Я – круг, круг – это я.

На сей раз эти слова повторяет мой собственный голос.

– Я так многому хочу тебя научить, – говорит он и уходит, даже не пожелав спокойной ночи.

 

Я хожу вдоль стен колокольни и гляжу в окошки: то на западный водопад, то на южный холм с раздвоенной вершиной, то на восток, где за холмами прячется монастырь – отсюдова его не видать. Видно только Нью‑Прентисстаун, съежившийся от наступающих холодов.

Она где‑то там.

Прошел месяц, а ее все нет.

Месяц, а она…

(заткнись)

(заткни свой клятый рот, нытик )

Снова принимаюсь расхаживать вдоль стен.

Отверстия, заменяющие окна, недавно застеклили, а в комнату поставили обогреватель, чтобы мы не слишком мерзли по ночам. Еще нам выдали побольше одеял, лампу и несколько разрешенных книг, чтобы мэру Леджеру было что почитать.

– И всетаки это тюрьма, – говорит он с набитым ртом. – Ты небось думаешь, что для тебя он мог бы подобрать местечко и получше.

– Как же меня бесит, что все так запросто читают мой Шум! Хоть бы разрешения сперва спросили! – ворчу я, не оборачиваясь.

– Он, верно, захочет поселить тебя подальше от города, – говорит мэр Леджер, прикончив ужин. Порции стали почти вдвое меньше, чем раньше. – Подальше от сплетен и слухов.

– Каких еще слухов? – спрашиваю я, хотя мне не очень‑то интересно.

– Ну, например, о великом даре нашего мэра управлять своими и чужими мыслями. Еще ходят слухи об оружии, которое он кует из Шума. И слухи о том, что он умеет летать.

Я не оглядываюсь и стараюсь не Шуметь.

Я – круг , осторожно думаю я.

И сразу перестаю.

 

Первая бомба взрывается сразу после полуночи.

Бум!

Я немного подскакиваю от неожиданности, и все.

– Как думаешь, откуда это? – спрашивает мэр Леджер, тоже не вставая с матраса.

– Как будто на востоке, – отвечаю я, глядя на колокола внизу. – Может, очередной склад?

Мы выжидаем еще секунду. За первой бомбой теперь всегда следует вторая: часть солдат бросается на место первого взрыва, и «Ответ» этим пользуется…

Бум!

– Вторая пошла.

Мэр Леджер садится и выглядывает на улицу. Я тоже встаю.

– Черт!

– Что такое? – Я подхожу вплотную к нему.

– Похоже, котельную у реки подорвали.

– И чем это нам грозит?

– Придется теперь самим кипятить каждую чашку…

БУМ!

В темноте загорается ослепительная вспышка, такшто мы с мэром Леджером шарахаемся от окна. В рамах дрожат стекла.

И весь свет в Нью‑Прентисстауне гаснет.

– Электростанция, – ошалелым голосом выговаривает мэр. – Но там же круглосуточная охрана! Как им удалось это провернуть?!

– Не знаю. – Мое сердце уходит в пятки. – Но расплата будет жестокой.

Мэр Леджер проводит усталой рукой по лбу. Снизу уже воют сирены и кричат солдаты. Он качает головой:

– Не знаю, чего они добив…

БУМ!

БУМ!

БУМ!

БУМ!

БУМ!

Пять мощных взрывов один за другим сотрясают башню, такшто нас с мэром Леджером бросает на пол, несколько стекол разбиваются внутрь, и нас осыпает ливнем из осколков и стеклянного крошева.

Небо озаряется светом.

Небо на западе.

Столп пламени и дыма выстреливает так высоко над тюрьмами, что кажется, его швыряет великан.

Мэр Леджер пытается перевести дух.

– Они смогли, – выдавливает он. – Теперь начнется!

В самом деле, они смогли.

Они развязали войну.

И я ничего не могу поделать…

Мысль напрашивается сама…

Ну, теперь‑то она придет за мной?