Каких ошибок следует избегать

Приходится иногда слышать такое мнение: «Ну, скажу я средства, а не средства — и что же, все равно меня поймут». С таким отношением к языку нельзя согласиться. Когда мы слышим слово в непривычной форме, процесс восприятия вдруг пре­рывается: нужно дополнительное время на ее осозна­ние, что создает дискомфорт. Если ошибки встреча­ются часто, это раздражает примерно так, как пятна на белой скатерти или камни под колесами вело­сипеда. Если же слушатели сами говорят столь же неправильно, как выступающий, то они утвержда­ются в своих ошибках, и оратор вместо образца нор­мы становится проводником языкового бескультурья, так как любой человек, выступающий публично, на­делен авторитетом.

Непростительна также небрежность речи, выз­ванная неверным согласованием слов во фразе, употреблением лишних или неподходящих по смыс­лу слов: «Я с вами солидарен тем, что касается...», «Уровень этих рассуждений поднялся на уровень...», «Он бурлил этими сведениями... » и т.д. (подлинные ошибки из выступлений на конференции). Небреж­ная, с грамматическими ошибками и неправильно построенными фразами речь вызывает ощущение болота, в котором тонут мысли, в то время как чис­тая речь воспринимается как журчащий ручей, ко­торый их несет.

Знание ошибок позволяет их избегать. Рассмотрим типичные из них, встречающиеся в устной речи.

I. Неправильный выбор слова. Он связан:

а) с небрежным отношением к слову: «Через два чaca езды стало ясно, что мы начали заблуждаться»;

б) с употреблением лишних слов: «отступил назад», «свободная вакансия»;

в) со смешением паронимов (близких по звучанию слов): «сравняем наши результаты» (вместо «сравним»);

г) с непониманием значения слова: «Эта идея мне гармонизирует»; «Я обратно тебе пишу». На этой ошибке следует остановиться подробнее, так как, к сожалению, слово «обратно» нередко употребляют в значении «опять, снова», в то время как «обратно» означает направление в противоположную сторону, назад. К.И. Чуковский вспоминал, в какое недоуме­ние его привело сообщение домработницы Маши о ром, что «соседка-то обратно родила!». Неправиль­ное использование этого слова привело к трагичес­ким событиям во время Великой Отечественной войны. Радист регулярно передавал в штаб сообще­ния о ходе военных действий. Бой заканчивался в нашу пользу и, когда после перерыва в сообщениях в штабе услышали: «Немцы идут обратно!», поняли это так: фашисты отступают, идут назад. Сигналов с поля боя больше не было. Послали разведчиков. И тогда стало ясно, что произошло. Новые силы врага (немцы снова наступали) разгромили советских бой­цов, оставшихся без подкрепления по вине погиб­шего со всеми радиста.

 

II. Ошибки в произнесении слов (орфоэпичес­кие ошибки).

Они сводятся к неправильному произношению звуков и их сочетаний и ошибкам в ударении.

Русское произношение смягчает согласный перед «э» в иностранных словах: [те]ма, [ре]йс, [те]рмин и т.д. Есть и исключения: а[тэ]изм, ин[тэ]нсивность, [тэ]мп и др.

В некоторых иностранных словах встречается ошибка наращивания сложности: произносят «ком-пе[н]тентный» вместо компетентный, «э[к]скорт» вме­сто эскорт и т.д.

В условиях белорусско-русского двуязычия встре­чаются ошибки в произношении слов, вызванные вли­янием белорусского языка: правильно шестьдесят, а не «шестьдесят»; решено, а не «р[э]шана»; некоторые, а не «некотОрые»; детьми, а не «дЕтьми» и т.д.

Ошибки в ударении нельзя оправдать тем, что «все так говорят». Сразу становится ясно, кто эти «все». Д.Р. Паркинсон в книге «Люди сделают так, как захо­тите вы» пишет: «Наверное, можно скрыть свое про­исхождение, образование и прочее, но большинству людей это не удается — их выдает речь».

В «Орфоэпическом словаре русского языка» под редакцией Р.И. Аванесова есть система помет, кото­рая указывает, очень ли «страшна» ошибка в произне­сении слова. Так, в слове декан [дэ] допустимо, стоит помета «доп.», а в слове демократия [дэ] имеет поме­ту «неправ.»; самое строгое замечание словаря — «гру­бо неправ.». Оно сопровождает нелитературный ва­риант «понял» глагола пОнял и др.

Вопрос о том, что является нормой, что допусти­мо, а что недопустимо, решают ученые-языковеды на основе законов языка и речевой практики наро­да. Заглянуть в словарь перед выступлением не ме­нее важно, чем, глянув в зеркало, проверить, как выглядишь. По словарю уточняется произношение малознакомых терминов, а также тех, которые бу­дут часто встречаться в речи.

III. Грамматические ошибки в словах.

1. Неправильная форма спряжения некоторых гла­голов: «бежи», «подыми», «вылазь», «ложи». Правильно: беги, подними, вылезай, клади, но можно сказать: сложи, положи.

2. Неправильное склонение числительных.

В выступлениях современных деловых людей встречается много цифр. При склонении составных числительных изменять следует каждое слово, хотя зачастую в них склоняют лишь последнюю часть: «бо--- е восемьсот двадцати человек». Правильно: более восьмисот двадцати человек. В датах число склоня­йся, а название месяца нет: к седьмому декабря.

3. Употребление двух сравнительных степеней в одном предложении: «более справедливее» (нужно: бо­лее справедливо или справедливее).

IV. Неправильное построение предложений.

1. Контаминация.

Так называется одна из типичных ошибок уст­ной речи — соединение частей двух устойчивых обо­ротов речи, близких по смыслу. Например, можно услышать: «это играет большое значение» или «это имеет большую роль».

2. Ошибки в управлении.

Они заключаются в том, что управляемое слове стоит не в том падеже, какого требует опорное слово "выражаю уверенность в победу" (нужно в победе) Ошибкой управления является и употребление слова не с тем предлогом или использование предлога там где он вообще не нужен: «расспрашивал про экономи­чески положение» (верно: об экономическом положении);

«я вам гарантирую о том, что...» (верно: я вам гарантирую, что...).

3. Нагромождение придаточных предложений со словом «который»: «Мы разработали разделы матема­тики, которые касаются очень узких аспектов, ко­торые мы преподавали студентам, которые этим бу­дут заниматься».

4. Неправильный порядок слов в предложении.

Это ошибка, которую слушатели склонны про­стить оратору, правда, если поймут, что же он хотел сказать: «Студенты прослушали курс лекций по куль­туре общения доцента Петрова».

5. Неправильное использование деепричастного оборота.

Согласно правилу, обозначаемое деепричастием действие должно относиться к подлежащему. Иначе получается по Чехову: «Подъезжая к станции, у меня слетела шляпа». Сравним: «Проводя расследование, обнаружилась необходимость дополнительных мате­риалов». Следует сказать: Проводя расследование, мы обнаружили... или Во время проведения расследова­ния обнаружилось....