В ХУЛАМСКОМ УЩЕЛЬЕ

 

 

Так чисто небо – всех небес небесней,–

Что хлынуть хочется слезам из глаз!

Оно мне кажется прекрасной песней,

Пропетою для мира в первый раз!

 

Я чувствую, на небо глядя, робость,

Молчу, как будто все мои слова,

Сорвавшись с турьих троп, низверглись в пропасть,

Как будто с речью я не знал родства.

 

Иду я по Хуламскому ущелью.

Иду, как будто должен по камням

Поспеть одновременно к новоселью,

К веселой свадьбе и к похоронам.

 

Иду средь белых скал и средь развалин

Домов, старинных башен крепостных.

Вид очагов погасших так печален,

А ведь они пылали для живых.

 

Жестокость, что вела борьбу со светом,

Водою мертвой залила огонь…

Мой стих, когда не скажешь ты об этом.

Погибни, в бездну упади, как конь!

 

Гляди, не бойся. Эти камни стали

От горя черными на всем пути.

Молчат, как будто от беды устали

И слово трудно им произнести.

 

А ты не камень. Плачь же! На колени

Стань пред камнями! Зарыдай в золе!

Пусть никогда разрушенных селений

Ничьи глаза не видят на земле!

 

Разрушенные сакли – как могилы.

Судьба, как жестока ты к нам была,

Как била по зубам! О, день постылый,

Полуразвалин горькая зола!

 

Пойди узнай, под чьими небесами

Глаза навек закрыли мастера,

Что дерево и камень здесь тесали

Для каждого жилища и двора.

 

– Белеют нового аула зданья.

Что ж у развалин плачешь ты, поэт?

– Не возвратиться мертвым из изгнанья,

Не исцелиться ранам прежних лет!

 

Упал я на колени пред камнями

И горько плачу о недавнем зле.

Нет, не бывать жестокости над нами!

Пусть ей жилья не будет на земле!

 

Перевел С. Липкин