Заметки 5

"Чтобы быть потяжелее, а это, мне кажется, способст­вует засыпанию, я скрестил руки и положил кисти на

плечи, так что я лежал, как навьюченный солдат". Каф­ка, дневниковая запись от 3 октября 1911 г.

"Время приказывать" - или, скорее, "не время при­казывать" - очень емкое изречение из дневника. Выс­шая моральная задача человека: завоевать время на свою сторону. Это вполне могло бы быть грасианским поня­тием26. Добиться того, чтобы время работало на тебя, на­подобие тому, как испытывается на правильность лю­бая ситуация в зависимости от того, способна ли она выигрывать как от длительной неизменности, так и от внезапной перемены. Отменный образ — что человек, отдающий приказы, в известном смысле должен как бы размахнуться во времени, чтобы достигнуть цели свое­го приказа.

/В Китае человек внутренне "почти бесхарактерен; об­раз мудреца, каким его в классическом виде... воплоща­ет Конфуций, стирает в себе практически все индиви­дуальные особенности характера; это воистину бесхарактерный, то бишь заурядный, средний человек... Отличает же китайца нечто совсем иное: не характер, а совершенно натуральная чистота чувства... Ни у одного другого народа лирика не выступает столь же чистым зеркалом видимого мира и внеличного, столь же дис­тиллированного от поэтического Я, буквально по кап­лям выпавшего из него чувства". Франц Розенцвейг, "Звезда спасения", с. 96./

/Кажимость и сущность — глубже всего характеризу­ет поэтов то, как у них эти две вещи соотносятся. У Каф-

ки это в высшей степени необычно: кажимость не вуа­лирует, не прикрывает здесь сущность, а компрометиру­ет ее, ибо как раз сущность-то и превращается у Кафки в кажимость. Так, например, статисты в театре Оклахо­мы, конечно же, ангелы, но как только они ангелами одеваются, они тем самым свою ангельскую сущность компрометируют. /

/Сходным образом и справедливость: неисповедимы ее приговоры. Именно это и выражает весь ход судебно­го дознания у Кафки. Но выражает в формах разложе­ния и продажности./

/О том, что понятие искажения в изображении Каф­ки имеет двойную функцию, и какую именно, - об этом лучше всего дает представление то иудейское предание, согласно которому с приходом мессии мир не изменит­ся сверху донизу, его всюду лишь чуть-чуть подправят в мелочах. Мы ведем себя так, словно живем в тысячелет­нем рейхе./

/О "Процессе": насколько здесь право и суд пронизы­вают все стыки социального бытия — это оборотная сто­рона беззакония в наших общественных отношениях./

Искажение - "dérangement de l'axe"* , по выраже­нию Берто.

О законе и его страже: "Le gardien c'est la société hu­maine. Elle ne comprend pas, elle ne connait pas la Loi qui néanmoins elle garde. La connaissance qu'elle feint d'en avoir

* разрушение оси (франц.)

est résevée au gage superior, inaccessible." Félix Bertaux: Panorama de la littérature allemande contemporaine. Paris, 1928, p. 235*.

Все это безмерное лукавство Кафка вывел еще в рас­сказе "На галерке"27. Беззаконие — не оттого ли оно идет, что неумолимость закона ослепляет даже его хранителей?

Тут надо прояснить соотношение трех вещей: закон -память — традиция. Вероятно, именно на этих трех ве­щах творчество Кафки и зиждется.