Сентября, среда,

Не понимаю, просто не понимаю.

Я – талантливый писатель, я точно это ЗНАЮ. Мне и другие говорили, что у меня та shy;лант, причем не один раз.

Нет, конечно, я не хочу сказать, что мне не нужно учиться. Я сама знаю, что нужно, я же не Даниэла Стил. Да, я понимаю, что мне нуж shy;но еще много работать, прежде чем я смогу хотя бы надеяться на получение Букеровской пре shy;мии или еще какой‑нибудь награды, которые дают писателям.

Но поставить мне ЧЕТВЕРКУ???

Я никогда в жизни не получала по английс shy;кому четверок!!!!!

Наверное, это какая‑то ошибка.

После того, как мне вернули мое сочинение, я была в таком шоке, что довольно долго просто сидела с открытым ртом… так долго, что оче shy;редь к столу мисс Мартинез начала рассасы shy;ваться и наконец рассосалась настолько, что она обратила на меня внимание и спросила;

– Что, Миа? У тебя ко мне вопрос? Я только и смогла, что пробормотать:

– У меня по сочинению четверка…

С моим горлом что‑то случилось, оно как буд shy;то сжалось, ладони у меня вспотели, пальцы начали дрожать. А все потому, что я никогда, никогда, никогда не получала по английскому четверок.

– Миа, у тебя есть талант писателя, – ска shy;зала мисс Мартинез, – но тебе не хватает дис shy;циплинированности.

– Правда?

Я облизнула губы. Мне показалось, что за то время, пока я там сидела, они высохли и по shy;трескались.

Мисс Мартинез грустно так покачала головой.

– Я понимаю, что это не совсем твоя вина, – продолжала мисс Мартинез. – Наверное, ты годами получала по английскому только пя shy;терки, пользуясь одним и тем же грубоватым юмором и ссылками на поверхностную поп‑культуру, те же приемы ты использовала и в этом сочинении. Думаю, у твоих прежних учителей было слишком много забот с теми, кто вообще не умеет писать, и поэтому до единствен shy;ной ученицы, которая явно может это делать, у них просто руки не доходили. Но, Миа, разве ты сама не понимаешь? В серьезной работе нет места для подобного застенчивого псевдо shy;шутовства . Если ты не научишься самодисцип shy;лине, ты никогда не вырастешь как писатель. Работы вроде той, которую ты мне сдала, показывают только, что ты умеешь обращаться со словом, а вовсе не то, что ты уже писатель.

Я понятия не имела, о чем она говорит. Я знала только одно; мне поставили четверку. Четверку! ПО АНГЛИЙСКОМУ!

– Если я перепишу сочинение, вы испра shy;вите мне оценку с четверки на пятерку? ~ спро shy;сила я.

– Если новое сочинение будет на пятерку, то да, – сказала мисс Мартинез. – Миа, я не хочу, чтобы ты снова что‑нибудь, слепила на скорую руку. Я хочу, чтобы ты отнеслась к этой работе серьезнее, чтобы ты заставила меня за shy;думаться.

Я слабо запротестовала:

– Но я именно это и пыталась сделать в сво shy;ем рассказе про улиток…

– Сравнивая свой поступок, когда ты выб shy;росила в Дженовийский залив десять тысяч улиток, с отказом Пинк выступать перед прин shy;цем Уильямом, потому что он не отказывается от охоты на лис? – Мисс Мартинез пожала пле shy;чами. – Нет, Миа, я не считаю, что ты заста shy;вила меня задуматься. Ты добилась только того, что мне стало грустно за ваше поколение.

Слава богу, в это время прозвенел звонок, и мне пришлось уйти. И это к лучшему, потому что меня чуть было не вырвало прямо на парту.