А лексические ошибки

А лексические ошибки. Лексические ошибки связаны с незнанием значений слов и устойчивых выражений и обусловленным этим незнанием их неправильным употреблением в речи. Приведем несколько примеров. Очень живучей ошибкой оказалось употребление слова обратно вместо снова, опять Габардин пришел к нам обратно, Рижский вокзал надо переименовать обратно Впоследствии Баланчин дал ей балерине эту партию обратно.

Нередко журналисты начинают предложение со слов в этой связи В этой связи хочется вспомнить и о недавних событиях. Чаще всего это словосочетание употребляется, когда в тексте не указано ни на какую связь предыдущего с последующим. Правильно В связи с этим. Благодаря такому сочетанию слов и устанавливается связь между уже сказанным и тем, о чем будет идти речь в дальнейшем.

Распространенной ошибкой является употребление слов роспись вместо подпись и число вместо дата. Корреспондент Вот такое письмо мы получили, а в конце его роспись и число. Роспись это живопись на стенах, потолке и на предметах быта хохломская, городецкая роспись. Не следует путать со словом расписка, например, расписка в получении денег. Подпись - это собственноручно написанная фамилия под документом, подтверждающая авторство подписавшегося либо его согласие с изложенным.

Что касается слов дата и число, они также не являются синонимами, следовательно, взаимозаменяемость в тексте не оправданна. В понятие дата помета, указывающая время входит и число, и месяц, и год, а число - это лишь день календарного месяца. Например Премьера фильма состоится шестнадцатого числа. Составляя документ, мы фиксируем именно дату, то есть число, месяц и год его оформления. К лексико-стилистическим погрешностям относится и незнание особенностей лексической сочетаемости слов в русском языке.

Например Ухудшается уровень жизни народа правильно Снижается уровень жизни народа. Неверно составлено и предложение Чтобы улучшить криминогенную обстановку в городе, правоохранительные органы работают в усиленном режиме. Криминогенный - способствующий совершению преступления. Правильно Чтобы изменить криминогенную обстановку в городе или Чтобы улучшить общую обстановку в городе. Нередки случаи неверного употребления слов главный и заглавный. Так, в предложении В фильме Летят журавли Татьяна Самойлова сыграла заглавную роль слово заглавный было употреблено в значении главный, что неверно, поскольку заглавный означает вынесенный в заглавие, чего в нашем примере не было и не подразумевалось.

А заглавную роль актриса сыграла в фильме Анна Каренина, названном по имени героини. Типичными для телерадиоэфира являются погрешности следующего рода Пожар возник на очень высокой высоте, Репортер проводил репортерское исследование, Отличившиеся в этой операции награждены государственными наградами, Говоря о разговоре со Степашиным, депутат отметил Этот ряд можно продолжать долго.

Явления такого порядка в лингвистике принято называть тавтологией. Несомненно, разговорные элементы, просторечные вкрапления именно вкрапления имеют право на жизнь в публицистике. Однако чувство меры в использовании средств разговорного стиля у журналистов нередко отсутствует, например Посетители музея сплошь эмвэдэшники, музейщики постарались для них на славу. Следует заметить, что разговорная тональность в информационно-аналитических программах нередко тяготеет к грубовато-просторечной, а то и вовсе подменяется ею. Свидетельство тому откровенно грубая лексика хавать, халява, козлы, облажаться, лезть в штаны и др. Что касается иностранных слов, то необходимость некоторых из них несомненна, но зачем нам конфронтация, раунд, саммит, консенсус, тинейджер, шоу, мимикрия, брейн-ринг и сотни других Современные масштабы заимствования губительны для русского литературного языка.