. Give English equivalents to the following words and word combinations.
  33. Make word combinations, translate them and find them in the text.
  34. The Car Vocabulary
  35. HONDA CIVIC
  36. Say what you think about the following statements. Give your points.
  37. RENTING A CAR
  38. Fill in the gaps with suitable prepositions and adverbs where necessary. Translate the article.
  39. АВТОСАЛОН В НЬЮ-ЙОРКЕ
  40. Vocabulary
  41. IT MEANS FREEDOM
  42. Answer the questions.
  43. Английский язык для турбизнеса и сервиса
  44. Give English equivalents to the following words and word combinations.
  45. Match the type of auto with its description.
  46. Choose the right word from the list below. Mind the forms of the verbs. Translate the article.
  47. Fill in the blanks with prepositions where necessary.
  48. DRIVING IN THE CITY
  49. Translate into English.
  50. Vocabulary
  51. GUIDE TO ACCOMMODATIONS IN LONDON
  52. Give Russian equivalents to the following words and word combinations. Find and translate sentences with them in the text.
  53. Translate into English.
  54. Vocabulary
  55. Match the word with its definition and compare the meanings.
  56. SPINDRIFT INN
  57. CORINTHIA AQUINCUM
  58. Vocabulary
  59. SWANN HOUSE THE MOST ROMANTIC INN THE WORLD
  60. FOUR POINTS BY SHERATON MILAN CENTER, MILAN
  61. Hotel Details
  62. Hotel Details
  63. В БРИТАНСКИХ ТРАДИЦИЯХ
  64. CHECK-IN
  65. BELLBOY
  66. Read, memorize and dramatize the dialogues.
  67. Translate into English.
  68. Vocabulary
  69. History
  70. Answer the questions.
  71. Types of Restaurants
  72. Restaurant Guides
  73. Answer the questions.
  74. Kitchen aid Dishwasher
  75. TIPPING GUIDE
  76. Translate into English.
  77. Customs, traditions, and etiquette
  78. DAILY MEALS
  79. Fill in the blanks with articles where necessary. Translate the advertisement.
  80. Verbs. Translate the abstract.
  81. FRESH CREAM
  82. GOING TO A RESTAURANT
  83. AT THE RESTAURANT
  84. Read, memorize and dramatize the dialogue.
  85. МЕНЮ Закуски
  86. Vocabulary
  87. TOURISM AND ITS HISTORY
  88. The Grand Tour
  89. Answer the questions.
  90. Combinations.
  91. SPECIAL FORMS OF TOURISM
  92. GRAND TOUR
  93. Fill in the blanks with prepositions, adverbs, articles where necessary.
  94. ТУРБИЗНЕС В АМЕРИКЕ
  95. Vocabulary
  96. Read and translate the text.
  97. Mass Travel
  98. Answer the questions.
  99. Give English equivalents to the following words and word combinations.
  100. Make word combinations, translate them and find them in the text.
  101. Match the antonyms in the columns. Translate the pairs and
  102. SPECIAL FORMS OF TOURISM
  103. WHEN IN PARIS
  104. Agree or disagree with the following statements. Give your rea-
  105. Discuss.
  106. Vocabulary
  107. RENTING A FLAT
  108. APARTMENT FOR RENT
  109. Role play.
  110. ТУРИЗМ В ИЗРАИЛЕ
  111. Vocabulary
  112. Recent Developments
  113. Answer the questions.
  114. Combinations.
  115. Make word combinations, translate them and find them in the
  116. YOUTH TRAVEL MARKET IN EUROPE
  117. INTERNATIONAL TOURISM FORECASTS
  118. НОВЫЙ ТУРИСТИЧЕСКИЙ СЦЕНАРИЙ
  119. Vocabulary
  120. Subsidiary Government Flights
  121. Commercial Space Flights
  122. Necessary.
  123. Answer the questions.
  124. Give Russian equivalents to the following words and word combinations. Find and translate sentences with them in the text.
  125. Give English equivalents to the following words and word combinations.
  126. Make word combinations, translate them and find them in the
  127. Match the synonyms in the columns. Translate the pairs and
  128. JOURNEY INTO SPACE
  129. КОСМИЧЕСКИЙ ТУРИЗМ - HE ТОЛЬКО НА МКС
  130. НОВЕЙШИЕ РАЗРАБОТКИ В СФЕРЕ КОСМИЧЕСКОГО ТУРИЗМА
  131. Vocabulary
  132. THE UNKNOWN CAVE OF MYSTERY
  133. Choose the right word from the list below. Mind the forms of the verbs.
  134. Fill in the blanks with prepositions or adverbs from the list below where necessary.
  135. Read, translate, memorize and dramatize the dialogue.
  136. Read, translate, memorize and dramatize the dialogue.
  137. ИСКАТЕЛИ ПРИКЛЮЧЕНИЙ
  138. Vocabulary
  139. Read and translate the text.
  140. Give English equivalents to the following words and word combinations.
  141. Make word combinations, translate them and find them in the
  142. Choose the right word from the list below. Mind the forms of the words. Translate the article.
  143. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ ПО ОРГАНИЗАЦИИ ПРИКЛЮЧЕНЧЕСКИХ ТУРОВ
  144. Vocabulary
  145. Read and translate the text.
  146. Combinations.
  147. Make word combinations, translate them and find them in the
  148. Choose the right word from the last below. Mind the forms of the words.
  149. Give missing derivatives (nouns, verbs, adverbs and adjectives) from these words and translate them.
  150. Read, translate, memorize and dramatize the dialogue
  151. ЕГИПЕТСКИЕ КУРОРТЫ
  152. Vocabulary
  153. EUROPE OFF THE BEATEN TRACK
  154. Give English equivalents to the following words and word combinations.
  155. Make a summary of the text.
  156. Fill in the blanks with prepositions where necessary.
  157. НЕСКУЧНАЯ ЕВРОПА
  158. CONTENTS

Государственный экзамен по русскому языку: Технология успеха
Министерство образования и науки Российской Федерации... Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего... Уральский государственный педагогический университет...

  1. Технология успеха
  2. Философская концепция языка В. фон Гумбольдта
  3. Лингвистическая концепция Фердинанда де Соссюра
  4. Лингвистические методы исследования языка
  5. Стилистическая реформа русского литературного языка
  6. Кодификация фонетики, грамматики и лексики
  7. Разграничение высокого и низкого стиля
  8. Особенности лексической нормы
  9. Особенности морфологической нормы
  10. Особенности синтаксической нормы
  11. Система функциональных стилей современного русского литературного языка. Основные аспекты изучения стилистики в школе
  12. Фонетико-смысловое и фонетическое членение русской речи
  13. Три аспекта изучения гласных фонем в школе
  14. Русский литературный язык как форма национального языка
  15. Явление лексической синонимии в современном русском языке
  16. Лингвистических исследований
  17. Толковые нормативные словари современного русского языка и их использование в школе
  18. Изменения в лексике современного русского литературного языка в конце ХХ в.–начале ХХIв.
  19. Изменения во фразеологии русского языка в XX веке
  20. Понятие грамматической категории. Определение грамматической категории
  21. История звательной формы
  22. Происхождение действительных причастий настоящего времени с суффиксами-ущ,-ащ в русском языке
  23. Виды синтаксической связи
  24. Разновидности подчинительной связи
  25. Сочетания слов
  26. Соотношение словосочетания и предложения
  27. Общая характеристика словосочетания
  28. Виды присловной подчинительной связи
  29. Строение простого предложения. Главные члены двусоставного предложения и способы их выражения в современном русском языке
  30. Аналитическое синтетическое
  31. Членимые ПП
  32. Типы ПП по цели высказывания
  33. Типы ОСП
  34. Осложнённое простое предложение. Основные способы, условия и средства оформления осложняющих элементов предложения
  35. Основные признаки ССЦ
  36. Явление синтаксической синонимии
  37. Фонетико-фонологический анализ слова
  38. Графический анализ
  39. Орфографический анализ
  40. Образцы видов лексикологического анализа
  41. Анализ омонимического ряда
  42. Анализ синонимического ряда
  43. Анализ лексики с точки зрения происхождения
  44. Анализ лексики с функциональной точки зрения
  45. Морфемный анализ слова
  46. Образец морфемного анализа
  47. Словообразовательный анализ слова
  48. Образец словообразовательного анализа
  49. Алгоритм анализа словоформы имени существительного
  50. Образец анализа
  51. Алгоритм анализа глагольной словоформы
  52. Образец анализа
  53. Тронул – трону
  54. План полного анализа подчинительного словосочетания
  55. Образец полного анализа словосочетания
  56. Полный разбор простого предложения
  57. Образец разбора простого предложения
  58. Предложения
  59. Предложения
  60. Предложения
  61. Этапы анализа
  62. Образец анализа ССК
  63. Исторический комментарий текста

Изучение HTML языка
Рад что вы решили приступить к изучению моего учебника по html Поверьте мне в нем нет ничего сложного и уже через час вы создадите свою первую... Что понадобится нам для обучения... Браузер и Блокнот или аналогичный простой редактор вот вс что вам необходимо для работы с данным учебником Раз...

  1. Термина используемые по ходу обучения
  2. Урок 2: Создаем свою первую страничку
  3. Как видите текст содержащийся в элементе DIV выделился в отдельную строку!
  4. HR-служит для вставки в текст горизонтальной линии. Закрывающего тега нет!
  5. Если нужно сделать ссылку между собственными страницами?
  6. А если надо сделать ссылку внутри страницы?
  7. А можно сделать ссылку на почту?
  8. Урок 7: Работаем с изображениями
  9. А есть ещё атрибуты, которые нам необходимы?
  10. Урок 8: Цвет фона и текста
  11. А как можно объединить ячейки?
  12. Урок 10: Что такое html формы и зачем они нужны.
  13. Урок 11: Заканчиваем разбираться с формами
  14. Урок 12: Смотрим форму в действии
  15. Урок 13: Пару слов про голову документа

Английский язык. Основы компьютерной грамот­ности
ДК ББК Англ КТК Р... Научный консультант Соколов С В доктор технических наук профессор действительный член Академии образования и Ака демии Военных наук...

  1. Ознакомьтесь с терминами текста 1.
  2. Вспомните образование и случаи употребления The PastSimple Tense.
  3. Ознакомьтесь с терминами текста 2
  4. Text 2. WHAT IS A COMPUTER?
  5. Вставьте необходимые слова вместо пропусков.
  6. Подберите к терминам, данным в левой колонке, опре­деления, представленные справа.
  7. Ознакомьтесь с терминами текста 1
  8. Text У. THE FIRST CALCULATING DEVICES
  9. Подберите вместо пропусковподходящее по смыслу слово.
  10. Прочтите текст и скажите, как вы понимаете термины «обработка информации» и «иерархия запоминания ин­формации».
  11. Подберите к терминам, данным в левой колонке, опре­ деления, представленные справа.
  12. Вспомните значение новых слов и догадайтесь о зна­ чении их производных.
  13. Прочтите текст и скажите, о каких типах компьютеров и сферах их применения вы узнали.
  14. Types of computers
  15. Переведите предложения, содержащие Participle I и Participle II, в функции обстоятельства.
  16. Вспомните значение новых слов и попытайтесь пере­ вести словосочетания, употребляемые с этими словами.
  17. STEPS IN THE DEVELOPING OF COMPUTERS
  18. Согласуйте слова в левой колонке с их интерпретаци­ей, предложенной справа.
  19. Unit 5. Computer Systems: An Overview
  20. Вспомните значение новых слов и попытайтесь переве­ сти словосочетания, употребляемые с этими словами.
  21. Прочтите текст 2 и скажите, какую дополнительную информацию вы узнали о действии основных устройств компьютера.
  22. Вспомните значение новых слов и попытайтесь переве­ сти словосочетания, употребляемые с этими словами.
  23. Ознакомьтесь с терминами текста 2.
  24. Опишите схему.
  25. DIGITAL COMPUTER OPERATION
  26. TESTS 1. Вставьте вместо пропусков необходимые слова.
  27. Вспомните значение новых слов и попытайтесь переве­сти словосочетания, употребляемые с этими словами.
  28. Английский язык. Основы компьютерной грамотности 102
  29. Text 2. THE CPU MAIN COMPONENTS
  30. MICROPROCESSOR - A BRAIN ТО THE HARDWARE
  31. Английский язык. Основы компьютерной грамотности 122
  32. Проведите грамматический анализ текста 1, найдите в нем инфинитивные и причастные конструкции. Переве­ дите предложения.
  33. Переведите безличные предложения. Обратите внима­ ние на их специфику.
  34. A MODEM
  35. Английский язык. Основы компьютерной грамотности 142
  36. Вставьте необходимые слова вместо пропусков.
  37. Text 1. COMPUTER PROGRAMMING
  38. Переведите предложения, содержащие сослагательное наклонение.
  39. Text 2. PROGRAMMING LANGUAGES
  40. FORTRAN IV
  41. Переведите условные сложноподчиненные предложе­ ния. Обратите внимание на форму выражения разных типов условия.
  42. RPG II Programming language
  43. The conversion of symbolic languages
  44. Running the computer program
  45. Определите неличные формы глагола, содержащиеся в следующих предложениях. Переведите их.
  46. A BRIEF HISTORY of the INTERNET
  47. ENJOY YOURSELF

Английский язык
ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ... ГУМАНИТАРНЫЙ ИНСТИТУТ... КАФЕДРА ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ В ИНЖЕНЕРНО ТЕХНИЧЕСКОМ ОБРАЗОВАНИИ...

  1. Сборник иностранных текстов
  2. Let me introduce myself and my family
  3. About myself
  4. ACCOMMODATIONS AND CATERING
  5. EXERCISE 2 Read the text, understand its contents and give a short review of this text.
  6. EXERCISE 4 Read the text and understand its contents.
  7. EXERCISE 6 Make up a brief summary of the text.
  8. THOMAS COOK
  9. FREDDIE LAKER
  10. CESAR MANRIQUE
  11. AROUND THE WORLD IN 222 DAYS
  12. Add the missing words to this puzzle.
  13. The laws of health
  14. Ex. 2.Read and act out the dialogues.
  15. Ex.3. Read and translate the text, retell it as if you are the dentist.
  16. Ex.4. Master the active vocabulary
  17. At the Hospital
  18. A) Read the story and insert the necessary modal verbs (may, can, to be able, must, to have (to), to be (to), should (ought).
  19. Astrakhan
  20. The land of blooming lotus
  21. New Zealand
  22. Australia
  23. Great Britain
  24. THE USA
  25. WASHINGTON, D.C.
  26. Exercise 24. Read and translate the text
  27. Canberra
  28. Wellington
  29. Высшее образование в России.
  30. Exercise 5. Ask questions for which the following statements may serve as answers.
  31. Exercise 7. Read and translate the text. Formulate the topic sentence of each paragraph. Express the main ideas of the text.
  32. Higher education in Great Britain
  33. Exercise 6. Read and practice the following. Act as interpreter.
  34. Exercise 7. Choose the right answer.
  35. TEXT I. Read the text to yourself and suggest a title.
  36. EALING COLLEGE OF HIGHER LEARNING.
  37. Text III. Read the text to yourself and suggest the title.
  38. Text III. STUDENT LIFE AND CUSTOMS.
  39. Text IV. Stanford University
  40. Text VI. CHN University of Professional Education (CHN)
  41. The Big Stores of London
  42. Departments Отделы
  43. Shopping phrases
  44. Exercise 6. Answer the following questions using active vocabulary.
  45. Exercise 8. Make up a dialogue.
  46. World at war
  47. Terrorism
  48. Exercise 5. Read English words and word combinations and give their Russian equivalents.
  49. THE EU FIGHTS AGAINST THE SCOURGE OF TERRORISM
  50. Part 10. Страны третьего мира. Проблемы миграции.
  51. List of emerging and developing economies
  52. Developing countries not listed by IMF
  53. Industrialization
  54. Informatization
  55. Globalization and informatization
  56. Definitions
  57. Information technology
  58. Information Age
  59. The Internet
  60. Progression
  61. The Internet
  62. Information
  63. Communication in our life
  64. Social impact of the Internet
  65. Part 12 . Область моих научных интересов
  66. Exercise 5. Say if the following statements are true or false. Correct the false ones.
  67. Technology
  68. Science, engineering and technology
  69. Exercise 16. Master the active vocabulary.
  70. Exercise 20. Insert the necessary word. Consult the text.
  71. Exercise 21. Find the meaning of each word.
  72. Exercise 24. Read and translate the following word combinations into Russian.
  73. Word Bingo
  74. ALFRED NOBEL - A MAN OF CONTRASTS
  75. Exercise 28. Find the key words to speak about the Nobel prize.
  76. LITTLE-KNOWN FACTS ABOUT WELL-KNOWN PEOPLE
  77. Part 13 Современные достижения науки. Перспективы развития науки.
  78. Exercise 4. Find the English equivalents.
  79. Exercise 7. Translate into English.
  80. Exercise 11. Complete the sentences.
  81. Exercise 20. Answer the questions.
  82. Exercise 24. Answer the questions.
  83. Exercise 29. Read the text quickly and choose the best title, A, B, or C.
  84. Exercise 43. Read the descriptions (A-D) of following things.
  85. Exercise 45. Complete the definitions (1-7) with the highlighted words in the text. Use the glossary or your dictionary to help you.
  86. Exercise 51. Read and translate the text.
  87. Exercise 53. Read and translate the text.
  88. Exercise 54. Give the summary of the text.
  89. Exercise 57. Read and translate the text.
  90. Exercise 61. Now complete the definitions (1-11) below with the units from Exercise 2 and the people in the box.
  91. Cosmology - космология
  92. Elliptic - эллиптический
  93. Equinox - равноденствие
  94. Dominant thread- доминирующая нить
  95. Solution - раствор
  96. Global warming
  97. Exercise 10. Read the article and choose the best title for it.
  98. Exercise 15. Study the grid of possible word combinations and solve the riddles.
  99. How the greenhouse effect works
  100. GLOBAL WARMING
  101. Exercise 1. Read the text.
  102. CARBOHYDRATES

Тарасевич Т.М. Латинский язык: Учебное пособие для студентов юридического факультета
Кафедра русского и иностранных языков... Т М Тарасевич...

  1. Легенда об основании Рима
  2. Устройство Римского государства
  3. Императоры Рима
  4. Из истории латинского языка
  5. ГРАММАТИКА
  6. Окончания глаголов действительного залога
  7. Множественное число
  8. Склонение
  9. Склонения
  10. Склонение прилагательных
  11. Слова для перевода
  12. Спряжение глаголов
  13. Слова для перевода
  14. ГРАММАТИКА
  15. Переведите предложения, учитывая при переводе различные разряды местоимений.
  16. ГРАММАТИКА
  17. Используя таблицы суффиксов и префиксов, переведите слова на русский язык, укажите, с помощью какого словообразовательного элемента они образованы.
  18. Суффиксы
  19. Выберите 30 любых слов и объясните с помощью каких словообразовательных элементов они образованы.
  20. Выучите латинские афоризмы.
  21. DE ITALIA ANTIQUA
  22. DE GRAECIA ANTIQUA
  23. DE ROMANORUM ANTIQUORUM DEIS
  24. DE NEPTUNO, MERCURIO, AESCULAPIO
  25. DE DIEBUS ET MENSIBUS
  26. DE REGIBUS ROMANORUM

Биология курс лекций для студентов, обучающихся на русском языке
Государственное образовательное учреждение... высшего профессионального образования... Рязанский государственный медицинский университет...

  1. Биология
  2. Основные свойства живого
  3. Уровни организации живых существ
  4. Клеточная теория.
  5. Строение клетки
  6. Наружная клеточная мембрана
  7. Эволюция клетки
  8. Строение и функции клеточного ядра.
  9. Хроматин и хромосомы
  10. Жизненный цикл клетки
  11. Пролиферация клеток
  12. Формы размножения живых организмов
  13. Сперматогенез
  14. Типы и периоды онтогенеза
  15. Особенности строения и типы яйцеклеток
  16. Эмбриональный период развития, его этапы
  17. Дробление у хордовых животных
  18. Гистогенез и органогенез
  19. Эмбриональная индукция
  20. Эмбриональное развитие птиц
  21. Внезародышевые провизорные органы
  22. Характеристика постэмбрионального развития
  23. Старания. Клиническая и биологическая смерть
  24. Регенерация органов и тканей, её виды
  25. Трансплантация
  26. Гомеостаз в живых организмах
  27. Биологические ритмы. Хронобиология
  28. Сообществе
  29. Паразитизм
  30. Происхождение паразитизма
  31. Взаимодействия паразита и хозяина
  32. Распространение паразитизма
  33. Моногибридное скрещивание
  34. Ди- и полигибридное скрещивание. Третий закон Менделя
  35. Определение пола
  36. Наследование признаков, сцепленных с полом и ограниченных полом
  37. Сцепление генов. Опыты и правило Моргана
  38. Основные положения хромосомной теории наследственности
  39. Этапы развития молекулярной генетики
  40. Функциональная активность генов или экспрессия генов
  41. Регуляция экспрессии генов у прокариот
  42. Определение и формы изменчивости
  43. Мутагенные факторы
  44. Устойчивость и репарация генетического материала
  45. Закон гомологических рядов наследственной изменчивости Н.И.Вавилова
  46. Генеалогический метод
  47. Близнецовый метод исследования
  48. Метод дерматоглифики
  49. Гибридизация соматических клеток
  50. Онтогенетический метод
  51. Метод моделирования
  52. Иммунологический метод исследования
  53. Генные болезни
  54. Хромосомные болезни, обусловленные аномалиями аутосом
  55. Хромосомные болезни, обусловленные аномалиями половых хромосом
  56. Теория эволюции Ж.Б.Ламарка
  57. Теория эволюции Ч.Дарвина
  58. Микроэволюция. Критерии и структура вида. Популяция
  59. Факторы эволюции
  60. Образование новых видов
  61. Концепция животного происхождения человека
  62. Отличия человека от животных
  63. Движущие факторы антропогенеза

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
КАФЕДРА ВОСТОЧНЫХ И ЕВРОПЕЙСКИХ ЯЗЫКОВ ВЕЯ... ENGINEERING... АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК...

  1. НАУЧНО - МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБОСНОВАНИЕ
  2. СОДЕРЖАТЕЛЬНЫЙ АСПЕКТ
  3. СТРУКТУРНЫЙ АСПЕКТ
  4. I N S T R U C T I O N S
  5. ENGINEERING IN OUR LIFE
  6. Match the words with their definitions.
  7. HISTORY OF ENGINEERING.
  8. PROBLEM-SOLVING PROCESS
  9. WHILE-LISTENING
  10. WHILE-LISTENING
  11. TYPES OF ENGINEERING
  12. MAIN BRANCHES OF ENGINEERING
  13. CIVIL ENGINEERING
  14. MECHANICAL ENGINEERING
  15. ELECTRICAL ENGINEERING
  16. ENGINEERING AND OTHER SCIENTIFIC DISCIPLINES
  17. SCIENTISTS AND ENGINEERS
  18. POST-LISTENING
  19. WHILE-LISTENING
  20. Answer the following questions about yourselves. Compare your answers with a partner.
  21. Complete the following definitions (1-6) below with the highlighted words in the text.
  22. Guess the words from their definitions.
  23. Answer the questions (1-6) about your course and write a small text about it.
  24. Guess the words from their definitions.
  25. C) Read the text again and compare your list of advantages with the list of advantages mentioned in the text.
  26. Read the following texts and fill in each gap with a suitable word from the box.
  27. WHILE-LISTENING
  28. MATERIALS AND THEIR PROPERTIES
  29. Look at the following materials and complete the table.
  30. Translate the following sentences into the English language. Give the idea of a sentence but not a word for word translation.
  31. Read the text and fill in the gaps with a suitable word from the box below.
  32. Read the text a part by part. Fill in the gaps with a suitable word from the boxes below.
  33. Read the text again and fill in the gaps with a suitable word from the boxes in each part.
  34. B) Read the text and check.
  35. Complete the definitions (1-8) below with the highlighted words in the text.
  36. SMART MATERIALS (1)
  37. SMART MATERIALS (2)
  38. SHAPE MEMORY ALLOYS (SMA)
  39. WHILE-LISTENING
  40. Read the following text and think of the title to it.
  41. Match the words with their definitions.
  42. TECHNICAL DRAWING
  43. COMPUTER AIDED DESIGN (CAD)
  44. WHILE-LISTENING
  45. INDUSTRIAL PRODUCTION
  46. Read the text again and write short answers to the following questions.
  47. Guess the word from its explanation.
  48. Now read the text again and put the paragraphs from the newspaper article in the correct order.
  49. Read the following sentences and fill in the gaps with a verb from the box below in Passive.
  50. Read the text again and complete it with the words from above.
  51. Read the text again and decide if the sentences (1-5) below are true (T) or false (F).
  52. Match the following words.
  53. THE MINI CAR
  54. WHILE-LISTENING
  55. WHILE-LISTENING
  56. Look at the picture and study the words in the box below. Label the computer components.
  57. Complete the instructions for connecting a DVD recorder to a TV set. Use the words in the box.
  58. PLUGS AND SOCKETS
  59. Study the following information, try to understand it and remember it.
  60. COMPUTER COMPONENTS
  61. COMPUTER ENGINEERING
  62. WHILE-LISTENING
  63. POST-LISTENING
  64. Match the words with their definitions.
  65. Now try to think about similar answers of your own.
  66. S I G N S
  67. SAFETY ENGINEERING
  68. SAFETY EQUIPMENT INSTITUTE (SEI)
  69. SAFETY EQUIPMENT
  70. WHILE-LISTENING
  71. SAFETY EQUIPMENT FOR CAVERS
  72. Read the following text and match the headings (A-D) with the paragraphs (1-3). There is one extra heading that you do not need to use.
  73. Match the following words.
  74. Look at the diagram and match the labels (a-g) with the correct items (1-7).
  75. Now check your answers.
  76. REPETITIVE STRAIN INJURY
  77. WHILE-LISTENING
  78. WHILE-LISTENING
  79. WHILE-LISTENING
  80. Read the following text quickly and choose the best title A, B or C.
  81. Complete the definitions (1-9) below with the highlighted words in the text.
  82. Guess the words from their definitions and find them in the text.
  83. Study the following words and make as many word phrases as you can.
  84. Try to make sentences about optical fibres with the matched word phrases from ex.10.
  85. Fill in the gaps in the following sentences (1-20) with the words from the box below.
  86. OPTICAL FIBRE
  87. POST-LISTENING
  88. WHILE-LISTENING
  89. Read the text quickly and decide which structure it describes.
  90. Match the words from the box in ex.10 with their definitions below.
  91. Read the following text and fill in the gaps with the words from the boxes below.
  92. Read the following text and fill in the gaps with the words from the boxes below.
  93. Read the following text and fill in the gaps with the words from the boxes below.
  94. Types of dams
  95. Modern uses
  96. Cities on water
  97. WHILE-LISTENING
  98. WHILE-LISTENING
  99. Read the following text quickly and choose the correct answers to the questions below.
  100. Answer the questions to the text.
  101. Match the following words with their definitions below.
  102. Fill in the gaps in the following sentences with one suitable word from this module.
  103. Translate the following sentences from English into Russian. Give the idea, not a word for word translation.
  104. A WIND-UP RADIO
  105. Match the verbs in column A with the parts of the body in column B and the sense nouns in column C.
  106. Read the text again and put the sentences and phrases (a-g) below in the correct places (1-7).
  107. Fill in the gaps in the following sentences with one suitable word from the box below.
  108. Translate the following sentences from English into Russian. Give the idea but not a word for word translation.
  109. Check the knowledge of active vocabulary from this module with the help of
  110. A ROBOT IN A MODERN WORLD
  111. TYPES OF ROBOTS
  112. Match the headings from the box below with the gaps in the following text.
  113. POTENTIAL PROBLEMS
  114. ROBOTICS
  115. A ROBOTIC SPACECRAFT
  116. WHILE-LISTENING
  117. Read the descriptions (A-D) and match them with the pictures (1-4).
  118. Read the texts (A-D) again and match the sentences (1-6) below with the gadgets.
  119. Now complete the definitions (1-8) with the words from the text.
  120. Search the Internet or other sources to find the most strange and unusual gadgets. Tell about them to your class.
  121. Read the following text and fill in the gaps. Use the words from the boxes below.
  122. Match the names of gadgets from the box below with the gaps (1 - 15) in the text.
  123. WHILE-LISTENING
  124. WHILE-LISTENING
  125. WHILE-LISTENING
  126. BRIDGES
  127. Look at the diagram below and write the dimensions in the correct places.
  128. Match the following words with their definitions (1-10).
  129. Read the following text and fill in the gaps with the words from the box below.
  130. Read the following text and fill in the gaps with the words from the boxes below.
  131. WHILE-LISTENING
  132. WHILE-LISTENING
  133. WHILE-LISTENING
  134. WHILE-LISTENING
  135. WHILE-LISTENING
  136. ANCIENT STRUCTURES
  137. Give synonyms from the text to the following words.
  138. Now complete the definitions (1-8) with the words from the module.
  139. Read the following text and fill in the gaps. Use the words from the boxes below.
  140. Read the following text and fill in the gaps with one suitable word.
  141. WHILE-LISTENING
  142. WHILE-LISTENING
  143. WHILE-LISTENING
  144. WHILE-LISTENING
  145. Match the numbers below with the words (1-9) in the table.
  146. Read the following text. Complete the text by putting a word or number from the box below in each space (1-10).
  147. Now choose the correct answers to the questions (1-3) below.
  148. SIGNS, SYMBOLS AND ABBREVIATIONS
  149. Complete the sentences (1-8) below by putting one word from the box in each space.
  150. Match the numbers and abbreviations below with the words in italics from exercise 3 in the following table.
  151. Rewrite the measurements (1-9) below as numbers and abbreviations.
  152. Now complete the definitions (1-11) below with the units from exercise 2 and the people from the box.
  153. Read the texts (letter A and letter B) and choose the correct answers to questions (1-5) below the texts.
  154. Match the features (1-6) on each letter with the features (A-F) below.
  155. Read the curriculum vitae (CV) quickly and choose the correct answers to the questions below it.
  156. Read the CV again and decide if the sentences (1-7) below are true (T) or false (F).
  157. Check the knowledge of active vocabulary from this module with the help of
  158. VI. Answer any 5 questions you like. Give as much information as you can.
  159. E X A M M A T E R I A L S
  160. G L O S S A R Y
  161. Система времен английского языка в активном залоге
  162. Косвенная речь
  163. A D D I T I O N A L T E X T S F O R R E A D I N G
  164. ENGINEERING AND ART
  165. ENGINEERING IN A SOCIAL CONTEXT
  166. SCIENTISTS AND ENGINEERS
  167. Professional Qualifications
  168. Civil engineers turn complex ideas into reality. They help make some of the most innovative structures in the UK and abroad.
  169. Civil engineering offers a flexible, well-rewarded and diverse career with the chance to work and travel all over the world.
  170. An International Career
  171. Choosing a Course
  172. Quality Courses
  173. Worldwide Recognition
  174. CAREERS IN MECHANICAL ENGINEERING
  175. Qualifications
  176. Why Study Mechanical Engineering
  177. Career benefits
  178. Recent Innovations
  179. HOW UNIVERSITY CAN BENEFIT YOUNG PEOPLE
  180. Make an informed decision about what, how and where to study.
  181. Degree Course Checklist
  182. PROPERTIES OF MATERIALS 1
  183. PROPERTIES OF MATERIALS 2
  184. COMPUTER USAGE IN ENGINEERING
  185. Types of artificial waterways
  186. Modern uses
  187. Cities on water
  188. CHOICE OF TUNNELS vs. BRIDGES
  189. HISTORY OF DAMs
  190. HISTORY OF TUNNELS
  191. History
  192. EFFICIENCY OF BRIDGE CONSTRUCTION
  193. HISTORY OF BRIDGES
  194. THE USAGE OF BRIDGES
  195. Bridges
  196. Columns
  197. Fortifications (Roman military engineering)
  198. Monoliths
  199. Tunnels
  200. A D D I T I O N A L V I D E O
  201. I N T E R N E T R E F E R E N C E S
  202. C O N T E N T S

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
Ш В... К Н Волченкова...

  1. Волченкова, К.Н.
  2. Listen and pronounce the active vocabulary of the lesson after the teacher.
  3. Use the following phrases to express your agreement or disagreement.
  4. Put the verbs in brackets into the Past Simple Tense. Remember that some of them are irregular.
  5. Open the brackets and put the verbs into one of the Simple Tenses.
  6. Read and translate the text.
  7. Match phrases in column A with their translation in column B.
  8. Problem solving
  9. Read the text written by Steven C. Hayes (University of Nevada) and summarize its main ideas.
  10. Listen and pronounce the active vocabulary of the lesson after the teacher.
  11. Open the brackets and put the verbs into Present Simple or Present Progressive.
  12. Read the text and express in your own words its main idea.
  13. Look at the scheme of giving а summary to the text and enumerate the 4 main elements of the summary.
  14. March phrases in column A with their translation in column B and make up sentences with them.
  15. Use the phrases given below to fill in the gaps into the sentences.
  16. Translate from Russian into English using the active vocabulary of the lesson.
  17. Read the text and match the abstracts with the titles given below.
  18. Pronounce the active vocabulary of the lesson after the teacher.
  19. Put the verbs in brackets into the right form of Present Perfect and translate them.
  20. Open the brackets and put the verbs into the Future Perfect Tense.
  21. Read the text and do the tasks after it.
  22. Match the English phrases with their Russian equivalents.
  23. Speaking
  24. Student B.
  25. Practice the phrases used for making congratulations and consoling.
  26. Listen and pronounce the active vocabulary of the lesson after the teacher.
  27. Using your background knowledge about the system of higher education in the USA agree or disagree with the following statements.
  28. Open the brackets and put the verbs into the Future Perfect Passive.
  29. Read the text and do the tasks after it.
  30. Read the abstract about the assessment system in an American University and answer the questions after it.
  31. Problem solving
  32. Practice the following phrases and use them in the dialog below.
  33. Try to match discoveries and works of art with the famous inventors.
  34. Translate the sentences from Russian into English using the Active vocabulary of the lesson.
  35. Read the text and open the brackets.
  36. Make up a crossword using the basic terms of higher education.
  37. Listen and repeat the active vocabulary of the lesson after the teacher.
  38. Read the words following the order of their Russian equivalents.
  39. Try to answer the following questions using your background knowledge.
  40. Match question tags with the appropriate statement.
  41. Read and translate the text. Enumerate its main ideas.
  42. Practice the following dialog.
  43. Match synonyms and make up sentences with the word expressions from column B.
  44. Translate from Russian into English.
  45. Ask all the possible questions to the following sentences.
  46. Listen and repeat the word expressions after the speaker.
  47. Answer the questions using your background knowledge about the SUSU University.
  48. Read the text and do the tasks after it.
  49. Vocabulary Practice
  50. Speaking
  51. Homework
  52. Translate the sentences from Russian into English.
  53. Read the text and say if it is difficult to study at Oxford.
  54. Listen and repeat the active vocabulary of the lesson after the teacher.
  55. Think of a job and talk about it without telling anyone what the job is. The class have to guess which job you have chosen. Talk about
  56. Fill in the correct grammar tense.
  57. Read and translate the text.
  58. The gaps.
  59. Look through the table, listen and fill in the missing information.
  60. Speaking
  61. Practice the phrases used to give advice.
  62. Translate the text in written form.
  63. Listen and repeat the active vocabulary of the lesson after the teacher.
  64. Read the words following the order of their Russian equivalents.
  65. Read the text and choose the best title for it.
  66. Read the sentence and try to remember the last variant.
  67. Translate from Russian into English.
  68. Repeat and practice the active vocabulary of the lesson after the teacher.
  69. Read the text and formulate its main idea.
  70. Read the text and match the headings with abstracts of the text.
  71. Fill in the gaps using the appropriate Tense form of the verb in brackets.
  72. Translate sentences from Russian into English.
  73. Listen and pronounce the active vocabulary of the lesson after the speaker.
  74. Say whether the action of the object clause precedes, follows or is simultaneous with the action of the principal clause in the following sentences.
  75. Open the brackets and put the verb into the correct form. Mind the sequence of tenses.
  76. Open the brackets and put the verb into the correct form.
  77. Read the text and express in your own words the main idea of the text.
  78. Fill in the table of derivatives.
  79. Match the meaning with the word.
  80. Prepare a dialog between a school leaver and a psychology student of your University.
  81. Making suggestions
  82. Agreeing to a suggestion
  83. Practice the dialogs.
  84. Read the text written and give a 2-minute summary of it.
  85. Listen and pronounce the active vocabulary of the lesson after the teacher.
  86. Change the following sentences into Indirect Speech.
  87. Change the sentences into Indirect Speech.
  88. Change the sentences into Indirect Speech.
  89. Read the text and express in your own words the main idea of the text.
  90. Finish the sentences using the information in the text.
  91. Match phrases in column A with their translation in column B and make up sentences with them.
  92. Express your point of view on the following statements. Give your arguments.
  93. Translate the sentences from Russian into English using the active vocabulary of the lesson.
  94. Read the text and do the tasks after it.
  95. Listen and pronounce the active vocabulary of the lesson after the teacher.
  96. Choose the right form of the Gerund.
  97. Read and translate the text.
  98. Discussion
  99. While the other majors in history.
  100. Listen and pronounce the active vocabulary of the lesson after the teacher.
  101. Lead-in
  102. Read and translate the text.
  103. Read the text and agree or disagree with the statements, highlighting the peculiarities of the Russians.
  104. Work in pairs. Translate the sentences in turn from Russian into English, using the information from the text.

Семь языков бога
Семь языков бога Тимоти Лири Семь языков бога За прошедшие семь тысяч лет существования... Не изменяй сознание... Не препятствуй ближнему пожелавшему изменить собственное сознание...

  1. Тимоти Лири. Семь языков бога.
  2. Вечная философия хаоса
  3. Инженерия хаоса
  4. Хаос снаружи
  5. Гуманизм: навигационный план игры
  6. Семь языков Бога
  7. Что такое религиозный опыт?
  8. Можете ли вы показать здесь семь языков Бога?
  9. Метод и язык нейрологики
  10. Политика экстаза
  11. Семь стадий жизненного цикла и семь контуров нервной системы человека
  12. Биовыживательный контур
  13. Эмоционально-двигательный контур
  14. Ментально-манипуляционный контур
  15. Социополовой контур
  16. Измерения времени
  17. Контур наслаждения
  18. Контур экстаза
  19. Нейрогенетический контур
  20. Молекулярная революция
  21. Языки науки экстаза
  22. Пробудись, настройся, отстранись!
  23. От ЛСД к виртуальной реальности
  24. Информационная эпоха
  25. Как я стал человеком, который ведет двойной образ жизни
  26. Практическая квантовая психология
  27. Виртуальные реальности
  28. Конструирование образов
  29. Загрузка биокомпьютера
  30. Персональные компьютеры и индивидуальная свобода
  31. Кто такой киберпанк?
  32. Киберпанки: пилоты человечества
  33. Язычество высоких технологий
  34. Преждевременная смерть.
  35. Волновая теория эволюции
  36. Постбиологическое сознание
  37. I. Психологические и поведенческие техники, подготавливающие к увеличению продолжительности жизни.
  38. IV. Биогенетические методы, способствующие увеличению продолжительности жизни

УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ
На сайте allrefs.net читайте: УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ.

  1. Section I.
  2. Переведите на английский язык. Обратите внимание на способы расширения высказывания от словосочетания к предложению.
  3. Подготовьте текст для устного чтения и перевода.
  4. Подберите эквивалентные пары слов, не обращаясь к словарю.
  5. Подготовьте базовый текст для устного чтения и перевода.
  6. Подготовьте текст для чтения вслух и устного перевода.
  7. Ex.11. Переведите следующий диалог на английский язык.
  8. Прочитайте тезисы и дайте русские соответствия, не обращаясь к словарю. Предположите, о каких науках может идти речь.
  9. Переведите на английский язык
  10. Основные направления в геологии
  11. Основные направления в геологии (продолжение)
  12. Section II.
  13. Подберите эквивалентные пары слов.
  14. Передайте данный диалог по-английски.
  15. Определите эквивалентные пары.
  16. Переведите следующий диалог.
  17. Переведите словосочетания и трансформируйте их в предложения. Переведите.
  18. Заполните пропуски соответствующими по смыслу словами из колонки справа.
  19. Выберите эквивалент подчеркнутому слову.
  20. Подберите пары предложений, эквивалентных по смыслу.
  21. Составьте текст из следующих предложений, расположив их в логической последовательности.
  22. Section III.
  23. Подберите эквивалентные пары слов.
  24. Переведите следующий диалог на английский язык.
  25. Переведите следующие словосочетания и предложения.
  26. Переведите следующий диалог.
  27. Переведите диалог.
  28. Переведите диалог на английский язык.
  29. Переведите следующий диалог на русский язык.
  30. Переведите следующий диалог на английский язык.
  31. Переведите следующий диалог на английский язык.
  32. Переведите на английский язык следующий диалог.
  33. Прочитайте текст. Тезисно сформулируйте сходства и различия между ледниками и потоками воды.
  34. Геодинамические процессы
  35. Выветривание
  36. Геологическая деятельность подземных вод
  37. Геологическая деятельность ледников
  38. Магматизм
  39. Метаморфизм
  40. Наиболее употребительных существительных
  41. Наиболее употребительных глаголов

Ключи с вариантами к учебнику Практический курс английского языка 3 курс
ББК Англ Т Татищева Е С...

  1. Possible variants
  2. Possible variants
  3. Exercise 5, pp. 8 -9
  4. VOCABULARY NOTES
  5. WORD COMBINATIONS AND PHRASES
  6. Exercise 4, p. 14
  7. Exercise 5, pp. 14-15
  8. Exercise 10, pp. 15-16
  9. Exercise 2, p. 16
  10. Exercise 3, р. 18
  11. Exercise 4, pp. 18-20
  12. Exercise 6, p. 20
  13. Exercise 7, p. 20-22
  14. Exercise 9, p. 22
  15. Exercise 13, p. 23
  16. Exercise 14, pp. 23-24
  17. Choosing a route. Packing. - Выбор маршрута. Упаковка
  18. Bathing and Boating - Купание и катание
  19. Possible variants
  20. Exercise 2, p. 38
  21. Exercise 3, p. 38
  22. Exercise 1, p. 49
  23. WORD COMBINATIONS AND PHRASES
  24. Exercise 4, p. 46
  25. Exercise 5, p. 46
  26. Exercise 9, p. 47
  27. Exercise 2, p. 49
  28. Exercise 3, р. 51
  29. Exercise 4, p. 52
  30. Exercise 5, p. 53
  31. Exercise 6, p. 53
  32. Films. - Фильмы.
  33. Possible variants
  34. Exercise 3, p. 71
  35. ESSENTIAL VOCABULARY
  36. To have (gain, win, give smb.) an advantage over smb. -
  37. Word Combinations and Phrases
  38. Exercise 4, p. 78
  39. Exercise 5, p. 78
  40. Exercise 9, p. 79
  41. Exercise 2, p. 81
  42. Exercise 3, р. 83
  43. Exercise 4, p. 84
  44. Exercise 5, p. 85
  45. Exercise 7, p. 86
  46. Exercise 8, p. 87
  47. Exercise 9, p- 88
  48. Exercise 13, p. 89
  49. Exercise 14, p. 89
  50. Exercise 3, p-109
  51. VOCABULARY NOTES
  52. И т. п .
  53. WORD COMBINATIONS AND PHRASES
  54. Exercise 9, p. 117
  55. Exercise 2, p. 118
  56. Exercise 3, p. 120
  57. Exercise 4, p. 121
  58. Exercise 5, p. 122
  59. Exercise 6, p. 122.
  60. Exercise 11, p. 124
  61. Basic qualities. - Основные качества,
  62. Handling children. - Обращение с детьми.
  63. Punishment. - Наказание.
  64. Манеры.
  65. Possible variants
  66. Exercise 2, p. 138
  67. Exercise 3, р. 138
  68. Exercise 5, p. 139
  69. VOCAPULARY NOTES
  70. WORD COMBINATION AND PHRASES
  71. Exercise 4, p. 148
  72. Exercise 5, p. 149
  73. Exercise 8, p. 150
  74. Exercise 9, p. 150
  75. Exercise 10, p. 150
  76. Exercise 12 (b), p. 152
  77. Exercise 1, р. 153
  78. Exercise 3, р. 154
  79. Exercise 4, p. 155
  80. Exercise 5, p. 157
  81. Relief to smb.
  82. Exercise 7, p. 158
  83. Exercise 8, p. 159
  84. Exercise 9, p. 159
  85. Exercise 12, p. 160
  86. Exercise 13, P -161
  87. TOPICAL VOCABULARY
  88. Possible variants
  89. Exercise 4, p. 178
  90. Exercise 6, p. 179
  91. ESSENTIAL VOCABULARY
  92. WORD COMBINATIONS AND PHRASES
  93. Exercise 4, p. 189
  94. Exercise 5, p. 189
  95. Exercise 8, p. 190
  96. Exercise 9, p. 190
  97. Exercise 10, p. 190
  98. Exercise 14 (a), p. 191
  99. Exercise 2, p. 193
  100. Exercise 3, р. 195
  101. Exercise 4, p. 196
  102. Exercise 5, p. 197
  103. Exercise 6, p. 197
  104. Exercise 8, p. 199
  105. Exercise 12, p. 199
  106. Exercise 13, p. 200
  107. Emotional condition. - Эмоциональное состояние.
  108. Display of emotions. - Проявление чувств.
  109. Possible Variants
  110. Possible Variants
  111. Exercise 3, p. 213
  112. Exercise 4, p. 213
  113. Exercise 5, p. 214
  114. ESSENTIAL VOCABULARY
  115. Word Combinations and Phrases
  116. Exercise 4, р 223
  117. Exercise 5, p. 224
  118. Exercise 6, p. 224
  119. Exercise 11, p. 226
  120. Exercise 2, p. 227
  121. Exercise 3, р. 229
  122. Exercise 4, p. 230
  123. Exercise 6, p. 232
  124. Exercise 7, p. 233
  125. Exercise 8, p. 234
  126. Exercise 13, p. 235
  127. TOPICAL VOCABULARY
  128. Possible variants
  129. Exercise 4, p. 250
  130. VOCABULARY NOTES
  131. With postlogues
  132. WORD COMBINATIONS AND PHRASES
  133. Exercise 4, p. 258
  134. Exercise 5, p. 259
  135. Exercise 2, p. 261
  136. Exercise 3, р. 262
  137. Exercise 4, p. 263
  138. Exercise 6, p. 264
  139. Exercise 7, p. 266
  140. Exercise 12, p. 267
  141. Exercise 13, p. 267
  142. Natural resources and attractions. - Природные ресурсы
  143. Environmental destruction and pollution. - Разрушение
  144. Nature conservation and environment protection. -
  145. Exercise 1, p. 362
  146. Exercise 2, p. 363
  147. Exercise 3, p. 363
  148. Exercise 4, p. 364
  149. Exercise 5, p. 365
  150. Exercise 6, p. 365
  151. A wet cloth, a clean cloth, a tablecloth, a dishcloth.
  152. Exercise 9, p. 367
  153. Exercise 10, p. 368
  154. Exercise 12, p. 369
  155. Exercise 13, p. 369
  156. Exercise 16, p. 372
  157. Exercise 17, p. 373
  158. Exercise 18, p. 374
  159. Possible Variants
  160. Exercise 20, p. 375
  161. Exercise 21, p. 376
  162. Exercise 24, p. 378
  163. Exercise 25, p. 379
  164. Exercise 27, p. 380
  165. Exercise 30, p. 382
  166. Exercise 31, p. 383
  167. Exercise 34, p. 385
  168. Exercise 35, p. 386
  169. Exercise 36, p. 387
  170. I. Possible variants
  171. Exercise 39, p. 389
  172. Exercise 41, p. 391
  173. Exercise 42, p. 391
  174. Exercise 43, p. 392
  175. Exercise 44, p. 393
  176. Exercise 45, p. 393
  177. Exercise 46, p. 394
  178. Exercise 48, p. 394
  179. Exercise 49, p. 395
  180. Exercise 50, p. 395
  181. Exercise 51, p. 396
  182. Translate into English
  183. Exercise 55, p. 398
  184. Exercise 56, p. 399
  185. Exercise 58, p. 401
  186. Exercise 60, p. 401
  187. Exercise 61, p. 402
  188. Exercise 63, p. 403
  189. Exercise 64, p. 404
  190. Exercise 66, p. 405
  191. Exercise 67, р. 406
  192. Exercise 69, p. 407
  193. Exercise 70, p. 408
  194. Exercise 71, p. 409
  195. Exercise 72, p. 410
  196. Exercise 73, p. 410
  197. Exercise 74, p. 411
  198. Exercise 75, p. 411
  199. Exercise 78, p. 413
  200. Exercise 80, p. 414
  201. Exercise 83, p. 418
  202. Exercise 84, p. 418
  203. Exercise 85, p. 419
  204. Exercise 86, p. 420

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
Федеральное агентство по образованию... Южно Уральский государственный университет... Кафедра английского языка...

  1. My Speciality
  2. My Speciality
  3. Ferrous and Non-Ferrous Metals. Alloys
  4. Ferrous and Non-Ferrous Metals. Alloys
  5. Iron and Iron Ores
  6. Iron and Iron Ores
  7. Grey Cast Iron
  8. Grey Cast Iron
  9. Casting
  10. Casting
  11. Metals and Non–Metals
  12. Metals and Non–Metals
  13. Corrosion
  14. Corrosion
  15. The Iron Blast Furnace
  16. The Iron Blast Furnace
  17. Bessemer Converter
  18. Bessemer Converter
  19. Open-Hearth Furnace
  20. Open-Hearth Furnace
  21. Electric Furnace
  22. Electric Furnace
  23. Continuous Casting of Steel
  24. Continuous Casting of Steel
  25. Types of Mills
  26. Types of Mills
  27. The Physics and Chemistry of Metallurgy
  28. The physics and chemistry of metallurgy
  29. Relation of Metallurgy to Physics and Chemistry
  30. Relation of Metallurgy to Physics and Chemistry
  31. Protection of Steel from Corrosion
  32. Protection of Steel from Corrosion
  33. Induction Furnaces. Puddling Furnaces.
  34. Induction Furnaces. Puddling Furnaces
  35. Problems of Automation of Blast Furnace
  36. Problems of Automation of Blast Furnace
  37. Hot Working and Hot Working Processes
  38. Hot Working and Hot Working Processes
  39. Cold Working and Cold Working Processes
  40. Oxy-fuel combustion for reheat furnaces
  41. Heat transfer.
  42. Benefits of oxy-fuel combustion.
  43. The European Steel Industry and Climate Change Legislation
  44. Energy efficiency.
  45. Energy taxation.
  46. Emission trading.
  47. Mill roll lubrication to cut costs
  48. Cold rolling.
  49. Uzbekistan woos foreign investors
  50. СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ

Курс Основи програмування Тема Простейшие операции и операторы языка С
ЛАБОРАТОРНАЯ РАБОТА... Тема Простейшие операции и операторы языка С... Цель закрепить знания о простейших операциях и операторах языка С в частности операторах if if else switch cin cout gt gt lt lt...

Языки программирования
Главное меню предназначено для выбора режима работы системы ввод программы компиляция отладка и так далее... Полоса заголовков содержит имя файла номер окна кнопку масштабирования и... Рабочая область окна предназначена для набора и редактирования текста программы...

  1. Языки программирования
  2. Среда программирования Турбо Паскаль
  3. Работа с главным меню в Турбо Паскаль
  4. Работа с окнами в Турбо Паскаль
  5. Компиляция и выполнение программы
  6. Алфавит языка Турбо Паскаль
  7. Элементы данных.
  8. Типы данных
  9. Арифметические выражения.
  10. Процедура вывода на экран
  11. Вывод на экран вещественных чисел
  12. Процедура ввода Read.
  13. Интерфейс пользователя
  14. CaseпереключательOf

Учебное пособие по русскому языку для студентов-иностранцев медико-биологического профиля обучения І курса (на материале научных, научно-популярных и художественных текстов с элементами деонтологии).
Рецензенты Ю В Шанин кандидат филологических наук... В В Кудина кандидат педагогических наук...

  1. Доцента Бахтияровой Х.Ш.
  2. О предложении
  3. Процесс и его признак
  4. О простом и сложном предложении
  5. О составных частях текста
  6. О тексте
  7. ЯВЛЕНИЯ, ПРЕДМЕТА
  8. Что называется чем
  9. Обратите внимание!
  10. Строение зуба
  11. Бéдр-енн-ый, но бéдер-н-ый
  12. Лекарственных средств и лечения
  13. Что вы узнали нового о Гиппократе?
  14. ЧЕЛОВЕКА
  15. Образный - видный
  16. Повторите конструкции урока 1.
  17. Запомните!
  18. Запомните!
  19. Запомните!
  20. Запомните!
  21. На краю гибели
  22. Из беседы журналиста и Б.В. Петровского
  23. Что нового вы узнали об истории возникновения болезней?
  24. СТРОЕНИЯ ПРЕДМЕТА
  25. От составных частей – к целому.
  26. И объект, выраженный существительным в винительном падеже без предлога О4. Субъект (S) предложения выражен существительным в именительном падеже.
  27. Логом Теодором Шванном.
  28. С р а в н и т е !
  29. Образец: Обеспечивание, обеспечивать–обеспечить кого, чем?
  30. Скелет состоит из: 1) скелета туловища; 2) скелета головы; 3) скелета верхних конечностей; 4) скелета нижних конечностей.
  31. З а п о м н и т е !
  32. З а п о м н и т е !
  33. З а п о м н и т е !
  34. Из истории средств и методов лечения
  35. Лазер усиливает свет так же, как громкоговоритель усиливает звуковой сигнал.
  36. Переходные глаголы Глаголы самопроизвольного действия
  37. Дыхание растений
  38. С/ делать при помощи /с помощью/ чего?
  39. Что?/ осуществляется /каким?/ методом, /что?/ происходит путём /чего?/.
  40. Общие правила работы в химической лаборатории
  41. О Гиппократе
  42. Сравните!
  43. Гликозиды
  44. Фотосинтез
  45. Т е к с т.
  46. Запомните!
  47. З а п о м н и т е!
  48. Почему охлаждение тела спасает клетки мозга от гибели в случае клинической смерти организма?
  49. Запомните!
  50. Запомните!
  51. Местонахождение предмета может обозначаться конструкциями с предлогами и предложными сочетаниями у, рядом с, около, возле, недалеко от, близко к.
  52. Иррадиация
  53. Запомните!
  54. Запомните!
  55. От ≠ к, от ≠ до, из ≠ в, с ≠ на.
  56. Обратите внимание!
  57. Образование костей
  58. Откуда?
  59. Строение пищеварительной системы
  60. Строение пищеварительной системы
  61. Запомните!
  62. Запомните!
  63. Процесс пищеварения
  64. Запомните!
  65. Первые органические лекарственные вещества”.
  66. Сравните!
  67. ДЫХАНИЕ
  68. Дыхание
  69. Механизм дыхания
  70. При каком условии?
  71. Т е к с т.
  72. Состав крови и её функции
  73. Обратите внимание!
  74. Состав крови и её функции
  75. Обратите внимание!
  76. Образец:Тело движется - движение тела.
  77. Любовное письмо
  78. Суффикс -ация
  79. След раковой клетки можно разглядеть в капле крови
  80. Запомните!
  81. Запомните!
  82. Сравните!
  83. Система органов чувств
  84. Система органов чувств
  85. ИЗ ИСТОРИИ ПОЯВЛЕНИЯ ОЧКОВ
  86. Из истории появления очков
  87. Химический состав костей ребёнка такой же, каки увзрослого человека.
  88. Опыт с фосфором
  89. Запомните!
  90. Изменяются ли белки?
  91. Обратите внимание!
  92. Нервная система
  93. Нервная система
  94. Запомните!
  95. С Л О Н
  96. Золушка
  97. Запомните!
  98. Стальное горло
  99. Лов. На три рубля, полученные от доктора, он
  100. Семь пятниц на неделе
  101. Раньше я считал его порядочным человеком, но теперь понял, что ошибся.
  102. Придётся+ инфинитив Что ты!
  103. Случай в медицинском училище
  104. Запомните!
  105. Запомните!
  106. Полотенце с петухом
  107. Один, одиноко, в одиночестве, наедине, единственный, одна-одинёшенька, одна-единственная
  108. За собой повести.
  109. СИНЯЯ ЗВЕЗДА

Язык общения
При определении предельно допустимой концентрации ПДК пестицида цинеба в почве экспериментально установлены пороговые и подпороговые концентрации... мг кг... мг кг...

Серова Т. О. Русский язык и культура речи. Учебно-методический комплекс
Данный учебно методический комплекс составлен в соответствии с требованиями... РЕКОМЕНДОВАНО Учебно методическим советом КИУЭС Протокол от Программа рассмотрена и одобрена на заседании кафедры...

  1. Задачи курса
  2. Объем дисциплины и виды учебной работы
  3. ТЕМЫ ДИСЦИПЛИНЫ И ВИДЫ ЗАНЯТИЙ
  4. К ЭКЗАМЕНУ (ЗАЧЕТУ)
  5. Дополнительная
  6. Словари и справочники
  7. Книжная и разговорная формы литературного языка
  8. ТЕРРИТОРИАЛЬНЫЕ ДИАЛЕКТЫ
  9. Карта диалектных зон
  10. ЯЗЫКОВАЯ НОРМА
  11. ОРФОЭПИЧЕСКАЯ НОРМА
  12. МОРФОЛОГИЧЕСКАЯ НОРМА
  13. СИНТАКСИЧЕСКАЯ НОРМА
  14. ЛЕКСИЧЕСКАЯ НОРМА
  15. ХАРАКТЕРНЫЕ ЧЕРТЫ ХУДОЖЕСТВЕННОГО СТИЛЯ
  16. МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ СЕМИНАРСКИХ ЗАНЯТИЙ
  17. CЕМИНАР № 2
  18. СЕМИНАР № 3
  19. СЕМИНАР№ 5
  20. ЗАДАНИЯ
  21. Контрольные работы
  22. ТЕМАТИКА РЕФЕРАТОВ
  23. Тема 3. Лексическая норма.
  24. Словари и справочники

Основы английского языка для нелингвистов
кафедра теории и практики преподавания английского языка... General English for non linguists...

  1. Ледовских С.Л. Усковой Т.В.
  2. I. ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  3. Е место — дополнения
  4. Построение отрицательных предложений.
  5. To peel — peeled — peeled — чистить
  6. My family
  7. D. Think of your own sentences using the words and word combinations from Task C. Read your sentences to your group-mates.
  8. Task 16. Write down your own sentences using the possessive case of nouns.
  9. Task 20. Write down the story of your own family using the text. Tell it to your group-mates.
  10. Text B. British and American families
  11. Hobbies
  12. Task 9. Make up your own sentences using Present Simple and Future Simple.
  13. Task 15. Retell the text, using Tasks 13 and 14 as a support.
  14. Task 18. Translate the text from Russian into English.
  15. My Studies
  16. B. Make your own sentences with these words and combinations.
  17. Task 8. Make up your own sentences using Passive Voice.
  18. The subjects I studied at school. My favourite subject.
  19. Lesson 4. My University.
  20. My Home University
  21. Can (could).
  22. Ought to
  23. Task 9. Practise reading the following dialogues. Then memorize and recite them in class.
  24. Task 10. Express the following in English. Mind the modal verbs.
  25. Open University
  26. My working day
  27. B. Make your own sentences with these words and combinations.
  28. B. Choose the right variant and explain your choice.
  29. Task 8. Make up your own sentences using the Present Simple Tense.
  30. B. Write out the key sentences for each point of the plan.
  31. In the Royal Welsh Army
  32. Add exercise into your daily life
  33. Bring Happiness to Your Daily Life
  34. My Weekend
  35. Страдательный залог.
  36. An Awful Weekend
  37. Lesson 7. Tambov.
  38. Task 9. Give your explanation on the use of articles in the following sentences and translate these sentences.
  39. Task 11. Chose the right answer for the following questions.
  40. Task 22. Answer the question. What new information have you learnt about the history of Tambov.
  41. PAST SIMPLE (ПРОСТОЕ ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ)
  42. THE PAST PERFECT TENSE ( ПРОШЕДШЕЕ СОВЕРШЕННОЕ ВРЕМЯ)
  43. Cultural life of Moscow
  44. Education and science
  45. Lesson 9. London. The Capital.
  46. London. The capital.
  47. C. Match the words with their definitions
  48. B. Choose the right variant and explain your choice.
  49. The Houses of Parliament and Big Ben
  50. Westminster Abbey
  51. Trafalgar Square
  52. The Tower of London
  53. The city of Birmingham
  54. Manchester
  55. Edinburgh
  56. C. Match the words with the corresponding definitions.
  57. PARTICIPLE
  58. Present continuous
  59. Task 10. Answer the questions. Choose the right variant.
  60. Task 15. Put the sentences into the right order (Manchester and Edinburgh).
  61. The city of Liverpool
  62. Cardiff
  63. History of Birmingham
  64. The city of Cambridge
  65. The history of the city of Manchester
  66. Landmarks of Manchester
  67. Lesson 11. Higher Education in Great Britain
  68. Higher Education in Great Britain
  69. E. Match the words with their definitions
  70. Present Perfect используется
  71. PARTICIPLE II - Причастие II.
  72. Task 9. Make one sentence from two using Participle II.
  73. Task 13. Read the article about examinations at Cambridge and put the parts of the article in the right order.
  74. Higher education in Russia
  75. C. Match the words in the left-hand and the right-hand columns into combinations. Give their Russian translation.
  76. C. Choose the right variant. Explain your choice.
  77. B. Compose your own word-combinations or sentences with the use of Participle II of the notional verb.
  78. Task 11. Read the following pairs of sentences and choose the correct variant. Explain your choice.
  79. Educational system in Russia
  80. Lesson 13. Means of Travelling
  81. B. Find the words in the text according to their definitions. Fill in the table.
  82. B. Choose the right variant and explain your choice
  83. Task 13. A. Match the following titles with the corresponding passages of the text.
  84. Task 3. Read the text.
  85. Task 4. A. Give Russian equivalents of English words.
  86. Task 5. Word formation. Look at the words and fill in the table.
  87. Task 9. Answer the questions making the right choice.
  88. Task 11. True or false.
  89. Task 14. Put the sentences into the right order.
  90. Seven Modern Wonders of the World
  91. Task 1. A. Answer the questions to the text.
  92. Task 2. Read and translate the texts on traditions and holidays in Great Britain.
  93. The Edinburgh International Festival
  94. Task 4. Make up your own sentences with these words and word combinations.
  95. Task 11. Revise your Grammar. Check yourself consulting the following rules.
  96. Task 13. Choose the right sentences.
  97. Customs and Traditions in Great Britain
  98. The Ceremony of the Keys
  99. Russian Holidays
  100. B. Make your own sentences with these words and combinations.
  101. Task 8. Make up your own sentences using Passive Voice.
  102. B.Write out the key sentences for each point of the plan.

СОВРЕМЕННЫЙ РУССКИЙ ЯЗЫК
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ... ОМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ им Ф М ДОСТОЕВСКОГО...

  1. Н.А. Кузьмина.
  2. Подготовьтесь к контрольной работе по этому же плану.
  3. Образец компонентного анализа
  4. Подготовьтесь к контрольной работе по определению типов переноса.
  5. Лукашенко справит инаугурацию по-домашнему
  6. Образец заданий контрольной работы
  7. Лексическое значение слово
  8. Лексикография
  9. Несуны не брезгуют и солью
  10. Карта, флаг и 12 рюмок
  11. Зачем депутату полоскательница?
  12. Какую Россию строит президент
  13. Телеведущий Михаил Леонтьев: Демократия здесь вообще ни при чем!
  14. Миф 1. Столица, но не России
  15. Миф 5. Провинция наступает
  16. Халява кончается
  17. Юлия славится железной хваткой в бизнесе, политике и личной жизни
  18. Мужа нашла по телефону
  19. Мужчины ее жизни
  20. Как ты ко мне относишься?
  21. Чувство справедливости
  22. Непредсказуемость мира
  23. Главное – собраться
  24. В словарях различных типов
  25. Мир понятий, окружающий нас
  26. Системность метафорических понятий
  27. Метафорическая системность: освещение и затемнение
  28. Антиномии бумажной лексикографии
  29. Возможности компьютерной лексикографии
  30. Новое противоречие
  31. Проблема актуальности
  32. Соответствие уровню достижений лингвистической науки
  33. Cотрудники центральных телеканалов получили от своих начальников неприметные на первый взгляд бумаги – «список терминов».

Немецкий язык
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ... ФГБОУ ВПО Оренбургский государственный педагогический университет...

  1. РЕЦЕНЗИЯ
  2. Мein Lebenslauf
  3. Wortschatz zum Text
  4. Wie ist es auf Deutsch?
  5. Mein Dorf
  6. Lernen Sie folgende Verben auswendig!
  7. Unsere Universität
  8. Wortschatz zum Text
  9. Nach den Sommerferien.
  10. Lernen Sie folgende Verben auswendig!
  11. Die Bundesrepublik Deutschland
  12. Wortschatz zum Text
  13. Feste und Bräuche in Deutschland
  14. Wortschatz zum Text
  15. Lesen Sie die folgenden Glückwunschkarten und ordnen Sie die Texte den Bildern zu!
  16. Lernen Sie folgende Verben auswendig!
  17. Russland
  18. Wortschatz zum Text
  19. Lernen Sie folgende Verben auswendig!
  20. Der Lehrerberuf
  21. Wortschatz zum Text
  22. Setzen Sie die eingeklammerten Substantive im Genetiv ein! Übersetzen Sie!
  23. Beantworten Sie die Fragen! Gebrauchen Sie dabei die Dativ-Präpositionen!
  24. Gebrauchen Sie die eingeklammerten Substantive im Akkusativ! Übersetzen Sie!
  25. Lernen Sie folgende Verben auswendig!
  26. Uuml;ber die Rolle der Fremdsprachen
  27. Wortschatz zum Text
  28. Wem gehört was? Ordnen Sie die folgende Gegenstände Olivia oder Jan zu!
  29. Lernen Sie folgende Verben auswendig!
  30. Das Schulsystem Deutschlands
  31. Wortschatz zum Text
  32. Finden Sie die Wörter zum Thema “Die Schule”! Suchen Sie in allen Richtungen!
  33. Lernen Sie folgende Verben auswendig!
  34. Das Schulsystem in Russland
  35. Wortschatz zum Text
  36. Erklären Sie den Gebrauch des Hilfsverbs!
  37. Johann Heinrich Pestalozzi
  38. Wortschatz zum Text
  39. Vervollständigen Sie!
  40. Bilden Sie alle Formen des Imperativs von den folgenden Verben!
  41. Lernen Sie folgende Verben auswendig!
  42. Речевые обороты

Учебное пособие по немецкому языку
ОБЛАСТНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ... СРЕДНЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ... КУРСКИЙ ТЕХНИКУМ СВЯЗИ...

  1. Пояснительная записка
  2. Методические рекомендации
  3. Основные формы глаголов
  4. Суффиксы существительных
  5. Das deutsche Bildungswesen
  6. Deutsch Russisch
  7. Текст А. Studium in Deutschland
  8. Упражнения
  9. Text В Meine Familie
  10. Разговорная тема
  11. Местоимение es
  12. Упражнения
  13. Работа с текстом
  14. AUFGABEN zum THEMA
  15. Ralf Schmidt, 50, Kraftfahrer
  16. Грамматический материал
  17. Упражнения
  18. DIE CHARAKTERZUGE
  19. AUFGABEN zum Text
  20. LEKTION 4 MAHLZEITEN und SPEISEN
  21. SAUERBRATEN
  22. Perfekt, Plusquamperfekt и Futurum Aktiv глаголов
  23. Werden geworden
  24. Упражнения
  25. Слова к тексту
  26. AUFGABEN zum THEMA
  27. Lebenslauf
  28. Personalbogen
  29. Passiv и его временные формы
  30. Субстантивированный Infinitiv
  31. Текст А. Die grandiose Erfindung des Werner von Siemens
  32. Слова к тексту
  33. Am Morgen
  34. Упражнения
  35. Сложноподчиненные предложения
  36. Бессоюзные условные придаточные предложения
  37. Отглагольные существительные типа der Lauf
  38. Arabische Weisheit
  39. Текст А. Computer
  40. Слова к тексту
  41. Упражнения
  42. Текст B. Die wichtigsten Fachbegriffe der Computertechnik
  43. Sport in Deutschland
  44. Superlativ
  45. Freizeitgestaltung
  46. Упражнения
  47. Грамматический материал
  48. Упражнения
  49. Работа с текстом
  50. Der Schritt ins 21. Jahrhundert
  51. Слова к тексту В
  52. Разговорная тема Umweltschutz
  53. АЛФАВИТ
  54. Список глаголов сильного спряжения

Расторгуева Т.А. История английского языка: учебник
Расторгуева Т А История английского языка учебник е изд стер М ООО Издательство Астрель ООО Издательство АСТ с... B Ilyish History of the English Language p... И П Иванова Л П Чахоян Т М Беляева История английского языка...

Бизнес-курс итальянского языка: Учеб. пособие
ББК ITA Вас ждет успех... Д Основана в году... Демьянова Л И Д Бизнес курс итальянского языка Учеб пособие...

  1. Урок 12
  2. Урок 22
  3. ЗНАКОМСТВО. ПРЕДСТАВЛЕНИЕ
  4. КОМПОЗИЦИЯ ДЕЛОВОГО ПИСЬМА
  5. Новые слова и выражения
  6. ДОЛЖНОСТНЫЕ ЛИЦА
  7. Улыбнемся!
  8. ГОТОВНОСТЬ К ВЗАИМОПОНИМАНИЮ
  9. ОФОРМЛЕНИЕ КОНВЕРТА
  10. НАЗВАНИЯ ДОКУМЕНТОВ
  11. ДЕЛИКАТНОСТЬ
  12. ЦИРКУЛЯРНЫЕ ПИСЬМА
  13. Новые слова и выражения
  14. Italia: ordinamento costituzionale
  15. Новые слова и выражения
  16. Улыбнемся!
  17. ОСТОРОЖНО ПРОДВИГАЯСЬ ВПЕРЕД
  18. ПОЛУЧЕНИЕ ИНФОРМАЦИИ О ФИЗИЧЕСКИХ ИЛИ ЮРИДИЧЕСКИХ ЛИЦАХ
  19. Новые слова и выражения
  20. Улыбнемся!
  21. Chiarirsi проясняться complicareусложнять definitivoокончательный eventuale возможный flessibilità f гибкость
  22. Новые слова и выражения
  23. СВЕСТИ ЗАТРУДНЕНИЯ К МИНИМУМУ
  24. ИМПОРТ-ЭКСПОРТ
  25. Улыбнемся!
  26. Новые слова и выражения
  27. S» 0 ? Il
  28. PIVA 01006081000
  29. Улыбнемся!
  30. ВЫЯВИТЬ ИНТЕРЕСЫ
  31. УВЕДОМЛЕНИЕ ОБ УСПЕШНОЙ ДОСТАВКЕ
  32. Новые слова и выражения
  33. Europa: varie Industrie
  34. Новые слова и выражения
  35. Улыбнемся!
  36. ВОЗОБНОВЛЕНИЕ ДЕЛОВЫХ ОТНОШЕНИЙ
  37. Новые слова и выражения
  38. ПРОСЬБЫ ОБ УСЛУГАХ
  39. Новые слова и выражения
  40. Articolazione fсоединение attrezzaturaf снаряжение complesso сложный consuetoпривычный contribuire участвовать
  41. AZIENDA
  42. Улыбнемся!
  43. УСПОКОИТЕЛЬНЫЕ ЗАВЕРЕНИЯ
  44. Новые слова и выражения
  45. Новые слова и выражения
  46. Italia: esportazioni e importazioni
  47. Улыбнемся!
  48. ОБОСНОВАТЬСВОЮ ТОЧКУ ЗРЕНИЯ
  49. УРОК 12
  50. КОММЕРЧЕСКОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
  51. ТОРГОВЛЯ
  52. УКЛОНЧИВАЯ ПОЗИЦИЯ
  53. Новые слова и выражения
  54. Città italiane
  55. UFFICIO
  56. Улыбнемся!
  57. Новые слова и выражения
  58. ВЗАИМОРАСЧЕТЫ
  59. Новые слова и выражения
  60. Улыбнемся!
  61. Confidareнадеяться pentirsi раскаиваться
  62. Новые слова и выражения
  63. Italia: 9 settori economici
  64. Новые слова и выражения
  65. ПРИБЫЛЬ
  66. УРОК 16
  67. ВРЕМЕННОЕ ПРЕКРАЩЕНИЕ ОПЛАТЫ
  68. Новые слова и выражения
  69. ОПЛАТА. НАЛОГ
  70. ВЫХОД ИЗ ТУПИКА
  71. Новые слова и выражения
  72. Europa: I fluissi commerciali
  73. Новые слова и выражения
  74. ПРЕТЕНЗИЯ. РЕКЛАМАЦИЯ
  75. Новые слова и выражения
  76. HoteI.corot@mclink.it
  77. Basilica S. Apollinare Nuovo
  78. Basilica S. Apollinare Nuovo
  79. НАЗВАНИЯ ГОСУДАРСТВ ЕВРОПЫ И БЫВШЕГО СОВЕТСКОГО СОЮЗА
  80. ОТСТОЯТЬ СОБСТВЕННУЮ ПОЗИЦИЮ
  81. Новые слова и выражения
  82. Новые слова и выражения
  83. Новые слова и выражения
  84. НАЗВАНИЯ ГОРОДОВ ЕВРОПЫ И БЫВШЕГО СОВЕТСКОГО СОЮЗА
  85. В ПОИСКАХ КОМПРОМИССА
  86. ДЕЛОВАЯ ВСТРЕЧА
  87. Новые слова и выражения
  88. Новые слова и выражения
  89. НАЗВАНИЯ КРУПНЕЙШИХ ГОСУДАРСТВ И ГОРОДОВ АЗИИ, АМЕРИКИ И АФРИКИ
  90. Крупнейшие страны Африки
  91. ДОСТИЖЕНИЕ ДОГОВОРЕННОСТИ
  92. Новые слова и выражения
  93. КОНТРАКТ
  94. Новые слова и выражения
  95. ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ, ОБРАЗОВАННЫЕ ОТ ГЕОГРАФИЧЕСКИХ НАЗВАНИЙ
  96. Демьянова Л. И.
  97. КОНТРАКТ
  98. Новые слова и выражения
  99. Новые слова и выражения
  100. Употребление артикля при именах людей
  101. УРОК 13
  102. УРОК 14
  103. УРОК 15
  104. УРОК 16 # 16.1.
  105. УРОК 17
  106. УРОК 18
  107. УРОК 19
  108. УРОК 22
  109. Спряжение глаголов avere и essere
  110. Presente
  111. Trapassato prossimo
  112. Passato remoto
  113. Coniugazione passiva
  114. Vocabolario
  115. ПРОСЬБЫ ОБ УСЛУГАХ - ili
  116. ВЗАИМОРАСЧЕТЫ - 150

СБОРНИК УПРАЖНЕНИЙ ПО ГРАММАТИКЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Minsk State Linguistic University...

  1. Contents
  2. Exercise 1.2
  3. Exercise 1.5
  4. Exercise 1.7
  5. Exercise 2.2
  6. Exercise 3.1
  7. Exercise 3.4
  8. Exercise 3.6
  9. Practice test
  10. Exercise 1.2
  11. Exercise 2.3
  12. Exercise 3.1
  13. Exercise 3.4
  14. Exercise 3.5
  15. Exercise 4.1
  16. Exercise 4.3
  17. Practice test
  18. Exercise 1.1
  19. Exercise 1.3
  20. Exercise 1.7
  21. Exercise 1.8
  22. Exercise 1.9
  23. Exercise 1.10
  24. Exercise 2.3
  25. Exercise 2.6
  26. Exercise 2.7
  27. Exercise 2.8
  28. Exercise 2.9
  29. Practice test
  30. Exercise 1.1
  31. Exercise 1.3
  32. Exercise 1.5
  33. Exercise 2.1
  34. Exercise 2.2
  35. Exercise 2.3
  36. Exercise 2.4
  37. Exercise 2.5
  38. Exercise 3.1
  39. Exercise 3.2
  40. Exercise 3.4
  41. Exercise 3.5
  42. Exercise 3.6
  43. Exercise 4.1
  44. Exercise 4.2
  45. Exercise 4.3
  46. Exercise 4.4
  47. Exercise 4.5
  48. Exercise 4.6
  49. Exercise 4.7
  50. Practice test
  51. Exercise 1.1
  52. Exercise 1.4
  53. Exercise 1.6
  54. Exercise 2.2
  55. Exercise 2.4
  56. Exercise 3.1
  57. Exercise 3.2
  58. Exercise 3.3
  59. Exercise 3.4
  60. Exercise 3.5
  61. Exercise 3.6
  62. Exercise 3.7
  63. Practice test
  64. Exercise 1.3
  65. Exercise 1.5
  66. Exercise 2.2
  67. Exercise 3.1
  68. Exercise 3.2
  69. Exercise 3.3
  70. Exercise 3.6
  71. Practice test
  72. Exercise 1.3
  73. Exercise 1.4
  74. Exercise 2.2
  75. Exercise 3.1
  76. Exercise 3.3
  77. Exercise 4.2
  78. Exercise 4.3
  79. Practice test
  80. Exercise 1.1
  81. Present Perfect Simple for life experience
  82. Exercise 3.1
  83. Exercise 3.3
  84. Present Perfect Simple for actions that continue to the present
  85. Present Perfect Simple, Present Simple and Past Simple
  86. Exercise 5.2
  87. Exercise 5.6
  88. Exercise 5.7
  89. Practice Test
  90. Exercise 1.1
  91. Exercise 2.1
  92. Exercise 2.2
  93. Exercise 3.1
  94. Exercise 3.2
  95. Exercise 3.3
  96. Exercise 3.4
  97. Practice Test
  98. Translate into English.
  99. Exercise 1.1
  100. Exercise 1.2
  101. Exercise 2.1
  102. Exercise 2.3
  103. Exercise 2.4
  104. Exercise 3.1
  105. Exercise 3.3
  106. Exercise 3.4
  107. Exercise 4.1
  108. Exercise 4.2
  109. Exercise 4.3
  110. Practice test
  111. Exercise 1.1
  112. Exercise 1.2
  113. Exercise 1.3
  114. Exercise 1.4
  115. Exercise 3.1
  116. Exercise 3.2
  117. Exercise 3.4
  118. Exercise 3.5
  119. Practice test
  120. Exercise 1.2
  121. Exercise 2.1
  122. Exercise 3.1
  123. Exercise 3.3
  124. Exercise 3.4
  125. Exercise 3.5
  126. Exercise 3.6
  127. Practice test
  128. Unit 10
  129. Unit 11
  130. Unit 12
  131. BIBLIOGRAPHY

К30 Engineering The Future: пособие по английскому языку. /Н.Г. Качановская, Л.М. Морозова, О.А. Шалай. – Минск.: БНТУ, 2009. – 128 с
УДК... ББК Англ я... К Рецензенты...

  1. Read the following information about sustainability, matching questions to the answers.
  2. Sustainability
  3. Read the following news and try to guess what ideas they have in common and what problems they deal with.
  4. Sustainable Architecture Questions and Answers
  5. Read the first part of the text and answer the questions after it.
  6. The beginnings.
  7. The Next Generation
  8. The 1960s Revisited.
  9. Keeping it Simple
  10. Decide whether the following statements are true or false according to the text.
  11. Language development
  12. Complete the sentences with the suitable preposition, if necessary.
  13. Follow-up
  14. Advantages of building underground
  15. Do this questionnaire to find out how green you are. Make use of the list of unknown words at the end of it. Then discuss the results in class.
  16. Builder in Hell
  17. Read the following news and try to guess what ideas they have in common and what problems they deal with.
  18. Read the text and check your answers.
  19. Read the text and answer the questions after it.
  20. Elements of passive solar design
  21. Lighting and electrical appliances
  22. Read the following information and try to guess what type of house is described in each paragraph.
  23. Reading task C
  24. Building for the future
  25. Read part two and answer the questions after it.
  26. Comprehension check
  27. Language focus
  28. Language development
  29. Villa Girasole
  30. Three men and a genie
  31. The Cathedral Construction
  32. Warming up
  33. The History of Skyscrapers
  34. Choose any of them to describe. Use additional information.
  35. Sustainability
  36. Read the following news and try to guess what ideas they have in common and what problems they deal with.
  37. Translate the following word-combinations from the text. Consult a dictionary if you need.
  38. Buildings that Scrape the Sky
  39. Read the dialogue and fill in the blanks using the words from the box below.
  40. Go over the vocabulary list. Consult a dictionary if you need.
  41. Adding a Notch to the City Skyline
  42. Read part III and answer the questions after it.
  43. Read part IV and answer the questions after it
  44. Read part V and answer the questions after it
  45. Comprehension check
  46. Make sure you can explain the following terms and word combinations from the part called Wind Forces
  47. Language focus
  48. Language development
  49. Questions Regarding Skyscrapers
  50. The Seven Wonders of the Ancient World
  51. Working with Concrete
  52. Disposing of Concrete
  53. Concrete facts
  54. The Bed ZED Project, London
  55. The Findhorn Foundation Eco-Village
  56. Sustainable Architecture Can Help Reduce Carbon Dioxide Emissions
  57. GKK Design Corporatist Frankfurt Skyscraper
  58. Milan Convention Centre Offers Glacial Roof
  59. Artotel Eyes Up Shoreditch Hotel Site
  60. Skinny Tower Nears Completion In Paraguay

Теоретические материалы По лексикологии современного Английского языка
V M Shirokikh L P Koudrevatykh... THE STUDY OF MODERN ENGLISH LEXICOLOGY Theoretical materials for seminars...

  1. Lexicology as a Science
  2. Two Approaches to Language Study
  3. The Real Difficulty Is in the Vocabulary
  4. Some Basic Assumptions
  5. Words of Native Origin
  6. Borrowings in the English Language
  7. Degree of Assimilation
  8. Morphemes. Their Structural and Semantic Classifications
  9. Historic Changeability of Word-Structure
  10. Prefixation
  11. Suffixation
  12. Structure of Compound Words: Their Inseparability
  13. Meaning of Compound Words. Motivation in Compounds
  14. Classification of Compounds
  15. Definition. Treatment of Conversion
  16. Semantic Relations between Conversion Pairs
  17. Traditional and Occasional Conversion
  18. Graphical Shortening
  19. Lexical Shortening
  20. Historical Approaches to the Study of Word Meaning
  21. Referential Theory of Meaning
  22. Conceptual Theory of Meaning - De Saussure
  23. Grammatical Meaning
  24. Lexical Meaning
  25. Denotational and Connotational Meaning
  26. Division of Vocabulary into Different Layers
  27. Formal Vocabulary
  28. Informal Vocabulary
  29. Change of Meaning as a Linguistic Phenomenon
  30. Causes of Semantic Change
  31. Nature of Semantic Change: Metaphor and Metonymy
  32. Results of Change of Meaning
  33. Grammatical and Lexical Ambiguity
  34. Monosemantic and Polysemantic Words
  35. Primary and Secondary Meanings
  36. Basic and Minor Meanings
  37. Classification of Synonyms
  38. Types of Connotations
  39. Superstitious Taboos
  40. Social Taboos
  41. The Definition of Antonymy
  42. Types of Antonymy
  43. Kinds of Antonyms
  44. The Definition of Neologism
  45. Kinds of Neologisms
  46. Ways of Word-Forming of Neologisms
  47. Archaisms
  48. Some Basic Features of Word-Groups
  49. Structure of Word-Groups
  50. Motivation in Word-Groups
  51. Criteria of Stability and Lack of Motivation
  52. General Classification of Phraseological Units
  53. Structural Classification
  54. Genetic (Etymological) Classification
  55. Proverbs
  56. STANDARD ENGLISH. NATIONAL VARIANTS AND LOCAL DIALECTS
  57. AMERICAN ENGLISH
  58. Canadian English
  59. Australian English
  60. New Zealand English
  61. Problems in Lexicography
  62. H.Sweet about Dictionaries
  63. Procedures of Linguistic Investigation
  64. Contrastive Analysis
  65. Statistical Analysis
  66. Distributional Analysis
  67. CONCISE DICTIONARY OF LINGUISTIC TERMS
  68. CONTENTS

Современные методы обучения русскому языку иностранцев
Глава I Понятие метод общедидактические методы обучения Виды методов Все разнообразие... Частнометодические методы... Классификация методов обучения...

  1. Виды методов.
  2. Общедидактические методы обучения.
  3. Определение
  4. Частнометодические методы обучения

Практическая работа №13 Тема: Основы языка VBA. Создание макросов.
Задание... Выделение ячеек и диапазонов... Прежде чем произвести какие нибудь действия с ячейками их необходимо выделить Можно сделать это вручную а можно с...

  1. Тема: Основы языка VBA. Создание макросов.

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
Керченский государственный морской технологический университет... Кафедра иностранных языков... АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК...

  1. Front - Спереди
  2. Back - Сзади
  3. General principles of first aid aboard ship
  4. Если пострадавший в бессознательном состоянии
  5. Summary of points to be remembered when applying artificial respiration and heart compression
  6. Remember the following expressions
  7. Routine particulars about the ship
  8. Routine particulars about the ship
  9. Other comments
  10. Electrical burns
  11. Treatment
  12. Translate the following sentences from Russian into English
  13. ABDOMINAL PAIN
  14. Appendicitis
  15. Indigestion
  16. Intestinal obstruction
  17. INFECTIOUS DISEASES
  18. Dysentery
  19. Fractures
  20. Types of fractures
  21. Internal Bleeding
  22. Toxic hazards of chemicals
  23. Diagnosis of poisoning
  24. Prevention of poisoning
  25. Food-borne diseases (food poisoning)
  26. Less common causes
  27. Angina pectoris (pain in the chest)
  28. Specific treatment
  29. Heat-stroke (sunstroke)
  30. Treatment
  31. Hernia (rupture)
  32. Strangulated hernia
  33. High blood pressure (hypertension)
  34. High temperature (hyper pyrexia)
  35. Sore throat
  36. General treatment for sore throats
  37. Peritonsillar abscess (quinsy)
  38. Abandonment of vessel
  39. Survivor pick-up by survival craft (lifeboat or raft)
  40. Immediate medical problems aboard survival craft
  41. Other medical problems aboard survival craft
  42. Medical problems of the rescued castaway on board the rescue vessel
  43. Generalized immersion hypothermia aboard the rescue vessel
  44. Contamination with oil
  45. Dehydration and malnutrition

Урок 1. Звуки французского языка
На сайте allrefs.net читайте: Урок 1. Звуки французского языка.

  1. Урок 1. Звуки французского языка
  2. Урок 2. Буквы французского языка. Правила чтения-1. Множественное число имен существительного и прилагательного
  3. Урок 3. Правила чтения-2. Род существительных и прилагательных-1
  4. Урок 4. Правила чтения. Род существительных и прилагательных-2
  5. Урок 5. Правила чтения. Неопределённый артикль
  6. Урок 6. Сцепление и связывание. Определённый артикль
  7. Урок 7. Предлоги. Cлияние определённого артикля с предлогами à и de
  8. Урок 8. Частичный артикль. Указательные прилагательные
  9. Урок 9. Неупотребление артикля. Притяжательные прилагательные
  10. Урок 10. Место прилагательного в предложении
  11. Урок 11. Личные приглагольные местоимения-1. Спряжение глаголов I группы в настоящем времени изъявительного наклонения. Отрицательная форма глаголa
  12. Урок 12. Личные приглагольные местоимения-2
  13. Урок 13. Спряжение глаголов II группы в настоящем времени изъявительного наклонения
  14. Урок 14. Независимые, неопределенно-личное и относительные местоимения
  15. Урок 15. Глаголы III группы-1. Указательные местоимения
  16. Урок 16. Спряжение в настоящем времени некоторых глаголов III группы-2 с нестандартными окончаниями

Английский язык с Дж. Лондоном. Любовь к жизни рассказы
Jack London Love Of Live Stories... LOVE OF LIFE адаптировал Олег Дьяконов NAM BOK THE UNVERACIOUS адаптировал Олег Дьяконов...

  1. Любовь к жизни
  2. NAM-BOK THE UNVERACIOUS
  3. THE WHITE SILENCE
  4. THE STORY OF JEES UCK
  5. THE ONE THOUSAND DOZEN
  6. TO BUILD A FIRE
  7. BROWN WOLF

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ:

Сохранить или поделиться страницей

Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Еще рефераты, курсовые, дипломные работы на эту тему:

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18