НЕОБЫЧНЫЕ СОГЛАСОВАНИЯ

Если согласование слов между собой и целых частей предло­жения уклоняется от привычных норм, мы получаем анаколуф. Под анаколуфом подразумевается предложение, так сказать, не сведен­ное воедино в своем согласовании. Анаколуфами пестрит наша разговорная речь, когда в середине фразы мы забываем, как мы начали свое предложение, и заканчиваем его новой конструкцией, не согласованной с началом фразы.

Вот пример анаколуфа из Писемского:

«Чувствуемый оттуда запах махорки и какими-то прокислыми щами делал почти невыносимым жизнь в этом месте». («Старческий грех».)

«Прокислыми щами» — творительный падеж — совершенно не согласовано с тем словом, с которым следовало согласовать — «запах». Следовало сказать: «Запах махорки и каких-то прокислых щей». Творительным падежом управляет глагол «пахнуть», кото­рому соответствует существительное «запах». Ставя творительный падеж, автор думал о глаголе, а не о существительном («пахло ка­кими-то щами»). В той же фразе мы видим: «делал невыносимым жизнь». Можно сказать «делал невыносимой жизнь», «делал невы­носимым пребывание». Здесь «невыносимым» и «жизнь» не согла­совано в роде, как будто бы, подойдя к прилагательному «невы-


носимым», автор не знал, какое существительное он подберет, и поэтому избрал мужской (или средний) род как нейтральный (ср.: «представляется невыносимым жить в этом месте» — не имеющее рода неопределенное наклонение, или инфинитив, «жить» согла­суется в среднем роде).

Трудно определить, является ли данная небрежность стиля преднамеренной, — но таким именно способом можно имитиро­вать разговорную речь.

Сравни:

Карманами руки зацепив — А! пропадай вся гниль с конца, Глаза — что кольца на цепи Звенят по Кронверкским торцам. (Н. Тихонов)

Здесь придаточное «карманами руки зацепив» согласовано с неосуществленным главным предложением (типа «он говорит»), замененным прямой речью: «А! пропадай вся гниль с конца».

Часто к анаколуфам прибегают для характеристики расстрой­ства речи. См., напр., в «Бесах» Достоевского конструкцию речей Кириллова.

Сущность анаколуфа в согласовании не по грамматическим формам, а по смыслу. Слова согласуются не с тем, что заключается в предложении, а с той формой, какой могла бы быть выражена та же мысль.

Характерным приемом согласования по смыслу является сил-лепс, конструкция, в которой собирательные сущеслзительные единственного числа согласуются с множественным числом гла­гола, так как включают в себя представление множественности. Например:

Что делают меж тем герои наши? Стоят у Кром, где кучка казаков Смеются им из-за гнилой ограды. (П у т к и п.)

Синий леи сплести хотят Стрекоз реющее стадо.

(X Л С 6 II И К О ».)

От таких приемов ненормального согласования следует отли­чать варваризм синтаксиса, т.е. применение в русском языке син­таксиса иных языков.


Таковы, например, типичные для русской литературы синтак­сические галлицизмы. Например, в первом издании «Евгения Оне­гина» XXX строфа первой главы оканчивалась:

«Две ножки!.. Грустный, охладелый, И нынче иногда во сне Они смущают сердце мне».

Стихи эти сопровождались примечанием: «Непростительный галлицизм». Введение его в свои стихи Пушкин мотивировал при­верженностью к галлицизмам:

Раскаяться во мне нет силы, Мне галлицизмы будут милы, Как прошлой юности грехи, Как Богдановича стихи.

Впрочем, Пушкин отказался от этого галлицизма в поздней­ших изданиях романа и соответственно изменил стихи:

«Две ножки!.. Грустный, охладелый, Я всё их помню, и во сне Они тревожат сердце мне».

Таким образом определения «грустный, охладелый» оказались согласованными с именительным падежом («я все их помню»).*

* Не следует, однако, полагать, что аналогичные конструкции (именительный самостоятельный) исключительно французского происхождения. Эта форма, за­прещенная школьной грамматикой, изредка встречается, напр.:

Идут убийцы потаенны, На лицах дерзость, в сердце страх . (Пушкин)

Точно так же грамматикой запрещен почитаемый галлицизмом оборот сокра­щенного в деепричастной форме придаточного предложения при разных подле­жащих в главном и придаточном предложениях ( вроде — «войдя в комнату стол стоял направо») Однако оборот этот часто встречается у писателей, при этом в условиях, не допускающих предположения о галлицизме Например:

«Вспоминая об этом после, ярко, ясно, эта минута отчеканилась в нем невеки».

(Достоевский.)

Как в случае именительного самостоятельного, так и в последнем случае обык­новенно соблюдается общность психологического подлежащего


Поскольку каждая лексическая среда обладает своими специ­фическими синтаксическими оборотами, наблюдаются также и синтаксические диалектизмы, архаизмы, прозаизмы и т.п.

Стилизованная речь одинаково прибегает как к лексике, так и к синтаксису стилизуемой языковой среды (примеры см. выше).

Возвращаясь к необычным согласованиям, не мотивированным заимствованием из чужой лексической среды, отмечу также кон­струкции, в которых не хватает для законченной структуры неко­торых членов предложения, дополняемых психологически из ос­тального контекста. Такие конструкции именуются эллипсисом.

Например:

Мы села — в пепел, грады — в прах, В мечи — серпы и плуги.

Обыкновенно при эллипсисе опускается глагол. В данной кон­струкции глагол обнаруживается благодаря наличию предлога «в» (предполагается глагол «обратим», «переделаем», «переработаем» и т.п.)*.

Безглагольные, или вернее бессказуемостные конструкции ти­пичны в лирике17. Так построено, например, известное стихотво­рение Фета:

Шопот. Робкое дыханье,

Трели соловья, Серебро и колыханье

Сонного ручья. Свет ночной. Ночные тени, —

Тени без конца. Ряд волшебных изменений

Милого лица. В дымных тучках пурпур розы,

Отблеск янтаря, И лобзания, и слезы, —

И заря, заря!..

Сравним с этим современное стихотворение С. Обрадовича («Узловая»), где аналогичные безглагольные конструкции дают сгущенный, убыстренный сценарий:

* Противоположное явление — присутствие слов излишних, т е. не дополня­ющих значения фразы, называется плеоназмом (например: «я видел своими собст­венными глазами»), но плеоназм не нарушает синтаксиса, и функция его — в усугублении значения слов (В данном случае подчеркнуто слово «видел» )


Степь. Ночь. Муть. Снега. Вьюжные в мути — стога.

Асфальт. Слякоть. Мешки. Узлы. Лохмотья. В лохмотьях из полумглы — Птицы бескрылые — не взлететь в простор, Угли тлеющие — глаза; Копошились, вязли, бились в упор, Задыхаясь, хрипя и грозя.*

Эллиптические конструкции дают сжатость и энергию выра­жению. Они являются довольно обычным приемом разговорной речи, где привычные словесные формулы и обороты заменяются одним словом, напр, «пока» (при прощании), «всего» (вместо «же­лаю вам всего наилучшего») и т.п.

Сравни:

Не то чтоб, а так иногда вообразишь, и станет нехорошо.

(Достоевский.)

Здесь слово чтоб заменяет собой целое придаточное предло­жение.