ПРОВЕРКА ОСНОВАНИЯ

 

Люди племени палавано, живущие на острове Палаван, на юго-западе Филиппин, угнетались веками.

Гордые и свирепые мусульмане, жившие на меньших по размерам островах, недалеко от Палавана, многие год притесняли этих робких, боязливых обитателей джунглей. Многочисленные истории, ставшие частью фольклора народности палавано, повествуют об убийствах и грабежах, чинимых мусульманскими морскими разбойниками, которых местные жители называли морос.

Люди племени палавано подвергались притеснениям и со стороны других обитателей Филиппин, которые переселялись с других островов в поисках земли для рисовых полей и плантаций кокосовых пальм, а также древесины, которую они вывозили из девственных лесов на экспорт. Многие из этих переселенцев эксплуатировали местных жителей палавано, и вскоре они обнаружили, что этих непритязательных, необразованных обитателей джунглей легко можно запугать и держать в страхе. Боясь этих агрессивно настроенных переселенцев, многие палаванцы покинули свои родовые земли, плантации кокосовых пальм на побережье и ушли в менее гостеприимные предгорья острова.

Затем пришли времена еще более тяжких страданий и испытаний. Их родной остров был завоеван японцами. Это было страшное время в истории этого народа. Женщины подвергались домогательствам, а детей зверски убивали. Скот угоняли. Посевы риса, их основного продукта питания, оккупанты преднамеренно уничтожали, а зернохранилища сжигали. Страдания тех лет были невиданными за всю малопримечательную историю жизни этого народа.

Затем пришло неожиданное избавление от страхов и лишений. Освободительные силы США высадились на Палаване. За все годы моей жизни с народом палавано, я слышал лишь благодарность и восхищение в адрес американских солдат, и ни одного слова осуждения. Когда я бывал в домах туземцев, многие люди старшего возраста спрашивали, не знаю ли я такого-то офицера, с которым они подружились. О них рассказывали с большой любовью. Им явно было приятно вспоминать, как американцы требовали от местных филиппинцев, чтобы они не обижали их «младших палаванских братьев». День, когда американские военнослужащие покидали остров, стал для местных жителей печальным днем, а их будущее вновь стало неопределенным.

Шли годы. Однажды, неожиданно для палаванцев, в той части острова, где они жили, появился другой американец. Он был еще добрее тех американцев - военнослужащих, которых палаванцы знали раньше. Следует отметить, что палаванцы осуждают несдержанность и дурные поступки, а этот миссионер проявил к людям любовь и относился к ним с добротой. Благодаря его служению и деятельности других приехавших миссионеров, несколько тысяч палаванцев обратились к вере, приняли крещение и организовали несколько поместных Церквей.

Когда, спустя несколько лет, мы приехали и спросили у местных жителей, почему они с такой готовностью приняли крещение, один человек ответил: «Мы бы все сделали для этого первого миссионера. Если бы он попросил нас отрубить себе пальцы, мы бы с радостью это сделали ради него».

Всегда существует опасность, что ранее презираемые и угнетаемые люди воспримут проповедь христианского миссионера не потому, что они, как грешники, видят в этом свою самую большую нужду и хотят понять Евангелие, а потому что искренне признательны миссионеру и очень хотят улучшений социальных условий жизни, становящейся все более трудной и безнадежной. Это и было основной причиной «народного движения» к христианству, когда первый миссионер миссии «Пью Трайбс» проповедовал палаванцам.