Понимание и объяснение

Проблема понимания и его соотношения с познанием (и объ­яснением) обсуждается давно и сегодня является актуальной и во многом дискуссионной. Так, если у Дильтея понимание представ­лено как проникновение в духовный мир автора текста, неразрыв­но связанное с реконструкцией культурного контекста его созда­ния, то у Хайдеггера — это специфически человеческое отноше­ние к действительности, способ бытия человека в мире. Согласно Гадамеру, понимание прошлой культуры неотделимо от самопо­нимания интерпретатора. Поэтому предметом понимания явля­ется не смысл, вложенный автором в текст, а то предметное со­держание («суть дела»), с осмыслением которого связан данный текст. При этом, по мнению Гадамера, всякое понимание есть проблема языковая: оно достигается (или не достигается) в «ме­диуме языковости» и в доказательствах не нуждается.

Тем самым понятие «смысл» является ключевым в решении проблемы понимания. Смысл — это не только синоним значения языковых выражений (слов, предложений и т. п.). Это сложное, многогранное явление. Так, М. Хайдеггер считает, что, во-пер­вых, под смыслом необходимо иметь в виду «к чему» и «ради чего» всякого поступка, поведения, свершения. Во-вторых, у смыс­ла есть направленность, точнее, он сам есть направленность к ка­кому-то концу, — т. е. предназначение, конечная цель чего-либо (смысл жизни, смысл истории и т. д.).

Что касается процессов смыслообразования, то объективно они происходят в сфере традиций, обычаев, ритуалов, символики и находят свое отражение в языке. В соответствии с трактовкой традиции у Гадамера, она пронизывает нас, присутствует в на­шем сегодняшнем мире. Традиция, обеспечивающая непрерыв­ность культурного наследования, делает реальным всеобъемлю­щий смысловой универсум.

Кроме внутренних, существуют и внешние причины смысло-образований — взаимодействие и общение самобытных культур, практическое и духовное сопоставление их смысловых фондов и др. Поэтому понимание это всегда подключение к смыслам че­ловеческой деятельности, оно выступает формой взаимодействия между предметной заданностью понимаемого (текста) и интер­претатором. Результатом такого взаимодействия является фор­мирование новых смыслов.

Обыденность понимания, иллюзия легкой, почти автомати­ческой его достижимости долгое время затемняло его сложность и комплексный характер. Часто обходятся без определения этого понятия или ограничиваются указанием на то, что оно является основным для герменевтики. Последняя чаще всего представля­ется как теория и практика истолкования (интерпретации) текс­тов — от текста какого-либо литературного и другого источника до всемирной истории как текста.

В этом смысле понятие текста универсально: оно охватывает как общественные результаты духовной деятельности человека, так и переработку, распредмечивание исторической действитель­ности человеческого бытия в виде определенной социальной ин­формации.

На чем основывается понимание? Отвечая на этот вопрос, К. Поппер отмечает, что «понимание основывается на нашей об­щей человеческой природе («человечности»). В своей глубинной форме это своего рода интуитивное отождествление себя с други­ми людьми, в котором нам помогают выразительные движения, такие, как жесты и речь. Кроме того, это понимание человечес­ких действий. И, наконец, это понимание творений человеческого духа»[121].

Прежде всего следует иметь в виду, что процедуру понимания не следует квалифицировать как чисто иррациональный акт, «эм­фатическое постижение — вживание». Иррациональный момент здесь хотя и присутствует, но нив коем случае не является ос­новным, а тем более исчерпывающим всю суть дела. Но нельзя и принижать значение этого момента, а тем более полностью от­вергать его «присутствие» в герменевтических рассуждениях. Пос-

ледние тесно связаны с «внерациональным», немыслимы без него и это важная особенность указанных рассуждений. Понимание нельзя смешивать с тем, что называют «озарением», «инсайтом», интуицией, хотя все это есть в процессе понимания.

Процесс понимания органически связан с процессом позна­ния человеком окружающего мира, однако не сводится целиком и полностью только к познавательной деятельности. Проблема­тика понимания не может вытеснить вопросы теории познания, а должна анализироваться на основе диалектики единства позна­ния и предметно-практической деятельности в широком социо­культурном контексте.

Наряду с описанием, объяснением, истолкованием (интерпре­тацией) понимание относится к основным процедурам функцио­нирования научного знания. Многочисленные подходы к иссле­дованию понимания показывают, что процесс этот обладает сво­ей спецификой, отличающей его от других интеллектуальных про­цессов и гносеологических операций.

Поэтому понимание не следует отождествлять с познанием («понять — значит выразить в логике понятий») или смешивать с процедурой объяснения, хотя они и связаны между собой. Одна­ко, чаще всего, процесс понимания связывается с осмыслением, т. е. выявлением того, что имеет для человека какой-либо смысл. Вот почему следует согласиться с выводом о том, что «понимание как реальное движение в смыслах, практическое владение этими смыслами сопровождает всякую конструктивную познавательную деятельность»[122], есть ее необходимый момент.

Причем понимание может выступать в двух ракурсах: как приобщение к смыслам человеческой деятельности и как смыс-лообразование. Понимание как раз и связано с погружением в «мир смыслов» другого человека, постижением и истолкованием его мыслей и переживаний. Понимание — это поиск смысла: по­нять можно только то, что имеет смысл. Этот процесс происхо­дит в условиях общения, коммуникации и диалога. Понимание неотделимо от самопонимания и происходит в стихии языка.

Тем самым смысл — это то, к чему мы апеллируем, когда предполагаем адекватность понимания (у собеседника или чита­теля) сообщаемой ему информации. Смыслом может обладать

не только слово, предложение, текст и т. п., но и то, что происхо­дит вокруг нас.

Представитель современной французской герменевтики Поль Рикер считает, что понимание никогда не отрывается от познания, а просто представляет собой «этап в работе по присвоению смысла», это выявление мышлением смысла, скрытого в симво­ле. При этом Рикер исходит из того, что: а) герменевтика — это последовательное осуществление интерпретаций; б) суть герме­невтики — многообразие интерпретаций (вплоть до их конфлик­та — что очень хорошо); в) понимание — искусство постижения значения знаков, передаваемых одним сознанием и воспринима­емых другим сознанием через их внешние выражения; г) один и тот же текст имеет несколько смыслов и эти смыслы наслаива­ются друг на друга.

Важная методологическая проблема социально-гуманитарно­го познания состоит в том, чтобы, исходя из понимания текста как «материализованного выражения духовной культуры», распредметить субъективные смыслы, объективированные в текстах, «ус­лышать через них человеческие голоса» и с их помощью проник­нуть в «Дух» минувших эпох, чужих культур.

Таким образом, во-первых, любой текст — источник множе­ства его пониманий и толкований. И понимание его автором — только одно из них. Произведение содержит в себе одновременно несколько смыслов. Именно в этом состоит его символичность: символ — это не образ, это сама множественность смыслов. По­этому понимание текста не может ограничиться лишь тем смыс­лом, который вложил в него автор. Оно зависит не только от того смысла, который вложил в него автор своего произведения (тек­ста, произведения искусства и т. п.), но и его интерпретатор. А это значит, что, по словам М. М. Бахтина, понимание может и должно быть лучшим, оно восполняет текст, носит активный твор­ческий характер. Однако зависимость понимания текста от конк­ретных исторических условий его интерпретации отнюдь не пре­вращает его в чисто психологический и субъективный процесс, хотя личные пристрастия и опыт интерпретатора играют здесь далеко не последнюю роль.

Во-вторых, эта множественность смыслов раскрывается не вдруг и не сразу, ибо смысловые явления могут существовать в

скрытом виде, потенциально, и раскрываться только в благоприят­ных для этого развития смысловых культурных контекстах пос­ледующих эпох.

В-третьих, смысл текста в процессе исторического развития изменяется. Каждая эпоха открывает — особенно в великих про­изведениях — что-то новое, свое. Новое понимание «снимает» ста­рый смысл, переоценивает его.

В-четвертых, понимание текста — это не готовый результат, а диалектический процесс, диалог разных культурных миров, ре­зультат столкновения смыслов «свое — чужое» (Бахтин), диалог текстов, личностей, культур.

В-пятых, понять текст чужой культуры — это значит уметь находить ответы на вопросы, которые возникают в нашей совре­менной культуре.

В современной литературе существуют различные классифи­кации видов, типов и уровней понимания. Так, Г. И. Рузавин вы­деляет три основных типа понимания:

A) Понимание, возникающее в процессе языковой коммуни­кации, происходящей в диалоге. Результат понимания или непо­нимания здесь зависит от того, какие значения вкладывают собе­седники в свои слова.

Б) Понимание, связанное с переводом с одного языка на дру­гой. Тут имеют дело с передачей и сохранением смысла, выра­женного на чужом языке, с помощью слов и предложений родно­го языка.

B) Понимание, связанное с интерпретацией текстов, произве­дений художественной литературы и искусства, а также поступ­ков и действий людей в различных ситуациях. Здесь недостаточ­но ограничиться интуитивным постижением смысла (интуиция, воображение, сопереживание и другие психологические факторы).
Это первый уровень понимания. Второй уровень понимания тре­бует привлечения других средств и методов исследования: логи­ко-методологических, аксиологических (ценностных), культуро­логических и т. п.[123]

Говоря о понимании, следует обратить внимание еще на два важных момента.

1. Его краеугольным камнем является принцип герменевтичес­кого круга, выражающий циклический характер понимания. Этот принцип связывает объяснение и понимание: для того, чтобы нечто понять, его нужно объяснить, и наоборот. Эта взаимосвязь выражается как круг целого и части: для пони­мания целого необходимо понять его отдельные части, а для понимания отдельных частей уже необходимо иметь пред­ставление о смысле целого. Например, слово — часть пред­ложения, предложение — часть текста, текст — элемент куль­туры и т. п.

Началом процесса понимания является предпонимание, кото­рое часто связывают с интуитивным пониманием целого, с до-рефлексивным содержанием сознания. Предпонимание обычно задано традицией, духовным опытом соответствующей эпохи, лич­ностными особенностями индивида.

Строго говоря, герменевтический круг — это не «беличье ко­лесо», не порочный круг, ибо возврат мышления происходит в нем от частей не к прежнему целому, а к целому, обогащенному знанием его частей, т. е. к иному целому. Поэтому следует гово­рить о герменевтической спирали понимания, о его диалектичес­ком характере как движении от менее полного и глубокого пони­мания к более полному и глубокому, в процессе которого раскры­ваются более широкие горизонты понимания.

Как отмечает современный американский философ Р. Рорти, «мы никогда не можем избежать герменевтического круга», по­скольку благодаря ему «приобретение понимания больше похоже на постоянное знакомство с человеком, чем на доказательство»[124]. 2. Нужно ли соотносить понимание с современной эпохой? По

этому вопросу существует две основные позиции.

А) Не нужно. Согласно этой точке зрения, адекватное пони­мание текста сводится к раскрытию того смысла, который вло­жил в него автор, т. е. необходимо выявить авторский смысл в наиболее чистом виде, не допуская каких-либо искажений, добав­лений и изменений. Однако это фактически не происходит, ибо каждая эпоха подходит к текстам (например, к произведениям искусства) со своими критериями.

Б) Процесс понимания неизбежно связан с приданием допол­нительного смысла тому, что пытаются понять. Следовательно, понимать текст, как его понимал автор, недостаточно. Это зна­чит, что понимание является творческим и не сводится к просто­му воспроизведению авторского смысла, а обязательно включает критическую его оценку, сохраняет позитивное, обогащает его смыслом современных реалий и органически связано со смыслом авторской позиции.

Таким образом, понимание есть постижение смысла того или иного явления, его места в мире, его функции в системе целого. Оно помогает раскрыть бесконечные смысловые глубины бытия.

Что необходимо для того, чтобы процесс понимания состоял­ся: предмет, выраженный в тексте любой природы; наличие в нем смысла («сути дела»); предпонимание — исходное, предвари­тельное представление об этом смысле; интерпретация — толко­вание текстов, направленное на понимание их смыслового содер­жания; наличие самопонимания у интерпрератора; общение, ком­муникация «стихия языка»; умение всемерно поддерживать диа­лог; стремление сказать свое слово и дать слово инакомысляще­му, уметь усваивать произносимое им; уяснение того, что один и тот же текст имеет несколько смыслов (кроме авторского); соот­несение предметного содержания текста («сути дела») с культур­ным мыслительным опытом современности.

Наряду с пониманием существует и такая важнейшая позна­вательная процедура, как объяснение. Ее главная цель — выявле­ние сущности изучаемого предмета, подведение его под закон с выявлением причин и условий, источников его развития и меха­низмов их действия. Объяснение обычно тесно связано с описа­нием и составляет основу для научного предвидения. Поэтому в самом общем виде объяснением можно назвать подведение конк­ретного факта или явления под некоторое обобщение (закон и при­чину прежде всего). Раскрывая сущность объекта, объяснение так­же способствует уточнению и развитию знаний, которые исполь­зуются в качестве основания объяснения. Таким образом, реше­ние объяснительных задач — важнейший стимул развития науч­ного знания и его концептуального аппарата.

В современной методологической литературе в структуре объяснения выделяют следующие элементы: 1) исходное знание

об объясняемом явлении (так называемый экспланандум); 2) зна­ния, используемые в качестве условия и средства объяснения, по­зволяющие рассмотреть объясняемое явление в контексте опре­деленной системы или структуры (так называемые основания объяснения, или эксплананс). В качестве оснований объяснения могут использоваться знания различного рода и уровня развития; 3) познавательные действия, позволяющие применить знания, вы­ступающие в качестве оснований объяснения, к объясняемому яв­лению.

Наиболее развитой и широко известной формой научного объяснения являются объяснения, предпринимаемые на основе теоретических законов (как динамических, так и вероятностно-ста­тистических) и предполагающие осмысление объясняющего яв­ление в системе теоретического знания.

Это дедуктивно-номологическая модель научного объяснения. Эта модель (схема) подводит объясняемое явление под опреде­ленный закон — в этом состоит его особенность. В данной моде­ли объяснение сводится к дедукции явлений из законов. В каче­стве законов в этой модели рассматриваются не только причин­ные, но и функциональные, структурные и другие виды регуляр­ных и необходимых отношений. Следует обратить внимание на то, что дедуктивно-номологическая модель объяснения описыва­ет лишь конечный результат, а не реальный процесс объяснения в науке, который отнюдь не сводится к дедукции факта из закона или эмпирического закона из теории, а всегда связан с весьма трудоемким исследованием и творческим поиском.

В области гуманитарных наук используется так называемое рациональное объяснение. Его суть заключается в том, что при объяснении поступка некоторой исторической личности исследо­ватель старается вскрыть те мотивы, которыми руководствовался действующий субъект, и показать, что в свете этих мотивов по­ступок был рациональным (разумным).

Гораздо большую сферу охватывает телеологическое (интенциальное) объяснение. Оно указывает не на рациональность дей­ствия, а просто на его интенцию (стремление), на цель, которую преследует индивид, осуществляющий действие, на намерения участников исторических событий. Телеологическое объяснение, по мнению крупного современного философа и логика Г. X. фон

Вригта «является той моделью объяснения, которая так долго от­сутствовала в методологии наук о человеке и которая является подлинной альтернативой модели объяснения через закон»[125].

Следует иметь в виду, что, во-первых, дедуктивно-помологи­ческая модель (схема) иногда провозглашается единственно на­учной формой объяснения, что неверно (особенно применительно к гуманитарным наукам). Во-вторых, при объяснении поведения отдельных личностей данная модель неприменима, здесь «рабо­тают» рациональная и интенциональная схемы.

Обе эти схемы являются в социальном познании приоритет­ными по отношению к дедуктивно-номологическому объяснению, которое, конечно же, применяется и в гуманитарных науках, но занимает здесь более скромное место, чем в естествознании.

Что касается научного познания в целом, то в нем необходи­мо сочетать (а не противопоставлять друг другу) различные виды объяснения для более глубокого постижения природы и социаль­ной жизни.

Понимание и объяснение тесно связаны. Однако надо иметь в виду, что понимание не сводится к объяснению, так как — осо­бенно в социальном познании — невозможно отвлечься от конк­ретных личностей, их деятельности, от их мыслей и чувств, це­лей и желаний и т. п. Кроме того, понимание нельзя противопо­ставлять объяснению, а тем более отрывать друг от друга эти две исследовательские процедуры, которые дополняют друг друга и действуют в любой области человеческого познания.

Различая эти процедуры, М. М. Бахтин писал: «При объясне­нии — только одно сознание, один субъект; припонимании — два сознания, два субъекта. К объекту не может быть диалогического отношения, поэтому объяснение лишено диалогических момен­тов (кроме формально-риторического). Понимание всегда в ка­кой-то мере диалогично»[126].

Говоря о соотношении объяснения и понимания интерпрета­ции Вригт считает, что различие между ними «лучше проводить». Это различие он видит в следующем: «Результатом интерпрета­ции является ответ на вопрос «Что это такое?». И только тогда, когда мы задаем вопрос, почему произошла демонстрация или

каковы были «причины» революции, мы в более узком и строгом смысле пытаемся объяснить происходящие события.

Кроме того, эти две процедуры, по-видимому, взаимосвяза­ны и особым образом опираются друг на друга... Объяснение на одном уровне часто подготавливает почву для интерпретации фак­тов на более высоком уровне»[127].

Однако в социальном познании предпочтение отдается пони­мающим методикам, обусловленным прежде всего спецификой его предмета, в естествознании — объясняющим.

Согласно Г. X. Вригту, объяснение имеет ряд форм, среди которых одна из основных — каузальное объяснение. Последнее, в свою очередь, бывает двух видов: предсказание и ретросказа-ние. Обосновывая это свое деление, философ отмечает, что объяс­нения, обладающие силой предсказания, играют исключительно важную роль в экспериментальных науках. С другой стороны, ретросказательные объяснения занимают важное место в таких науках, как космогония, геология, теория эволюции, изучающих историю (развитие) природных событий и процессов. В этих на­уках мы путем исследования прошлого можем обнаружить его элементы («следы») в настоящем.

Ретросказательные объяснения, т. е. пересмотр отдаленного прошлого в свете более поздних событий, «в высшей степени ха­рактерны», по Вригту, для исторической науки. При этом он пре­достерегает, что, применяя ретросказательное объяснение, следу­ет избегать абсолютизации прошлого, его переоценки.

Последняя легко может ввести в заблуждение, так как делает суждение историка вопросом его вкусов и предпочтений, в соответ­ствии с которыми он отбирает важное или «ценное». Разумеется, этот элемент присутствует в историографии. В процессе понима­ния и объяснения более недавних событий историк, согласно Вриг­ту, приписывает прошлым событиям такую роль и значение, кото­рыми они не обладали до появления этих новых событий. А по­скольку полное будущее нам неизвестно, мы и не можем сейчас знать все характеристики настоящего и прошлого. А это означает, что «полное и окончательное» описание прошлого невозможно.

Осуществление функций объяснения в науке органически свя­зано с предсказанием и предвидением. По существу, рассматри-

вая научно-познавательную деятельность в целом, можно гово­рить о единой объяснительно-предсказательной функции научно­го познания по отношению к его объекту.

Интересные и продуктивные идеи о соотношении объяснения и понимания и шире — эпистемологии и герменевтики — разви­вает современный американский философ Р. Рорти. Он полагает, что герменевтика приспособлена к «духу» (к «наукам о человеке»), в то время как «методы объективизации» (т.е. методы естествен­ных, «позитивных» наук) подходят природе. Но философ считает, что «две эти дисциплины не конкурируют друг с другом, скорее оказывают друг другу помощь».

Герменевтика — это, по его мнению, «описание нашего ис­следования незнакомого, а эпистемология — описание нашего ис­следования знакомого». При этом он замечает, что «было бы луч­ше вообще отбросить различие духа и природы». Общий вывод Рорти таков: «Герменевтика не есть «другой путь познания» — «по­нимания» в противоположность предсказательному «объяснению». Лучше всего рассматривать ее как другой путь совладения с мате­риалом»[128].

 

 

Глава VI