Прямой отказ

Прежде всего,отказ должен быть юридически обоснован. Иначе в глазах клиента он бу­дет выглядеть неубедительным и незаконным. Ссылка на инст­рукции, правила, правовые нор­мы является весомым аргумен­том при отказе. Однако невоз­можно все тонкости отношений в деловой сфере отрегулировать законами и служебными инст­рукциями. Иногда может быть уместна ссылка, скажем, на тра­диции фирмы типа «у нас это не принято».

В любом случае объяснение причины отказа - одно из тре­бований делового этикета, важ­ный психологический прием и необходимое условие сохране­ния добрых отношений с посе­тителем, своего рода «профи­лактическое средство» от всевоз­можных неприятностей.

Этому может способствовать также принцип психологической и эмоциональной поддержки при отказе. Такие этикетные форму­лы, как: «я вас понимаю», «я вам сочувствую», «мне жаль, что так получилось», «я огорчен, что не могу пойти вам навстречу» и др., позволят не выглядеть в глазах посетителей черствым и бессердечным. Особенно нужда­ются в эмоциональном сопере­живании инвалиды, люди пожи­лые, перенесшие психическую травму. Понимая проблемы кли­ентов и посетителей, сотрудник организации в свою очередь получает моральное право на их снисходительность в случае собственной ошибки.

В русском языке достаточно выражений, с помощью которых можно сделать отказ вежливым и смягчить его категоричность: «к сожалению, я не могу», «я бы с удовольствием, но...», «бо­юсь, что не смогу вам помочь» и др. Но просто «нельзя», «не положено», «и не подумаю» про­звучат грубо и неуважительно.