III. Категория рода имен существительных

1. Категория рода является основной, классифицирующей категорией имени существительного. Существительные по родам не изменяются.

2. У неодушевленных существительных категория рода является грамматической, у одушевленных – лексико-грамматической.

3. У существительных, употребляющихся только во множественном числе (ножницы, каникулы, сливки, финансы, Карпаты) род не определяется.

4. Склоняемые имена существительные распределяются по родам в зависимости от характера основы и окончания в Им. п. ед. ч.

 

Род склоняемых имен существительных

Род Показатели Падеж Примеры
Муж‑ ской 1. парный t ø Им. п. ед. ч стол, сыр, дом, лес, дуб
2. jø Им. п. ед. ч край, соловей, ручей
3. парный t’ø -я Им. п. ед. ч Род. п. ед. ч. день – дня, корабль – корабля (искл. путь – пути)
4. ж, шø ц, ч ø Им. п. ед. ч Род. п. ед. ч. сторож – сторожа, шалаш – шалаша, певец – певца, грач – грача
5. t -а t Им. п. ед. ч., называющие лиц мужского пола папа, деда дядя
6. с суффиксами -ин-, -ищ-, -ишк-, -ушк-,образованные от соответствующих сущ. м. р. дом – домина, домище, домишко; хлеб – хлебушко, лгун – лгунишка
7. сущ. подмастерье
Жен‑ ский 1. t t Им. п. ед. ч. книга, сестра, лампа басня, тетя, песня
2. парный t’ ø Им. п. ед. ч. Род. п. ед. ч. степь – степи, тень – тени
3. ж, ш, ч, щ ø Им. п. ед. ч Род. п. ед. ч. рожь – ржи, мышь – мыши, ночь – ночи, помощь – помощи
Сред‑ ний 1. t t Им. п. ед. ч. окно, село, дело поле, море
2. разносклоняемые сущ. на -мя: время, имя, племя, семя, вымя, темя, бремя, знамя, стремя, пламя
3. сущ. дитя
Общий 1. t -а t Им. п. ед. ч., обозначающие лиц мужского и женского пола умница, неженка, грязнуля, егоза, недотрога, задира, сластена
2. уменьшительные имена мальчиков и девочек: Валя, Саша, Женя, Шура

 

Род несклоняемых существительных

 

Мужской Женский Средний Общий
1. Сущ., называющие лиц вообще или лиц мужского пола по социальному положению, профессии, должности: атташе, буржуа, конферансье, маэстро, месье, портье, рантье. 2. Большинство сущ., называющих животных и птиц: пони, какаду, кенгуру, фламинго, шимпанзе. 3. Сущ. отдельных тематических групп: кофе; сирокко, торнадо (названия ветров); хинди (язык); пенальти (удар). 1. Сущ., называющие лиц женского пола: мисс, фрау, леди, мадам. 2. Некоторые неодушевленные сущ., род которых определяется в соответствии с родом сущ., обозначающего более общее понятие: кольраби (капуста), медресе (школа), салями (колбаса), цеце (муха). Большинство сущ., называющих неодушевленные предметы: алиби, амплуа, депо, кашне, ралли, такси, шоссе, эскимо. 1. Несклоняемые фамилии а) иноязычного происхождения на гласный: Гюго, Дюма, Рабле, Руставели; б) русского и украинского происхождения: Черных Шевченко. 2. Некоторые названия лиц: визави, протеже

 

Род несклоняемых географических наименований, названий органов печати определяется по роду соответствующего нарицательного существительного  
Солнечный Баку, Туапсе, Тбилиси (город); живописный Капри (остров); «Фигаро литерер» опубликовал (журнал) Бурная Миссисипи, широкая Лимпопо (река); труднодоступная Юнгфрау (гора); «Юманите» сообщила (газета) Полноводное Онтарио (озеро); далекое Перу (государство)
Род несклоняемых аббревиатур определяется по роду главного слова того словосочетания, которое положено в основу аббревиатуры
МГУ объявил прием (университет) Современная АТС (станция) Новое сельпо (общество)