Замовлення

2 - підтвердження

5. Обмін листами і підтвердження досягнутої раніше домовленості (по телеграфу, телетайпу, телефаксу, а також по телефону).

6. Підписання контракту – безпосередня зустріч контрагентів, проведення переговорів і підписання угоди сторонами (найпоширеніший спосіб укладання угод)

Виконання МДКП згідно положень Віденської конвенції полягає у виконанні:

Обов’язків продавця:

- Поставити в обумовлене місце і строки товар відповідної якості і кількості та передати його покупцеві або його представникові. Продавець відповідальний як за якість товару, так і за якість конструкційних матеріалів та комплектуючих;

- Поставити товар, вільний від будь-яких прав та претензій 3-ї особи;

- Якщо строки поставки не обумовлюються, товар повинен бути поставлений в “розумні” строки (середньостатистичні строки поставки певного товару).

o 2. Обов’язків покупця:

- Прийняти поставку товару відповідно до вимог контракту;

- Сплатити ціну за товар. Якщо ціна не зафіксована, але тоді береться “розумна” ціна;

- Строк платежу – це момент передачі товару або документів, якщо інше не передбачено контрактом.

3. Передбаченні наслідків невиконання або невідповідного виконання контракту, які включають такі поняття:

- “Невиконання договору” (тобто договір було підписано, але порушена процедура підписання);

- “Неналежне виконання контракту”;

- “Істотні порушення договору”, що дає право на розторгнення договору однією зі сторін і покриття збитків (якщо в договорі не передбачений розмір штрафу, то автоматично нараховується 10-12% за несвоєчасну поставку та 0,5% за кожен день запізнення в поставці).

Положення Віденської конвенції про МДКП використовуються при укладанні та виконанні зовнішньоекономічних угод.

 

3.2.Поняття, особливості та зміст міжнародних правил інтерпретації комерційних термінів “ІНКОТЕРМС”

Для запобігання протиріч між торговельними партнерами Міжнародна торговельна палата розробила і випустила з тридцятих по дев'яності роки нинішнього століття збірники тлумачень торговельних термінів, що найбільше часто зустрічаються – «ІНКОТЕРМС». Застосування базисних умов постачань істотно раціоналізує механізм дії контракту на основі спрощення в складанні й узгодженні його позицій і статей, наданні допомоги контрагентам у пошуку рівноправних способів вирішення виникаючих розбіжностей, що влаштовують обидві сторони.

Інкотермс це міжнародний правовий документ, що представляє собою звід міжнародних комерційних термінів, які визначають обов’язки продавця й покупця з доставки товару і фіксують момент переходу ризику випадкової втрати або пошкодження товару з продавця на покупця. Умови “Інкотермс” визначають, яким чином продавець і покупець розподіляють між собою відповідальність, витрати і ризики при здійсненні контракту. При встановленні базисних умов поставки визначається, хто несе витрати, зв'язані з транспортуванням товару від експортера до імпортера.

Базисні умови постачань засновані на міжнародній торговельній практиці і торговельних термінах, відбиті в положеннях «ІНКОТЕРМС», які носять рекомендательний (факультативний) характер, тобто не є обов’язковими для всіх документів, однак їх використання доцільне. Таким чином, посилання в контракті на “Інкотермс” обов’язкове за будь-якого випадку.

Основні положення “Інкотермс” чітко обумовлюють:

а) загальні обов’язки продавця та покупця незалежно від конкретного базису поставки;

б) специфічні обов’язки продавця та покупця залежно від кожного конкретного базису поставки;

в) вид транспорту, що використовується;

г) момент переходу транспортних витрат з продавця на покупця за кожного базису поставки;

в) момент переходу ризику випадкової втрати або пошкодження товару з продавця на покупця за кожного базису поставки.

У «ІНКОТЕРМС» відбиті обов’язки продавця і покупця по десятьох основних питаннях (див. табл. 3.1).

 


Таблиця 3.1 – Угруповання зобов'язань сторін у «Інкотермс»

Обов'язки продавця Обов'язки покупця
А1 Надання товару відповідно до умов договору Б1 Сплата ціни
А2 Оформлення ліцензій, дозволів і виконання інших формальностей Б2 Оформлення ліцензій, дозволів і виконання інших формальностей
A3 Оформлення договору перевезення і страхування БЗ Оформлення договору перевезення
А4 Поставка Б4 Прийняття постачання
А5 Перехід ризиків Б5 Перехід ризиків
А6 Розподіл витрат Б6 Розподіл витрат
А7 Повідомлення покупця Б7 Повідомлення продавця
А8 Доказ постачання, транспортні документи або еквівалентні повідомлення по електронному зв'язку Б8 Доказ постачання, транспортні документи або еквівалентні повідомлення по електронному зв'язку
А9 Перевірка упакування, маркування Б9 Інспектування товару
А10 Інші обов'язки Б10 Інші обов'язки

 

Широке застосування у міжнародних торговельних операціях і практиці одержали версії Інкотермс 1990 і Інкотермс 2000 рр. Особливістю «Інкотермс 2000» є розподіл усіх термінів на чотири категорії шляхом використання першої букви як індикатора відповідної групи, до якої відноситься даний термін. З табл. 3.2 видно, що всі терміни згруповані в чотири групи-категорії за мірою зростання обов’язків продавця за транспортні витрати і ризики.

 

Таблиця 3.2 – Угруповання торговельних термінів у «Інкотермс-2000»

ГРУПА Е Відвантаження EXW   Франко-завод
ГРУПА F Основне перевезення не оплачене FCA Франко-перевізник
FAS Франко вздовж борту судна
FOB Франко-борт
ГРУПА С Основне перевезення оплачене   CFR Вартість і фрахт
GIF Вартість, страхування і фрахт
CPT Перевезення оплачене до...
CIP Перевезення і страхування оплачені до...
ГРУПА D Прибуття   DAF+ Поставка до кордону
DES+ Доставлено франко-строп судно
DEQ- Доставлено франко-набережна (мито сплачене)
DDU+ Доставлено, мито не сплачене
DDP- Доставлено, мито сплачене

Примітка: «+» — продавець не повинний здійснювати митні операції

«-» — продавець повинний здійснювати митні операції

Група Е включає умову, відповідно до якої покупець одержує готовий до відправлення товар на складі (заводі) продавця. Покупець несе усі витрати і ризики, зв'язані з доставкою товару від складу продавця до пункту призначення.

1. ExW (Ex Works) [Франко-завод] ... місце зазначене - відповідно до цієї умови продавець не відповідає за транспортування товару і його навантаження на транспортний засіб. Ризик випадкової втрати, ушкодження або загибелі товарів переходить на покупця з моменту, коли товар наданий у його розпорядження на складі продавця в термін, передбачений контрактом, і за умови, що товар належним образом індивідуалізований, тобто відділений від основної продукції продавця і позначений як товар, що є предметом даного контракту. Продавець також не відповідає за митне очищення товару для вивозу, якщо не обговорене інше.

Таким чином, дана умова покладає на продавця мінімальні обов'язки. Покупець несе усі витрати і ризики в зв'язку з перевезенням товару від підприємства-продавця до місця призначення. Дана умова не застосовується, якщо покупець не в змозі здійснити сам або забезпечити виконання експортних формальностей. Термін використовується при продажі в країні експортера, на внутрішньому ринку продавця.

Група F включає умови, відповідно яким продавець зобов'язаний доставити товар до транспортних засобів, зазначених покупцем: FCA – доставлений перевізникові; FAS – доставлений до борта; FOB – завантажений на борт.

2. FCA [Франко-перевізник] ... місце зазначене — по цій умові продавець зобов'язаний передати товар, що пройшов митне очищення для експорту, у розпорядження зазначеного покупцем перевізника в пойменованому пункті. У цей момент на покупця переходить ризик випадкової загибелі або псування товару. Термін використовується при організації доставки товарів змішаними перевозками – контейнерними, трейлерними, на судах-ролкерах, паромах.

3. FAS [Франко вздовж борту судна] ... порт доставки зазначений — продавець зобов'язаний поставити за свій рахунок товар в обумовлений контрактом порт навантаження і розташувати його уздовж борта судна. Покупець повинний виконати експортні формальності (за свій рахунок отримати експортну ліцензію або інші офіційні санкції та виконати там, де необхідно, всі митні формальності), забезпечити подачу зафрахтованого судна, завантажити товар на борт судна й оплатити всі наступні витрати. Ризик випадкової загибелі переходить на покупця з моменту фактичного постачання товару уздовж борта судна в обумовленому порту навантаження в термін, зазначений у договорі. Термін використовується при морських перевезеннях, коли товар доставляється на причал, розміщується вздовж борту судна або завантажується на ліхтер.

4. FOB [Франко-борт] ... порт відвантаження зазначений — дана умова відрізняється від попередніх тим, що продавець зобов'язаний завантажити товар на борт судна, зафрахтованого покупцем, і оплатити виконання експортних формальностей. Усі подальші витрати і ризики переходять на покупця в момент перетинання товаром лінії поручня судна. Термін використовується при морських перевезеннях, коли товар поставляється продавцем на борт судна.

У групу С входять умови, які передбачають, що продавець повинний укласти договір перевезення, однак не несе ризику втрати або ушкодження товарів і додаткових витрат, зв'язаних з подіями, що виникають після відвантаження або відправлення товарів.

5. CFR [Вартість і фрахт] ... порт призначення зазначений — продавець зобов'язаний зафрахтувати судно, оплатити вартість фрахту до погодженого порту призначення, завантажити товар на борт судна в порту відвантаження у встановлений контрактом термін, оплатити виконання експортних формальностей. Ризик випадкової загибелі товару переходить на покупця в момент перетинання товаром лінії поручнів судна в порту відвантаження. Термін використовується при морських перевезеннях, коли доставляється товар до пункту призначення.

5. CIF [Вартість, страхування і фрахт] ... порт призначення зазначений — продавець зобов'язаний застрахувати товар від транспортних ризиків. Все інше, включаючи момент переходу ризиків із продавця на покупця, аналогічно умові 5. Термін використовується при морських перевезеннях.

7. СРТ [Перевезення оплачене до] ... місце призначення зазначене — продавець зобов'язаний укласти за свій рахунок договір перевезення товарів до погодженого пункту в місці призначення й оплатити перевізникові провізну плату. Покупець оплачує усі витрати з моменту прибуття товару в цей пункт. Ризик випадкової загибелі або псування товару переходить на покупця з моменту передачі товару в розпорядження першого перевізника в термін, передбачений договором. Термін застосовується при всіх видах перевезення, зазвичай при змішаних.

8. CIP [Перевезення і страхування оплачені до] ... місце призначення зазначене — відрізняється від попередніх тим, що продавець зобов'язаний застрахувати товар і оплатити страхову премію страхової компанії Страхування повинне покривати вартість товару за контрактною ціною плюс 10%. Термін застосовується при всіх видах перевезення, зазвичай при змішаних.

У групу D входять умови, згідно яким продавець несе всі ризики і витрати, зв'язані з доставкою вантажу в пункт призначення.

9. DAF [Поставка до кордону] ... місце зазначене — відповідно до даної умови продавець оплачує усі витрати і несе ризики до моменту передачі товару в розпорядження покупця в обумовленому пункті на границі . Це може бути границя країни продавця, країни покупця або якої-небудь третьої країни. Продавець зобов'язаний оплатити мито, податки і збори в країні відправлення товару. Покупець зобов'язаний прийняти у своє розпорядження товар, доставлений продавцем в обумовлений пункт, і нести в наступні усі витрати і ризики. Ризик випадкової загибелі або псування товару переходить на покупця в момент перетинання товаром кордону в термін, передбачений договором. Термін застосовується в основному при перевезеннях залізничним і автомобільним транспортом, в окремих випадках – морським.

10. DES [Доставлено франко-строп судно] ... порт призначення зазначений — продавець зобов'язаний представити товар у розпорядження покупця на борті судна в порту призначення, зазначеному в контракті. Він оплачує усі витрати, зв'язані з доставкою товару до обумовленого порту. Подальші витрати, включаючи вивантаження і виконання митних формальностей, оплачує покупець. Ризик загибелі або ушкодження товару переходить на покупця на борті судна в порту призначення в момент його передачі в розпорядження покупця. Термін застосовується при морських перевезеннях.

11. DEQ [Доставлено франко-набережна (мито сплачене)] ... порт призначення зазначений — продавець оплачує усі витрати по доставці товару в термін, обумовлений у контракті, на пристань (набережну) у погодженому порту призначення, включаючи оплату фрахту, витрати по вивантаженню товару і розташуванню його на пристані. Покупець оплачує усі витрати і несе ризики з моменту, коли товар дійсно наданий у його розпорядження на набережній у погодженому порту призначення. Покупець зобов’язаний за свій власний рахунок отримати імпортну ліцензію або інші офіційні санкції та виконати там, де необхідно, всі митні формальності. Термін використовується при морських перевезеннях.

12. DDU [Доставлено, мито не сплачене] ... місце призначення зазначене — продавець оплачує усі витрати, у тому числі витрати по доставці товару до зазначеного місця призначення в країні ввозу, за винятком сплати податків, мита й інших витрат, зв'язаних з виконанням митних формальностей. термін застосовується при усіх видах перевезень.

13. DDP [Доставлено, мито сплачене] ... місце призначення зазначене — умова припускає максимальні обов'язки продавця, в які входять укладання договорів перевезення, сплата експортних і імпортних мита, одержання ліцензій, а також, як правило, оплата вивантаження товарів. Покупець приймає товар у позначеному в контракті пункті призначення і несе всі наступні витрати і ризики. Термін використовується при всіх видах перевезень.

При виборі певної базисної умови поставки торгові партнери повинні прагнути уникнення втрат, можливих при зміні фрахтових ставок у період між укладанням угоди й поставкою товару. Інкотермс 2000 не містять положень про момент переходу права власності на товар, тому цю умову доцільно спеціально передбачити в договорі.

З 1 січня 2011 р. набула чинності нова версія Інкотермс 2010 (Incoterms 2010) – це звід (кодифікація) правил зовнішньої торгівлі, найбільше широко вживаних у міжнародній торгівлі. Новий текст був опублікований Міжнародною торговельною палатою (International Chamber of Commerce – ІСС) і буде застосовуватися з початку 2011 р. поряд зі старими збірниками правил, тому що сторони по зовнішньоторговельній операції автономні у виборі застосовного права.

Між Інкотермс 2000 і новим Інкотермс 2010 є ряд істотних відмінностей. Одні зміни повинні будуть включатися в нові договори купівлі-продажу товарів, укладені до 1 січня 2011 р.; інші зміни просто повинні бути обумовлені угодою й прийняті до уваги при підготовці контрактів, що вступають у чинність із 1 січня 2011 р. Потрібно звернути особливу увагу на зазначені строки укладання зовнішньоторговельного договору, тому що з 1 січня 2011 р. будь-яке посилання на Інкотермс у контракті, підписаному 1 січня або після, буде мати на увазі посилання на Інкотермс 2010, якщо сторони не домовилися інакше.

Зміни в Інкотермс 2010 торкнулися, насамперед, умов поставки (табл. 3.3):

 

Таблиця 3.3 – Інкотермс 2010 (Incoterms 2010)

Категорія E Відвантаження EXW будь-які види транспорту EX Works ( ... named place) Франко завод ( ...назва місця)
Категория F Основне перевезення не оплачене продавцем FCA морські й внутрішні водні перевезення Free Carrier (...named place) Франко перевізник (...назва місця)
FAS морські й внутрішні водні перевезення Free Alongside Ship (... named port of shipment) Франко уздовж борту судна (... назва порту відвантаження)
FOB морські й внутрішні водні перевезення Free On Board (... named port of shipment) Франко борт (... назва порту відвантаження)
Категория C Основне перевезення оплачене продавцем CFR будь-які види транспорту Cost and Freight (... named port of destination) Вартість і фрахт (... назва порту призначення)
CIF будь-які види транспорту Cost, Insurance and Freight (... named port of destination) Вартість, страхування й фрахт (...назва порту призначення)
CIP будь-які види транспорту Carriage and Insurance Paid Тo (... named place of destination) Фрахт/перевезення й страхування оплачені до (...назва місця призначення)
CPT будь-які види транспорту Carriage Paid To (... named place of destination) Фрахт/перевезення оплачене до (...назва місця призначення)
Категория D Доставка DAT будь-які види транспорту new!!! Delivered At Terminal (... named terminal of destination) Поставка на терміналі (... назва термінала)
DAP будь-які види транспорту new!!! Delivered At Piont (... named point of destination) Поставка в пункті (... назва пункту)
DDP будь-які види транспорту Delivered Duty Paid (... named place of destination) Поставка з оплатою мита (... назва місця призначення)
DDU будь-які види транспорту Виключений з Инкотермс 2010Delivered Duty Unpaid (... named place of destination) Поставка без оплати мита (... назва місця призначення)
DAF будь-які види транспорту Виключений з Инкотермс 2010Delivered At Frontier (... named place) Поставка до границі (... назва місця поставки)
DEQ будь-які види транспорту Виключений з Инкотермс 2010Delivered Ex Quay (... named port of destination) Поставка із пристані (... назва порту призначення)
DES будь-які види транспорту Виключений з Инкотермс 2010Delivered Ex Ship (... named port of destination) Поставка із судна (... назва порту призначення)