Пояснення до тексту

Schon so früh auf! –вже так рано на ногах

Morgen !-Доброго ранку

Ich habe allerlei zu tun.- у меня багато справ

Ich muss zur Post. Мне треба на пошту

Jmdm. Gesellschaft leisten – скласти кому-небудь компанію

ein paar-декілька

die einen-одни

postlagernde Briefe- листи до запитання

die anderen – інші

in Ordnung sein- бути в порядку

Was kostet? –скільки коштує?

Das macht zwei Euro. – це коштує 2 євро.

Das Telegramm braucht von hier nach Köln... – звідси до Кельна телеграмма йде…

einen Zuschlag zahlen – доплачувать

Besten Dank! – Дякую!

Noch eine Frage. – еще запитання

den Hörer abnehmen – знімати слухалку

die Nummer wählen – набирати номер

Pech haben – терпіть невдачу

Ich habe Pech – мені нещастить

Glück haben – мати вдачу

Was gibt’s Neues? - що нового?

Viel Spaß! – весело!

den Hörer anhängen - повісить телефонну трубку

mir fehlen... – мені не вистачає

sehr geehrter Herr – вельмишановний пане

Gern geschehen – не варто вдячності.

abholen vt- заходити за ким-небудь,за чим-небудь.

Ich will meinen Freund abholen.

Я хочу зайти за своїм другом.

Vorbeigehen vi an проходити повз чого-небудь. , повз кого-небудь.

Jeden Tag gehe ich an diesem Gebäude vorbei.

Кожень день я проходжу повз цього будинку.

sich wenden an звертатись до кого-небудь.

Wenden Sie sich an den Direktor.

Звернутись до директора

bezahlen vt платити за що-небудь.

Ich bezahle dieses Buch

Я плачу за цю книгу

überreden vt вмовляти кого-небудь.

Du musst ihn überreden.

Ти повинен вмовити його.

schreiben vt an (Akk) писати кому-небудь.

Jede Woche schreibe ich an ihn.

Кожну неділю я пишу йому.

anreden vt звертатися до кого-небудь

Ich rede ihn mit „du“ an

Я звертаюся до нього на «ти».