Сегментные единицы в устном тексте

При анализе фонетических характеристик звучащего текста в первую очередь

обращает на себя внимание вопрос о влиянии контекста на индивидуальные параметры

отдельных звуков. Сюда же относятся проблемы, связанные с выяснением того, в какой мере

жанровая принадлежность текстов отражается на единицах сегментного уровня. Эти вопросы

с необходимостью возвращают нас к проблеме полного и неполного типов произнесения,

поднятой в свое время еще Л. В. Щербой.

В самом общем виде разница между двумя типами заключается в возможности или

невозможности однозначной фонемной интерпретации звуковых элементов произнесенных

отрезков речи. Полный тип предполагает такую интерпретацию, при неполном типе она

невозможна (Зиндер 1979: 68). При этом если Л. В. Щерба говорил о типе произнесения

слова в целом, то в дальнейшем понятие типа произнесения последователи знаменитого

петербургского (ленинградского) ученого стали относить не к слову, а к фонеме. Они имели

в виду исходную цель Л. В. Щербы — определение фонемного статуса соответствующей

звуковой единицы и идентификацию с ее помощью самой фонемы (Зиндер 1997: 42).

По словам Л. Р. Зиндера, «в спонтанной речи происходит разнообразная редукция

отдельных частей слова, которая ведет если не к полной утрате отдельных фонем, то к так

называемой фонетической неопределенности, т. е. к возможности различной фонемной

трактовки редуцированного сегмента» (Зиндер 1996: 17-18). Далее он говорит: «Для того

чтобы слово было опознано, какая-то часть его, т. е. часть фонем, составляющих его облик,

должна быть произнесена в полном типе. Тогда в силу избыточности языкового кода,

обусловленной действием контекста, остальные фонемы, произнесенные в неполном типе,

будут «реконструированы». В этом и состоит механизм опознания единиц спонтанной речи»

(там же: 18).

Естественно, для решения вопросов, связанных с идентификацией фонем в речевой

цепи, чаще всего производится сопоставление звуковых сегментов, взятых из текстов, кото-

рые отличаются друг от друга условиями производства (например, связный текст и

изолированные слова, спонтанные и подготовленные тексты, спонтанная речь — чтение, чте-

ние — пересказ и т. п.). Современные технические средства позволяют произвести точный и

объективный анализ фонетических характеристик сегментов звуковой цепи и выявить

влияние на них контекста. Ниже приводятся некоторые результаты, полученные в ходе

анализа немецкого и русского речевого материала.

Экспериментальные данные Е. И. Стериополо показывают, что степень вариативности

немецких гласных достаточно четко коррелирует с жанром целого речевого произведения:

чем проще композиция текста и беднее его эмоциональное содержание, тем ближе к своим

аллофонам немецкие монофтонги. Чем сложнее текст по своей семантической нагрузке и

более разнообразен по модальным характеристикам, тем сильнее вариативность гласных

(Стериополо 1997: 159). В то же самое время чтение как более автоматизированный процесс

приводит к большему размаху варьирования гласных, чем пересказ. Для пересказа

характерно дробное членение текста, связанное с умением формулировать мысль и способ-

ностью запоминать прочитанное. Поэтому в нем чаще наблюдается выделение слов

ударением, а также неизбежное замедление темпа произнесения, что способствует, как пра-

вило, нормативной реализации фонем или их незначительному отклонению от нормы (там

же: 162).

Проведенный С. И. Гусевой анализ немецких звуков в спонтанной монологической

речи свидетельствует о том, что фонетические характеристики сегментов на информативно

важных участках высказывания отличаются более ярким просодическим рисунком и

четкостью реализации по сравнению с аналогичными параметрами малоинформативных

участков. Тем самым можно говорить об определенной зависимости фонетической

реализации мельчайших сегментов речи от коммуникативной стратегии Высказывания

(Гусева 2001: 33-34).

Изучение объективных характеристик звуков на материале русского языка дает

основание В. И. Кузнецову говорить о том, что количественная и качественная редукция

гласных в связном тексте распространяется не только на безударные (как, например, в

изолированных словах), но и на ударные слоги. При этом варьирование может достигать

такого уровня, что гласный может принимать акустический облик другой фонемы (Кузнецов

1997: 210). Лингвистическое объяснение этому феномену можно дать, только предположив,

что при порождении / восприятии связной речи и изолированных слов человек пользуется

разными речевыми механизмами. Таким образом, вопрос о различительной функции гласных

может рассматриваться не с позиции фонетики изолированного слова, а применительно к

условиям связной речи (там же: 232-234).

Л. В. Бондарко дает такое объяснение данному феномену: «Противоречия между

фонологией слова и фонологией связной речи определяются не тем, что различны выборки

для наблюдений, а тем, что первая отражает логику исследователя, более или менее

независимую от речевой деятельности говорящих на данном языке, а вторая как раз должна

объяснять эту речевую деятельность» (Бондарко 1997: 14). Логика исследователя не

предполагает ситуации, когда различение звуковых оболочек значимых единиц по каким-

либо причинам не осуществляется, хотя процесс коммуникации при этом не нарушен.

Именно так обстоит дело в связной речи — единственно, по словам Л. В. Бондарко,

абсолютно естественным продуктом и для говорящего, и для слушающего (там же: 14). В

ряде случаев человек использует для облегчения идентификации синтагму, фразу или даже

целый текст, например, когда звуковые облики двух разных слов полностью совпадают в

одной и той же фразовой позиции или одно слово имеет фонетический облик другого

(Кузнецов 1997: 238).

В связи с развитием компьютерной техники и программных средств одной из

актуальных задач современной фонетики становится автоматическая обработка больших

массивов звукового материала. Данная операция становится возможной только с

использованием новейших средств анализа речевого сигнала, среди которых автоматическая

сегментация занимает одно из ведущих мест. Решение этой проблемы с необходимостью

предполагает заполнение лакун в наших знаниях о действительных акустических коррелятах

единиц разных уровней (подробнее см. (Скрелин 1999)).