Конструируем» слова. Субъективная точка зрения в объективной системе отсчёта

 

Выше мы говорили о том, что согласные возникают как разрывы в потоке фонем‑гласных. Придыхание, обозначенное нами посредством английского «h», есть область безразличия согласных, в некотором смысле это хаос, вакуум звуков, ибо придыхание характеризуется фактически «первородным» равномерным спектром частот. В акустике существует понятие «Белый шум», «h» весьма близко к этому. Возникающая следом «р», как максимально быстрое многократное прерывание любой фонемы, не имеет собственной формантной структуры, и если исключить шумовую составляющую, почти полностью повторяет спектр той гласной, с которой употребляется.

Мы помним, что гласные соответствуют, по нашей логике, главным свойствам вещей. И как между вещами происходят превращения и взаимодействия, так и фонемы переходят одна в другую. Отрывистое произношение «А‑О» по сути дает слово «АhО», да и просто редукция «О‑О» приведет к возникновению «ОhО».

С разделением на гласные и согласные фонемы в Диале связано различие внешнего и внутреннего. «О!» – воскликнул бы первобытный человек, встретив как‑то мамонта и поразившись его громадным размерам (что есть именно внешнее – суть же данного животного, возможно, в том, что оно травоядно). При созерцании первично явление, то, что является в первую очередь глазам человека.

Самое интересное, как и полагается, начинается с использования в слогах согласных (сущностей). Порядок следования, в полном соответствии с грамматикой симметрий‑«превращений» означает, что в каждом слоге либо сущность активно проявляет себя вовне (порядок, например, ГОГ или ГО), либо, напротив, нечто внешнее влияет на сущность, пассивно отпечатывается в ней (порядок, ОГО или ОГ).

Отметим, что сами подобные превращения есть утверждение сходства сущности вещи (процесса) и её проявления (видимости), их симметрии. «Нет ничего в сущности, чего не было бы в явлении» – эта глубокая философская истина есть одна из многих, непосредственно вытекающих из самой грамматики Диала.

Два различных по «поведению» сущности типа вещей соответствуют тому, что принято называть «субъектами» (активными сторонами действия) и «объектами» (пассивными сторонами действия). Субъектами вокруг нас (в бытовом контексте) обычно (хотя и не всегда) оказываются люди.

Нетрудно поэтому понять, что основное значение слога ГО или ГОГ (активная сущность, проявляющаяся в «покое», то есть «покоящаяся, пребывающая») будет именно «человек‑обыватель», просто человек, как нечто способное, в сущности Г, к действиям, но, вообще говоря, пассивное О.

А вот ГА или ГАГ – скорее, новатор, пассионарий, возможно, революционер в той или иной области. Точно так же можно подыскать (все ещё очень абстрактный) перевод и для других слогов, например, если РА – кочевник, то РУ, скорее, загонщик‑пастух или что‑то в этом роде, если ГУ – мужчина, то ГИ – женщина…

Обратные преобразования симметрии или превращения видимости в сущность переводятся уже в соответствии с тем контекстом, который мы выбрали с самого начала. ОГ или ОГО – объект‑среда, поддерживающая его пребывание, его жизнь (природа, цивилизация, пища и т. п.). АГ (обратное от ГА) или АГА (обратное от ГАГ) тоже среда, но среда пассионария, новатора и это, скорее, орудия (или оружие) его преобразований и методы, которые он использует. Различение возникнет на следующем уровне развития слов.

Вот пример контекстной зависимости из области химии.

Название элемента № 42 Периодической системы Менделеева происходит от греческого слова molibdaena – так в Средние века обозначали все минералы, способные оставлять след на бумаге.

Когда вы, читатель, берёте в руки карандаш, вы вряд ли вспоминаете, что изобрели его в XVI веке, когда в Англии было обнаружено блестящее серо‑чёрное вещество. Вот первые внешние характеристики, данные найденному веществу сразу после его обнаружения: «жирное на ощупь», «пачкает пальцы» и «идеально подходит для письма и рисования».

Сначала решили, что это вещество – что‑то вроде свинцовой руды. Ведь по внешнему виду и по характеристикам оно очень походило на галенит – свинцовую руду, уже известную в то время. А ещё оно чем‑то напоминало молибденит – он же молибденовый блеск.

Уже готовый «грифель» или «свинец», как полагали в те времена, разрезали на небольшие квадратики. А чтобы было удобно его держать и в то же время не пачкать пальцы, полученные квадратики зажимали в деревянную «муфту» – так родилось новое устройство для письма. Оно получило название «свинцовый карандаш» («lead pencil»). В современном английском языке слово «lead» может обозначать как свинец, так и грифель – именно тогда это слово приобрело второе значение. В конце концов величайший шведский химик Карл‑Вильгельм Шееле [43] доказал, что новый пишущий материал – не свинец, а совершенно иное в сущности вещество. Шееле назвал его «графит».

После открытия Шееле много раз пытались переименовать «свинцовый карандаш» в «графитовый карандаш», но к тому времени люди уже настолько привыкли к этому термину, что заменить его уже не удалось. Поэтому сегодняшним своим названием во многих языках карандаш обязан ошибке, совершённой при идентификации найденного вещества. Первооткрыватель никеля шведский химик Аксель Кронштедт уже в 1758 году был убеждён, что графит и молибденит – другой материал, которым писали – тоже разные вещи. Но строгое научное доказательство этого факта отодвинулось ещё на 20 лет вперёд.

Молибденит также попал в лабораторию Шееле. Первое, что тот сделал – исследовал, как на этот минерал действуют крепкие кислоты. В концентрированной азотной кислоте минерал растворился, но при этом в колбе выпал белый осадок. Высушив его и исследовав, Шееле установил: «особая белая земля» обладает, говоря теперешним языком, свойствами ангидрида, кислотного окисла. В то время химики, конечно, ещё не имели чёткого представления о том, что ангидрид («кислота минус вода») – это соединение элемента с кислородом. Однако собственный опыт подсказывал учёному: чтобы выделить элемент из «земли», нужно прокалить её с чистым углем. Увы, для этого у Шееле не было подходящей печи. И он попросил проделать этот опыт другого химика, Гьельма, у которого такая печь была. Гьельм согласился.

Лишённый чувства зависти, беззаветно преданный науке, Шееле с волнением ждал результата. И когда опыты завершились получением неизвестного прежде металла, Шееле написал Гьельму: «Радуюсь, что мы теперь обладаем металлом – молибденом».

 

 

* * *

 

Широко используемая далее терминология «субъект‑объект» достойна того, чтобы внести некоторую ясность во избежание путаницы. Subjectum и Objectum – это философские категории, которые наравне с иными категориями служат орудиями познания (хотя любая деятельность человека всегда есть и познание). В названной паре субъект всегда является активной стороной, он оказывает возбуждающее воздействие с помощью своих естественных и искусственных частей на явления, вещи и процессы, которые становятся, тем самым, объектами его деятельности. Связку эту обычно всегда вырывают из контекста событий, то есть абстрагируются от всего остального. «Тело падает в воду» и «тело, сброшенное с моста». Есть разница? Ещё бы, тело в первом случае выступает как субъект, а с точки зрения злоумышленников (которые, впрочем, наверное, и не задумывались над подобными философскими вопросами) – в виде объекта. Или ещё один кровожадный пример: «Стрела пронзила его насквозь», где стрела – субъект, а «он», вроде бы и одушевлённый, лишь объект меткого попадания.

Забегая немного вперёд, в область глаголов (процессов во времени) и прилагательных (наречий), находящихся где‑то «посредине» между существительными и глаголами, можно ещё упомянуть, что hО будет в нашем контексте означать «жить, пребывать», а Оh – «существовать» (соответственно, КО – «жизненный, жизненно», а ОК – «природный, существенный, естественно»), точно так же, как RА (РРА) будет «кочевать, странствовать», а АR (АРР) – «двигаться, перемещаться».

Слоги, будь то переходы гласных друг в друга, как ОА или гласных в согласные и обратно, как ГА или АГ всегда превращения одного явления в другое или трансформации типа: сущность‑явление. Уже сами такие переходы (симметрии) лишний раз говорят: «покой обманчив» (ОА) – нечто незначительное может вдруг стать важным, существенным (АГ). Всё это закладывает основы интуитивного, бессознательного (а значит, крайне эффективного) применения говорящим (и думающим) на Диале мощнейшего оружия творческого, инновационного мышления – метода аналогий. В этом методе уподобление друг другу вещей, казалось бы, абсолютно непохожих, совершенно и парадоксально различных (как уподобление яблока планете в известной притче о Ньютоне), становится нормой. В Диале «работающая аналогия» это всего лишь обычное переобозначение: переобозначим О через А – и (О ро А) покой становится самой изменчивостью, непокоем. Обозначим личность человека ГО (Я) как абстрактное время аАа (Я ро аАа) и связь между «загадочной» структурой личности и циклами субъективного времени становится очевидной.

Понять по‑настоящему, как всё это делается, можно, лишь начав конструировать слова и смыслы Диала самому. Почувствуйте вкус игры с языком. Смело, вперёд!

Упражнение: 1. Если ГУГ – властитель, то как на Диале прозучит фраза: «Король по‑королевски властвует над покорно подчиняющимися подданными».

2. Перевести на Диал: «Снедаемый страстью к странствиям кочевник РО загнал резвых лошадей в загон и отправился спать. Завтра в дорогу!»

3. Перевести на русский (насколько возможно, художественно): Бу пу ву пи би, если «бу» – это писатель.

В текстах на Диале читатель встретится с двумя вариантами произношения слогов и корней, а следовательно, и других слов: полной – симметричной – и краткой – несимметричной. В Диале изначально, примерно до 1988 года, использовалась первая форма, как более строгая и наглядная. Переход ко второй был связан с ростом словаря и необходимостью сжатия информации. Так в языке Диал возник первый диалект.

ГОГ – субъектная форма, полная, симметричная, на краях внутренняя суть‑функция, ответственная за рождение – изменение – потребление – преобразование. Внутри – гласная «О» – явление, устойчивость, сохранение. Следовательно, это «субъект, мало меняющий объект при потреблении, преобразование с сохранением, потребитель» – приблизительно так может рассуждать глубокоуважаемый читатель, если он решит последовательно описать каждый корень. Это общий подход. Заметим, что простое зазубривание слов – как бы ни обширна была Ваша память – не даст того эффекта овладения Диалом, каковой достижим, если понять механизм перевода на основании знания фонем.

В операторе «ГОГОГ» внутренняя часть ОГО соединяет двух субъектов ГОГ (сокращённо ГО) с одинаковой внутренней сутью «Г». Их связывает объект деятельности субъектов, как ранее справедливо отмечалось, среда обитания, созданная ими культура.

Сами же люди, в свою очередь (надеемся, вам это теперь очевидно), есть пространство для среды. Вспомните о хищном троллейбусе, поедающем пассажиров, или вилке, которую едок холит и лелеет, намывая мылом или вонзая в мясо.

ОГО – полная, симметричная, объектная форма (сокращённо ОГ), вещь, сохраняемая при потреблении, класс предметов многократного пользования. В противоположность ей, АГА – объект, изменяемый при потреблении, скажем сырьё, с точки зрения соответствующего субъекта, предметы одноразового использования, например огонь (сокращённо АГ).

ГАГ – субъект, потребляющий объект для изменения, преобразования, для краткости ГА.

Сущность – суть, согласные в Диале зачастую лишь констатируют наличие внутренней функции, но она не обязательно явно себя проявляет. В корень ГУГ забралась фонема «У» из соседнего ряда «симметрий», как мы помним, относящая вещи к классу потенциальных хищников, деспотов, чародеев и просто связующих объектов или субьектов.

ГУГ – субъект, потребляющий объекты для объединения, руководитель, тиран. Отталкиваясь от только что cконструированного слова, найдём объектную форму:

УГУ – объект, связываемый при потреблении, уменьшающий количество других предметов.

ИГИ – класс объектов, разделяемых при потреблении.

ГИГ – субъект, потребляющий объект для размножения, размножитель, исполнитель, жертва.

ЫГЫ – класс объектов, находящихся в неустойчивом состоянии при потреблении.

ГЫГ – субъект, потребляющий объект для приведения в неустойчивое состояние.

ЭГЭ – объект в состоянии распада при потреблении, деструктант.

ГЭГ – субъект, потребляющий объект для деструкции, пожиратель.

Мы нарочно даём здесь абстрактный перевод, ибо конкретизация наступает в контексте, к тому же, как вы убедились, различение в языке растет по мере того, как мы с Вами перескакиваем с ветки на ветку дерева Диала.

Следующим по логике вещей этапом развития звуковых форм Диала является разделение на симметричные и асимметричные объектные корни. Внешнее куда быстрее претерпевает изменение, чем глубоко зарытая сущность. Тем самым несимметричные субъектные слова, скажем ГОВ или ЛОЗ, а то и РУД, возникают при более высоком уровне овладения Диалом. Но первые из упомянутых – корни типа ОГА, АГО, ИВУ, УВИ и т. д. – с лёгкостью могут функционировать уже сейчас. Правда, наибольшее употребление из асимметричных получили корни связанные с вещами, что проявляют себя в движениях. Итак:

РОР – субъект, движущийся и мало меняющий объекты, сохраняющий положение вещей устойчивым и равновесным. Кочевник, бродяга, путешественник.

РАР – субъект, движущийся и изменяющий объекты, пионер, искатель.

РУР – субъект, движущийся и соединяющий (присоединяющий) объекты, захватчик, налётчик.

РИР – субъект, движущийся и размножающий (разделяющий) объекты, размножитель, распространитель.

РЫР – субъект, движущийся и приводящий объекты в предраспадное состояние, стимулятор.

РЭР – субъект, движущийся и приводящий объекты в состояние деструкции, подрывник, вибратор.

Теперь, дабы лучше понять смысл несимметричного объектного корня, приводим значения объектов в противоположность соответствующим подлежащим.

ОРО – объект, сохраняющийся при движении; цикличное, вращательное движение, крутить, вращать.

АРА – объект, изменяющийся при движении, и cама форма движения, при которой изменения явные.

И если вернуться к рассуждениям о фазах, выражаемых в Диале повышением или понижением тона, то получим такие формы корней.

А/РА/ – лететь; АРА/ – взлетать; А/РА – идти на посадку; АРА – идти, ехать, бежать; АРА – плыть; АРА – выбираться из воды; АРА – заплывать, хотя близко по смыслу к хождению под водой или землёй.

УРУ – объект, объединяющий посредством движения, притягивающий объект, тянуть, тащить, притягивать.

ИРИ – объект, разделяющий посредством движения, отталкивающий объект, толкать, разбрасывать, разлетаться.

ЫРЫ – объект, индуцирующий размножение движением.

ЭРЭ – объект, разлагающийся при движении.

Несимметричными можно считать уже хотя бы те корни, где применено изменение тона по отношению к одной из двух гласных фонем. Но вот и явный пример этих специфических форм:

ОРА – объект, связанный с движением, на что указывает суть – функция «Р», в котором вращательное движение преобразуется в поступательное: колесо, катить.

Упражнение Русский язык в особенности богат словами – «изъявлениями воли», а каждое слово имеет несколько форм, что увеличивает возможность донести желание до исполнителя. Например:

Пойдём, пойдёмте – побуждение.

Иди (и сделай) – категоричное повеление.

Ты бы пошёл и сделал бы – условное наклонение, но желание по содержанию то же;

Пойдёшь ли; не пойдёшь ли… – совет.

И чего ты не сходишь?..

Пойди‑ка… ну и т. д.

А не пошёл бы ты, наконец.

 

Наряду с модальностями употребляются вводные, сопутствующие, связывающие слова, которые уточняют, определяют отношения человека и реальности. Вот некоторые их классы:

а) пусть, пускай, и да будет;

б) скорее всего, возможно, вероятно, невероятно, конечно, вряд ли; естественно;

в) кажется, знать, видите, представьте, значит (призыв);

г) верно, действительно, необходимо, случайно (примечание);

д) правда, словом, к счастью, к сожалению, к несчастью (отношение к субъекту);

е) видно, видать, слышно;

ж) итак, таким образом, следовательно(обобщение по одинаковому признаку);

з) во‑первых, во‑вторых… (отношение к порядку).

Зная, что шипящие и дифтонги в Диале участвуют в модальных глаголах и модальных словах‑связках, а также вводных словах, переведите представленные выше обороты. Составьте собственный словарь модальных слов, описывающий долженствование, возможность, случайность, закономерность.