РЕЧЬ ХУДОЖЕСТВЕННАЯ И РЕЧЬ ПРАКТИЧЕСКАЯ

В обиходе слово обычно играет роль средства передачи сооб­щений, т.е. имеет коммуникативную функцию. Целью говорения является внушение собеседнику наїпей мысли. Имея обычно воз­можность проверять, насколько нас понимает собеседник, мы от­носимся небрежно к выбору и конструкции фраз, довольствуясь любой формой выражения, лишь бы быть понятыми. Самое выра­жение временно, случайно, все внимание направлено на сообще­ние. Речь является случайным спутником сообщения, и если сооб­щение можно передать мимикой или жестом, то мы равноправно со словом пользуемся этими средствами. Кивок головы, движение руки часто заменяют выражение и являются органическими эле­ментами диалога (ср. ремарки в драматических пьесах, указываю­щие, какой мимикой или жестом актер должен восполнять текст реплик).

Другое дело в произведениях литературы, которые целиком состоят из фиксированных выражений. В этих произведениях за­мечается своеобразная культура выражения, особая внимательность в подборе слов и в их расположении. Внимание, обращенное на самое выражение, гораздо выше, чем в обиходной практической речи. Выражение является неотъемлемой частью заключающегося в нем сообщения. Это повышение внимания по отношению к вы­ражению называется установкой на выражение1. При восприятии такой речи мы невольно ощущаем выражение, т.е. обращаем вни­мание на входящие в выражение слова и на их взаимное располо­жение. Выражение в некоторой степени становится самоценным.

Речь, в которой присутствует установка на выражение, называ­ется художественной в отличие от обиходной практической*, где этой установки нет*.

* Не следует думать, что «установка на выражение» происходит в ущерб мыс­ли, что, следя за выражением, мы забываем о смысле. Наоборот — выражение, обращающее на себя внимание, особенно возбуждает нашу мысль и заставляет ее


Было бы ошибочным полагать, что художественная речь свой­ственна только художественному произведению. Сущность худо­жественного произведения не в характере отдельных выражений, а в сочетании их в некоторые единства, в художественной кон­струкции словесного материала*. Принципы объединения, констру­ирования произведения могут не находиться ни в какой связи с качеством выражения.

С другой стороны, в обиходе сплошь и рядом мы употребляем фразы с определенным упором на выражение, с подчеркиванием словесной структуры отдельных слов и оборотов. Очень часто в обыденном разговоре мы, так сказать, «показываем» нашу речь, обращая внимание собеседника именно на наш способ выражаться.

Понятия — художественная речь и речь художественного про­изведения — не вполне совпадают. Художественная речь может быть и вне литературы, — с другой стороны, можно вообразить произведение со «стертым», неощутимым языком.

Однако, поскольку художественная речь преимущественно при­сутствует в художественном произведении, постольку не безраз­лично при анализе художественной литературы учитывать свойст­ва художественной речи.

Изучение свойств художественной речи всецело принадлежит лингвистике, науке, изучающей человеческую речь во всех ее про­явлениях. В частности, проблемы, к которым мы подходим, отно­сятся к области стилистики, изучающей индивидуальные формы речи. Если же мы все же здесь, в поэтике, касаемся этих вопро­сов5, то происходит это по двум причинам.

1) Учет основных явлений, сопутствующих установке на выра­
жение, совершенно необходим для понимания конструкции худо­
жественных произведений, и поэтому стилистика является необ­
ходимым введением в поэтику. Проблемы стилистики являются
специфическими проблемами художественной литературы.

2) Возникли эти вопросы в недрах старинных поэтик и рито­
рик и традиционно относились не к лингвистике, а к теории лите­
ратуры, почему и в преподавании словесных наук они входили
обычно не в систему наук о языке, а в систему наук о литературе.

продумывать услышанное. Наоборот — привычные, не задевающие нашего вни­мания формы речи как бы усыпляют внимание и не вызывают в нас никаких представлений. Человек, которому нечего сообщить, но который обязан говорить, прибегает к обычной «штампованной фразеологии», которая дает ему возмож­ность создавать видимость речи, не заключающей в себе никакой мысли. Точно так же и слушатель, привыкший к этой «штампованной фразеологии», автомати­чески слушает ее, не задерживаясь вниманием на смысле сказанного.


Итак, в этой вводной главе в поэтику мы коснемся основных вопросов, связанных с созданием ощутимого выражения, спосо­бов индивидуализации речи, т.е. способов построения из общего языкового материала речи, характерной для данного произведе­ния или автора; наряду с этим мы постараемся учесть — какой эффект в восприятии достигается этими приемами построения речи.