Недискретные единицы лексики

Отдельное слово, выражающее отдельное понятие через отдельное значение образуют дискретную единицу лексики данного языка. Но бывает и так, что для выражения отдельного значения не хватает одного слова и тогда недискретной цельной единицей лексики выступают фразеологизмы.

Фразеологизм – устойчивое сочетание слов, характеризуемое слитностью, нечленимостью значения, принудительностью связей между словами и цельностью воспроизведения в речи.

Наиболее известна классификация фразеологизмов академика Виноградова В.В.:

1. Фразеологические сращения (точить лясы, как пить дать, себе на уме). Основной признак – семантическая неделимость, абсолютная невыводимость значений целого из компонентов. Фразеологические сращения называют также идиомами.

2. Фразеологические единства (намылить голову, выносить сор из избы, стреляный воробей, чем чёрт не шутит). К этой группе примыкают пословицы и поговорки, которые имеют форму предложения, а не словосочетания (Дело мастера боится; Цыплят по осени считают). Особенность – семантическая двуликость. Они могут пониматься буквально (вынести сор из избы) и переносно как одна семантическая единица (Он был молчалив. Так из избы не вынесено сору. Крылов).

3. Фразеологические сочетания. В них реализуются несвободные фразеологические значения слов (отвести глаза, потупить взор, ужас берет, нашло сомнение): Я с усилием отвёл глаза от этого прекрасного лица. Однако при изменении управления возникает фразеологическое единство: отвести глаза – обмануть;

4. Фразеологические выражения афоризмы: Счастливые часов не наблюдают.