Трудовой кодекс Российской Федерации дает определение перевода — изменение трудовой функции или изменение существенных условий трудового договора - и устанавливает следующие виды переводов на другую работу:
- перевод на другую постоянную работу в той же организации по инициативе работодателя;
- перевод на постоянную работу в другую организацию;
- перевод в другую местность вместе с организацией.
Все переводы допускаются только с письменного согласия работника.
Работодатель вправе переводить работника на срок до одного месяца на не обусловленную трудовым договором работу в той же организации в случае производственной необходимости.
Не является переводом на другую постоянную работу и не требует согласия работника перемещение его в той же организации на другое рабочее место, в другое структурное подразделение этой организации в той же местности, поручение работы на другом механизме или агрегате, если это не влечет за собой изменений трудовой функции и изменения существенных условий трудового договора.
Общая схема осуществления документооборота по оформлению перевода на другую работу представлена на рисунке.
Заявлениео переводе на другую работу является письменным согласием работника на перевод и содержит следующие реквизиты: адресат (руководитель организации с указанием его должности, инициалов и фамилии), автор (должность, структурное подразделение, инициалы и фамилия), название вида документа (заявление), текст, подпись и дата. В тексте излагается согласие работника с переводом его на другую должность и в другое структурное подразделение или в другую местность вместе с организацией. Многие кадровые службы разрабатывают для заявления о переводе трафаретный бланк, в котором работник заполняет только переменные реквизиты. Заявление пишется в одном экземпляре.
Рисунок - Документооборот по оформлению перевода на другую работу
На заявлении проставляются визы руководителей структурных подразделений — по прежнему и новому месту работы.
Заявление визирует также начальник отдела кадров, который передает его руководителю организации для получения его резолюции, разрешающей (запрещающей) перевод.
Втех случаях, когда инициатива перевода принадлежит администрации (при условии согласия работника на перевод), руководитель структурного подразделения заполняет на него представление о переводе. Представление о переводе унифицировано УСОРД (приложение 16) и включает следующие реквизиты: наименование структурного подразделения, наименование вида документа, дату, индекс, место составления, адресат, заголовок к тексту, текст, подпись. В тексте представления руководителя структурного подразделения должна быть дана оценка производственной деятельности работника, изложены причины перевода. Представление пишется на имя руководителя организации. Его резолюция адресуется кадровой службе и содержит распоряжение о решении вопроса.
Заявление и представление являются документами — основаниями для издания приказа руководителя. В соответствии с Альбомом унифицированных форм первичной учетной документации в числе документов-оснований используется также изменение к трудовому договору с указанием даты и номера.
Представление оформляется на бланке или на стандартном листе бумаги формата А4 в одном экземпляре.
После получения согласия работника на перевод кадровые службы готовят изменение к трудовому договору, которое является обязательным документом при оформлении перевода работника. Необходимость этого документа объясняется тем, что при переводе работника неизбежно меняется место работы, возможно, должность, оплата труда, должностные обязанности и др. существенные стороны трудового договора. В настоящее время этот документ не унифицирован, поэтому кадровые службы могут разрабатывать и применять свои формы документов. Однако существенное значение при оформлении изменения к трудовому договору имеет наличие даты и номера, новой редакции изменившихся пунктов трудового договора, подписи работника и работодателя (с указанием его должности, инициалов и фамилии, заверения печатью).
Если перевод работника вызван причинами, связанными с изменением организационных или технологических условий труда, инициатива перевода принадлежит работодателю. Он обязан предупредить работника в письменной форме не позднее чем за два месяца до введения этих изменений. В уведомлении о переводе содержится информация о предстоящих в организации изменениях и предложение новых условий работы. Уведомление может быть оформлено в виде письма, на бланке организации, должно содержать все реквизиты этого документа.
В случае несогласия работника на работу в новых условиях работодатель также в письменном виде обязан предложить ему иную имеющуюся в организации работу, соответствующую его квалификации и состоянию здоровья.
Документирование перевода на другую работу должно осуществляться с применением унифицированных форм Т-5 и Т-5а "Приказ (распоряжение) о переводе работника (работников) на другую работу". Формы заполняет работник отдела кадров, подписывает руководитель организации.
Порядок визирования устанавливается организацией; как правило, на таком приказе необходимы визы начальников структурных подразделений прежнего и нового места работы.
При переводе на другую работу на должности, связанные с материальной ответственностью, виза бухгалтерии обязательна.
Приказы о переводе объявляются работнику под расписку, для чего в формах предусмотрен отдельный реквизит.
Подлинник приказа остается на хранении в кадровой службе, копия передается в бухгалтерию.
При условии ведения кадровой службой личных дел, все перечисленные документы, которыми документируется перевод, помещаются в личное дело. Заявление, представление, изменение к трудовому договору — в виде подлинников, а приказ, уведомления — в виде копий.