К вопросу о формуле Любви

 

Несколько слов о дальнейшем развитии Диала.

Хотя интонации языка, его мелодика и ритм непосредственно связаны с передачей эмоционального отношения к предмету общения, тем не менее в том наборе слов, который был у нас в ходу до сих пор, ощущался явный крен в сторону холодного, «объективистски‑научного» описания событий. Реальная же живая речь человека, напротив, всегда полна ярких переживаний, чётко выраженнного в каждом слове, каждой фразе чисто личного, субъективного отношения человека как к предмету разговора, так и к собеседнику.

Что такое эти эмоции? Отчего они играют такую роль не только в общении, но и в самой жизни каждого из нас? Без понимания этого вопроса создать словарь слов, отображающих эмоции, в Диале было бы просто невозможно.

Эмоции – в самом общем виде отражение в психике отношений людей между собой, состояний человека и его взаимодействий с предметом. Эмоции представляют собой единство внешнего человеку и его внутреннего миров, их противоположность и взаимопереход. Они связаны с высшей нервной деятельностью, но было бы опрометчивым полагать, что в природе нет аналогов такой деятельности.

Скорость мысли обусловлена во многом быстротой и порядком протекания химических и биохимических реакций. Химики давно нашли – а лучше сказать, смоделировали, изобрели, придумали – такой «аналог» эмоциям. Они назвали его «сродством» или «аффинностью». Это отражение отношений одних вещей (в контексте химии – веществ и соединений) с другими, их склонность или антипатия друг к другу.

Всё в мире этом подобно. И научные термины, такие, скажем, как «притяжение» и «отталкивание», в «мире чувственных идей» имеют аналоги – «любовь» и «ненависть»…

Определим общую структуру «оператора эмоции» в Диале.

Здесь, как нам представляется, есть несколько вариантов словообразования. Первый – самосозерцание, то есть общение с самим собой. «Эмоция» структурно будет состоять из самого субъекта, человека и того типа воздействия, что он применил к себе.

Связка «РО» описывает тождество, а именно первое, что ощущает человек, просыпаясь каждое утро. (ГОРОГО – самосознание.) Но вот, как‑то раз наш герой обнаружит, что он новый каждый день, и в чем‑то не узнаёт сам себя (ГОРАГО; РА – оператор, связанный с переменами). Симметрия ГО самому себе нарушается, человек оказывается связан с собой‑другим, то есть видит собственное Я в иных людях и предметах.

 

Оттенки той или иной эмоции будут задавать сами субъекты и объекты связи:

ГОГ ВУВ МУМ – человек тянется к хорошей компании. ГОВУМУ – общительность. ГОГ ВУВ МОМ – человек тянется к человечеству. ГОВУМО – человеколюбие.

Тогда ГУВУГИ – любовь мужчины к женщине, а ГИВУГУ – любовь женщины к мужчине.

ГОВУГО – дружба и т. д.

Голод – это тоже притяжение, сытость же близка к отторжению. Например:

ГОГ ЛИЛ ОГО, то есть ГО ЛИ ОГ, или же ГОЛИОГ – сытость.

Упражнение Переведите на Диал слова: властолюбие; раболепие, покорность; высокомерие; человеконенавистничество.

На месте «второго Я» или объекта общения, объекта по отношению к которому выражается эмоция, может стоять процесс:

ГОГВУВhОh, или ГОВУhO – жизнелюбие и, как противоположность ему, ГОГЛИЛhОh, или же ГОЛИОh – аскетизм, отшельничество.

Вместо «субъектного корня» может стоять то или иное местоимение, если речь идёт о собственной эмоции или чьей‑то конкретной, а не абстрактном стороннем проявлении. Если мы говорим об эмоции, то корень‑связка всегда субъективен, во всех остальных случаях имеется в виду сродство. Например:

ОГРООГ – вещь есть вещь, деньги; РООГРО – товар;

АГРОГА – работодательство;

ОГРОГА – способность товара удовлетворять производителя;

ГАРОАГ – наём по специальности;

ГОРООГ – работорговля;

ГАРООГ – наём рабочей силы;

ГОРОГА – воспроизводство кадров;

РОАГРО – оборотный капитал…

Если читатель внимательно следил за нашими рассуждениями, то сумеет выстроить контекстный словарь и этой области знания. Впрочем, какова подлинная «формула Любви?» – тема для новой книги.

Книги о мечтах и образах, о разуме и воле, в конце концов.