Дополнительная

Ролз Дж. Теория справедливости. Глава I. Справедливость как честность. Глава II. Принципы справедливости. Электронный ресурс http://ethicscenter.ru/biblio/b1.html, режим доступа свободный.

Этика: Энциклопедический словарь /Под ред. Р.Г.Апресяна и А.А.Гусейнова. М.: Гардарики, 2001. Статьи Беспристрастность, Добродетель, Милосердие, Наказание, Насилие, Справедливость.

Семинар 4 (2 часа)

Семинарское занятие проводится в интерактивной форме

Смысл жизни. Любовь. Счастье.

Интерактивная форма: разбор конкретной ситуации, основанной на литературном сюжете.

! 60-е годы XIX века, Норвегия. В деревне, затерявшейся среди лесов, пастбищ и водопадов, живет веселый крестьянский парень по имени Пер Гюнт. Ему двадцать, он мечтает о блеске и роскоши, воображая себя доблестным и прекрасным принцем чудесного королевства. Так и должно быть, ведь он же сын знаменитого моряка, капитана! Пер верит в свои фантазии и не хочет вспоминать, что отец его давно промотался, спился и бросил семью.

Пер очень нравится девушкам. Одна их них – Ингрид, бывшая подружка Пера, выходит замуж, и Пер без приглашения идет на свадьбу. Ему просто интересно посмотреть, как этот жених, тюфяк и неумеха, будет обращаться с невестой…

Среди гостей Пер сразу отличает такую восхитительно прекрасную девушку, что даже ему, парню разбитному и смелому, боязно к ней подойти. Пер узнает имя девушки – Сольвейг, дочь крестьянина-сектанта из переселенцев. Глотнув водки, Пер преодолевает неизвестно откуда взявшуюся робость и несколько раз приглашает Сольвейг на танец. Но девушка отказывает, смущенно объясняя, что ей стыдно быть рядом с подвыпившим. Да и родителей огорчать она не смеет: строгие правила их религии ни для кого не делают исключений. Раззадоренный и обозленный, Пер внезапно предлагает Ингрид сбежать с ним в горы. Та с готовностью соглашается, и со свадьбы они исчезают вдвоем. Гости обескуражены, и кое-кто их них во главе с женихом пускается в погоню.

В горах Пер недолго тешится бывшей подружкой. Увы, это не Сольвейг, о которой он теперь все время мечтает. Пригрозив Перу, разъяренная Ингрид возвращается в деревню и делает все, чтобы Пера объявили вне закона – за то, что он соблазнил и бросил чужую невесту. Отныне путь в родной дом для Пера закрыт.

Но Пер как будто и не огорчен. Живет как ни в чем не бывало в лесу, нежится на солнечных полянках, благо лето в самом разгаре. И вот однажды повстречалась ему необыкновенная Женщина в зеленом. Стройная, гибкая, сладкоголосая. Она страстно ему отдается и говорит, что ее отец – сам Доврский старец, король троллей. Что ж, Пер даже рад. Наконец-то у него появился шанс стать настоящим принцем, пусть хоть и в лесной глуши.

Вместе со своей избранницей Пер спешит ко двору. Перед тем, как превратить его в тролля – а для этого потребуется всего лишь вдоволь накормить Пера помётом и ослепить на один глаз – будущий тесть объясняет Перу разницу между людьми и троллями. Если каждый человек стремится быть самими собой и выполнять данное богом предназначение, то тролль живет по другому принципу – не «будь», но «упивайся самим собой!» Перу становится страшно. Он вдруг замечает, что его окружает самая настоящая нечистая сила – уродливые, грязные, злобные и враждебные существа. Пер больше не хочет быть принцем троллей и пытается сбежать. «Любимый, сынка я рожу тебе скоро!» - кричит вдогонку Женщина в зеленом, а Доврский старец приказывает придворным троллям поймать и растерзать Пера. К счастью, тут раздается колокольный звон, и тролли исчезают. А Пер быстро приходит в себя и самодовольно думает: «Эх, и недурна же была ночка! Надо же так доврской девке влюбиться!»

Наступает зима, уже выпал снег. Но разве Пера этим испугаешь? У него же почти готов новый дом в лесу! Осталось только прибить дверной засов, и за работой Пер не сразу замечает, как появляется Сольвейг. Она на лыжах, в платке, с узелком. Как?! Ушла из дома? От таких строгих родителей? Пер глазам своим не верит. Вот оно, его счастье! Сольвейг признается Перу в любви.

Сияющий от радости Пер идет за хворостом. Надо затопить жаркую печь, ведь Сольвейг не должно быть холодно в его доме! Вдруг навстречу Перу из леса выходит безобразная старуха в зеленых лохмотьях. Держась за ее юбку, следом ковыляет маленький уродец с кружкой пива. Да, сомнений быть не может – перед Пером та самая «доврская девка», от которой он когда-то сбежал. Ухмыляясь, она спрашивает уродца: «Ты к папе пойдешь?» Малец тотчас же плюнул на Пера и крикнул, что отрубит ему голову. Пер понимает, что от этой нечисти ему теперь не избавиться. А Женщина в зеленом предлагает выбор: или он прогонит Сольвейг, или они все вместе заживут у Пера.

Пер в отчаянии. Он не хочет обманывать Сольвейг, но и не желает оскорблять ее своим недостойным прошлым. Выход один: отказаться от прекрасной девушки, уйти от нее навсегда. Он говорит, что должен отлучиться еще раз, якобы всего лишь на минуту. Ничего не подозревая, Сольвейг остается ждать Пера.

Проходит много лет. Перу уже почти пятьдесят. Ухоженный и преуспевающий, он нажил несметные сокровища тем, что спекулировал в Китае церковным антиквариатом, занимался работорговлей в южных штатах Америки, да и торговлей оружием не брезговал. Даже выгодное дело придумал: предложил своим друзьям, потенциальным компаньонам, помочь повстанцам-грекам в их борьбе за свободу. Конечно, рассуждал Пер, будет много невинных жертв, зато резко возрастет спрос на оружие, и тогда он, Пер, продаст его Турции, а прибыль поделят все вместе. Пер недоумевал, почему же друзья не столько обрадовались, сколько смутились. По-видимому, им все же не хотелось упускать прибыль, и они нашли блестящий выход из положения: обманным путем взяли у Пера его роскошную яхту и на ней скрылись, оставив Пера ни с чем.

Но не таков Пер, чтобы отчаиваться. Он тотчас же отправляется в путешествие по Африке, где ему несказанно везет. Упавшего с пальмы, где он прятался от диких зверей, местные жители принимают его за пророка и оказывают всяческие почести. Вскоре появляется у Пера и еще одна отрада – обольстительная юная красавица Анитра, дочь египетского купца. Пер очарован изумительным танцем прекрасной девушки, но Анитра поступает с ним подло и жестоко – грабит и бросает в пустыне. Приревновав Пера к Анитре, прогоняет его и богатая американская покровительница.

Только теперь Пер начинает понимать, что совсем одинок, обездолен, нищ и немолод. Он попадает в сумасшедший дом, где много лет живет среди умалишенных, наблюдая все ужасы их существования. А когда ему чудом удается сбежать оттуда, он нанимается на торговое судно, идущее в Норвегию. На борту вдруг появляется некий странный пассажир, он просит труп Пера для научных опытов. «Но я же еще жив!» - с негодованием восклицает Пер и спрашивает у капитана, кто этот негодяй. Капитан разводит руками: пассажиров у него нет, на судне только команда, Пер и еще черная собака.

С завистью прислушивается Пер к разговорам моряков, спешащих к женам и детям. Он в отчаянии. Его-то никто не ждет, и он никому не нужен – ни родных, ни близких у него не осталось. Перу хочется, чтобы что-то случилось и моряки больше никогда не увидели ни жен, ни детей. И тут словно нечистая сила вмешивается – корабль идет ко дну. Счастливчику Перу – в общем-то, он крепкий и здоровый старик – удается ухватиться за перевернутую лодку и благополучно добраться до берега.

В родной деревне Пера траур. Хоронят Ингрид. Пер видит, что его никто не узнает, и пытается осторожно выспросить, где же Пер Гюнт. По слухам, говорят односельчане, он отправился в заморские страны, там что-то не сложилось, и лет сорок назад его повесили. Пер и удивляется, и радуется одновременно: ведь на самом-то деле он жив! Жив, несмотря ни на что!

И вот тут-то и подходит к нему Пуговичный мастер, протягивая плавильный ковшик. Оказывается, Пуговичный мастер узнал Пера, потому что давно его ищет, чтобы исполнить приказ свыше – переплавить Пера в пуговицу. «Ты навлек на себя такое проклятие, - объясняет Пуговичный мастер, - потому что ты ни рыба, ни мясо. Ты никогда не был собой, ты не свершил предписанный труд – и тебя надо перелить в пуговицу. Ведь ты ошибка, и ни Рая, ни Ада твоя душа не достойна. Но ты еще можешь избежать этой участи, если найдется тот, кто знает и засвидетельствует, что ты был самим собой». И Пуговичный мастер отпускает Пера, договорившись о скорой встрече.

Пер сразу же вспоминает о Доврском старце. Да, конечно же, именно несостоявшийся тесть обязательно подтвердит, что Пер был самим собой, когда отказался поселиться в царстве троллей. Но не тут-то было. Доврский старец безжалостно сокрушает надежды Пера на спасение. Король троллей лишен былого могущества, но память ему пока еще не изменила, и он повторяет Перу то самое заветное правило: «Упивайся собой!». И добавляет: «А разве не так ты жил все эти годы? Разве поступал ты по-людски, в духе, который достался от бога? Ты упивался собой, жил как тролли, отсюда и все твои успехи в позорном промысле. Ты никогда не был собой, ты лишь ловко приспосабливался к любым обстоятельствам. В тебе нет никакого внутреннего стержня. Ты – никто».

«Ну что, Пер, где же твои свидетели?» - Пуговичный мастер появляется снова, с плавильным ковшиком наготове…

А спасает Пера Сольвейг. Болван, проклинает себя Пер, как же он забыл о ней! Она живет одна, все в той же избушке, построенной Пером, и в разлуке с любимым почти ослепла от слез. Когда Пер пытается вымолить у Сольвейг прощение, она его останавливает: «Нет на тебе, мой бесценный, вины». «Так разгадай же мою загадку!» - просит Пер. Он знает, что за избушкой прячется Пуговичный мастер с плавильным ковшиком и внимательно слушает. «Но это же так просто, - улыбается Сольвейг. – Всю жизнь, где бы ты ни был, ты оставался самим собой в моем сердце, в моей вере, надежде и любви».

(По мотивам драматической поэмы Генрика Ибсена «Пер Гюнт»)

 

ü Обменяйтесь мнениями по поводу этой ситуации. Ответьте на следующие вопросы:

1. Как Вы думаете, что означают мечты Пера стать принцем?

2. Чем отличается принцип троллей – «упивайся собой» от принципа человека – «будь собой»?

3. Ваше мнение – Пер и Ингрид, Пер и Женщина в зеленом, Пер и Анитра, Пер и американская покровительница – любили друг друга? Почему Вы так считаете?

4. Почему Пер отказался от Сольвейг? Означает ли это, что он ее любил?

5. Что помогает Перу приспособиться к любой неблагоприятной ситуации?

6. Как Вы думаете, почему Пера, еще живого, не раз считали мертвым?

7. Как Вы понимаете смысл проклятья, ниспосланного Перу?

8. Кто такой, по-Вашему, был странный пассажир? А Пуговичный мастер?

9. Почему Доврский старец называет промысел Пера «позорным»? Можно ли согласиться с такой оценкой?

10. Как, по-Вашему, могло получиться, что Пер считал себя особым, неповторимым человеком, призванным для необычайных свершений, а на деле оказался – никем?

11. В чем видит смысл жизни Пер?

12. В чем видит смысл жизни Сольвейг?

13. Кого в этой истории можно назвать счастливым? Объясните.

14. Можно ли сделать людей счастливыми? Объясните.