способно придать вашему письму живой характер и даже заменить жестикуляцию. Однако не переусердствуйте!
:-) или :) | - я улыбаюсь |
:-D | - я смеюсь |
:-О | - я удивляюсь |
:-Р | я показываю язык: дразнюсь или так заработался, даже язык высунул |
;-) | я подмигиваю |
:-Х | я даю зарок молчания |
Х-) | я ничего не вижу |
:-(( или :-( или :( | мне грустно |
:[ или :О[ | мне очень грустно |
:,( | я плачу |
#:-О | я в шоке |
>>:-<< | я в ярости |
%-) | я обалдел, так как много выпил или долго сидел перед монитором |
:-Е | я разочарован |
%*} | Я немного поддал |
(_)] | Пора по пиву |
:-Q | Покурим? |
Х= | Скрестим пальцы на удачу |
8-) | Носящий очки |
:-{ | Носящий усы |
+ | Медик или Папа Римский |
:*) | клоун |
О:-) | ангелочек |
}:-) | дьявол |
>:-) | Еще один чертик |
@}-> | розочка |
12х@-> | Дюжина розочек |
Например, так может выглядеть беседа в чате:
<Ваron> Nu nu Deud potiagaemsia. ;-).
<Deud > Vse zavtra na rasvete budem strelaitsia s toboi Baron. :)
<Denver > A ia toje hochu… secundantom… a menia nikto ne beret/ :-((
В неофициальных письмах можно для сокращения текста использовать общепринятые англоязычные акронимы-аббревиатуры, например:
SUL (See you later) «До встречи!», «Увидимся позже»
F2F («Face to face») «Лицом к лицу»;
ТNХ («Тhanks») «Спасибо» и т. д.
Используя данные сокращения, вы должны быть уверены, что получатель письма знаком с ними и сможет правильно их расшифровать. Помните, что е-mаil - средство связи с живыми людьми. Перед тем как послать письмо, внимательно прочтите его еще раз и поставьте себя на место получателя.