англійська мова
Переклад спеціальної літератури та розмовна практика
№ | Тема | Кіль-ть тижнів, годин | Форми контролю | СРС | Матеріали СРС і форми контролю | Інд. робота | Матеріали | Форми контролю |
Модуль 1 | ||||||||
Тема 1. Банківські інститути: а) банківські інститути Великої Британії; б) банківські інститути США; в) банківські інститути України; TOEFL. Paragraphs 21-22 | 5,5 тижнів, 12 годин | Написання есе за тематикою, реферування текстів, письмовий переклад автентичних текстів | Чеботарьова Л.І., Капустіна О.В., Перович Т.Б., Шевченко О.Л. «Питання банківської та фінансової систем України, Великої Британії та США»; с. 54-71; 159-192; 212-227 Тестування, мозковий штурм | Johnson C. Banking and Finance. Units 24-27. Internet Finance http://www forbes. com | Проектна робота «Банківські інститути провідних країн у період світової фінансової кризи»; презентації Mini-test | |||
Тема 2. Фінансові системи: а) Великої Британії; б) США; в) України TOEFL. Paragraphs 23-24 | 2,5 тижні, 6 години | Реферування текстів, письмовий переклад автентичних текстів | «Питання банківської та фінансової систем України, Великої Британії та США»; с. 26-53, 116-138, 192-202; Тестування, мозковий штурм | Johnson C. Banking and Finance. Units 28-32; Internet Finance http://www forbes. com. | Проектна робота «План виходу фінансової системи ЄС з кризи: позиції окремих членів Євросоюзу»; презентації Mini-test |
№ | Тема | Кіль-ть тижнів, годин | Форми контролю | СРС | Матеріали СРС і форми контролю | Інд. робота | Матеріали | Форми контролю |
Модуль 2 | ||||||||
Тема 1. Біржі Великої Британії та США. TOEFL. Paragraphs 25-26 | 5,5 тижднів, 12 годин | Укладання анотацій до текстів, письмовий переклад автентичних текстів | «Питання банківської та фінансової систем України, Великої Британії та США»; с.278-286, 311-321. Тестування, мозковий штурм | MacKenzie J. Professional English in Use. Finance. Units 28-33. Internet Finance http://www forbes. com. | Проектна робота «Світовий фондовий ринок: злиття і поглинання в епоху фінансової кризи»; презентації Mini-test | |||
Тема 2. Ринок цінних паперів в Україні. TOEFL. Paragraphs 27-29. Revision. | 2,5 тижні 6 години | Укладання анотацій до текстів, письмовий переклад автентичних текстів | «Питання банківської та фінансової систем України, Великої Британії та США»; с.345-357. Тестування, мозковий штурм | MacKenzie J. Professional English in Use. Finance. Units 34-42. Internet Finance http://www forbes. com. | Презентації на тему «ЗАТ українська фондова біржа» Practice test | |||
Позааудиторне читання | The Economist | Брифінги |
Ділове спілкування
№ | Тема | Кіль-ть тижнів, годин | Форми контролю | СРС | Форми контролю | Інд. робота | Матеріал | Форми контролю |
Модуль 1 | ||||||||
Тема 1. Ділове листування: листи та документи банківської переписки | 5,5 тижнів 12 годин | Письмовий переклад автентичних листів. | Шевченко О.Л. Ділова англійська мова для економістів. с.82-85; перевірочні вправи | A Ashley. A Handbook of Commercial Correspondence p. 137-147. | Рольова гра «Робота з банківськими документами» | |||
Тема 2. Ділове листування: листи та документи міжнародної торгівлі | 3 тижні 6 годин | Письмовий переклад автентичних листів. | Шевченко О.Л. Ділова англійська мова для економістів. с.85-87; перевірочні вправи | A Ashley. A Handbook of Commercial Correspondence p. 147-165. | Укладання листів за визначеними завданнями |
Ділове спілкування
№ | Тема | Кіль-ть тижнів, годин | Форми контролю | СРС | Форми контролю | Інд. робота | Матеріал | Форми контролю |
Модуль 2 | ||||||||
Тема 1. Скарги та їх врегулювання. | 6 тижнів 12 годин | Письмовий переклад автентичних листів. | Шевченко О.Л. Ділова англійська мова для економістів. с.71-74; перевірочні вправи | A Ashley. A Handbook of Commercial Correspondence p. 99-109.. | Рольова гра «Врегулювання скарги щодо пошкодження товару під час транспортування». | |||
Тема 2. Претензії та їх врегулювання | 3 тижні 6 години | Письмовий переклад автентичних листів. | Шевченко О.Л. Ділова англійська мова для економістів. с. 75-78; перевірочні вправи | A Ashley. A Handbook of Commercial Correspondence p. 109-117. | Укладання листів за визначеними завданнями |