№ | Латинское название | Русское название | Комментарий | |
Fortuna Imperatrix Mundi | ||||
1. | O Fortuna | О, Фортуна! | Номер начинается с оркестрового и хорового «фортиссимо», заканчивающегося в конце третьей фразы задержкой на длинной ноте. Оставшаяся часть первого куплета и весь второй, наоборот, исполняются в самом тихом нюансе; в это время хор почти речитативом проговаривает слова. Третий куплет звучит в более быстром темпе на максимальной громкости | |
2. | Fortune plango vulnera | Оплакиваю раны, нанесённые Судьбой | Состоит из трёх куплетов. Запев и первый рефрен каждого из куплетов исполняется мужским хором, второй рефрен — общим | |
I. Primo Vere | ||||
3. | Veris leta facies | Заклинание весны | Номер состоит из трёх куплетов. В каждом из них первые две фразы исполняют басы и альты, вторые две, с последующей длинной нотой во время оркестрового проигрыша — тенора и сопрано | |
4. | Omnia sol temperat | Солнце согревает всё | Соло баритона | |
5. | Ecce gratum | Посмотри, как она приятна | Каждый из трёх куплетов начинает партия теноров, к которым в повторе фразы присоединяется остальной хор | |
Uf dem Anger | ||||
6. | Tanz | Танец | Инструментальный номер | |
7. | Floret silva | Лес цветёт | Первая часть номера звучит на латыни, во втором куплете начинается текст на средневерхненемецком языке | |
8. | Chramer, gip die varwe mir | Дай, торговец, краску мне | Текст на средневерхненемецком исполняется только женской партией хора | |
9. | Reie
| Хоровод
| Короткая инструментальная часть предваряет картину хоровода, первая и третья стремительные части которой одинаковы и контрастируют с неторопливой средней частью | |
10. | Were diu werlt alle min | Если бы весь мир был мой | Завершает собой «немецкий» блок | |
II. In Taberna | ||||
11. | Estuans interius | «Пылая внутри» | Соло баритона | |
12. | Olim lacus colueram | Когда то жил я в озере… | Соло тенора; в припеве звучит мужской хор. Известна также под названием «Песнь жареного лебедя», так как повествование в этом номере ведётся от лица лебедя, пока его готовят и подают на стол | |
13. | Ego sum abbas | Я — настоятель | Соло баритона. Мужской хор комментирует речитатив солиста короткими выкриками | |
14. | In taberna quando sumus | Сидя в таверне | Исполняется только мужской партией хора | |
III. Cour d’Amours | ||||
15. | Amor volat undique | Любовь летает всюду | Соло сопрано в сопровождении хора мальчиков | |
16. | Dies, nox et omnia | День, ночь и всё мне ненавистно | Соло баритона | |
17. | Stetit puella | Стояла девушка | Соло сопрано | |
18. | Каждый из трёх куплетов начинается с соло баритона, первую строчку повторяет мужской хор, затем вступает женский | |||
19. | Si puer cum puellula | Если юноша с девушкой… | Исполняется а капелла группой мужского хора в составе 3 теноров, баритона и 2 басов | |
20. | Veni, veni, venias | Приди, приди, о, приди же | Номер начинается с переклички женского и мужского хора, затем весь хор делится на два; партия второго (малого) хора состоит из одного повторяющегося слова nazaza, вставляемого между репликами первого (большого) хора | |
21. | In trutina | На весах | Соло сопрано | |
22. | Tempus est iocundum | Время приятно | Номер состоит из пяти куплетов: в первом звучит весь хор, во втором и четвёртом — только женская группа, в третьем — только мужская. В первом и третьем партию соло ведёт баритон, во втором и четвёртом — сопрано в сопровождении хора мальчиков. Пятый куплет исполняется всем хором и всеми солистами | |
23. | Dulcissime | Нежнейший мой | Соло сопрано | |
24. | Ave formosissima | Привет тебе, прекраснейшая! | Исполняется всем хором и всеми солистами | |
Fortuna Imperatrix Mundi | ||||
25. | O Fortuna | О, Фортуна! | Точное повторение первого номера | |
Композиционная структура во многом основана на идее вращения Колеса Фортуны. Рисунок колеса был обнаружен на первой странице Burana Codex. Он также содержал четыре фразы, написанные на ободе колеса: Regnabo, Regno, Regnavi, Sum sine regno («Буду царствовать, Царствую, Царствовал, Есмь без царства»).
4 курс инструменталисты
Скрябин симфония № 3 «Божественная поэма» до-минор
Состав оркестра: 3 флейты, флейта-пикколо, 3 гобоя, английский рожок, 3 кларнета, бас-кларнет, 3 фагота, контрафагот, 8 валторн, 5 труб, 3 тромбона, туба, литавры, тамтам, глоккеншпиль, 2 арфы, струнные.
«"Божественная поэма" представляет развитие человеческого духа, который, оторвавшись от прошлого, полного верований и тайн, преодолевает и ниспровергает это прошлое и, пройдя через пантеизм, приходит к упоительному и радостному утверждению своей свободы и своего единства со вселенной (божественного "я")».
Первая часть — «Борения»: «Борьба между человеком — рабом личного Бога, верховного властителя мира, и могучим, свободным человеком, человеком-богом. Последний как будто торжествует. Но пока только разум поднимается до утверждения божественного «я», тогда как личная воля, еще слишком слабая, готова подпасть искушению пантеизма».
Вторая часть — «Наслаждения»: «Человек отдается радостям чувственного мира. Наслаждения опьяняют и убаюкивают его; он поглощен ими. Его личность растворяется в природе. И тогда-то из глубины его Александр Николаевич Скрябин существа поднимается сознание возвышенного, которое помогает ему преодолеть пассивное состояние своего человеческого "я"».
Третья часть, «Божественная игра»: «Дух, освобожденный, наконец, от всех уз, связывающих его с прошлым, исполненным покорности перед высшей силой, дух, производящий вселенную одной лишь властью своей творческой воли и сознающий себя единым с этой вселенной, отдается возвышенной радости свободной деятельности — "божественной игре"».
Премьера Третьей симфонии состоялась в Париже 29 мая 1905 года под управлением А. Никиша. Получившая заглавие «Божественная поэма», она знаменует собой наивысший расцвет творчества композитора. В ней отразились самые яркие стороны его дарования, нашли воплощение волновавшие его идеи.
Третья симфония представляет особенный интерес потому, что как бы соединяет раннего Скрябина с поздним. В ней богато представлены различные оттенки мировоззрения композитора, весь его путь от «отчаяния» к «оптимизму» и от разочарования в жизни к лучезарному экстазу. Впервые в ней используется тот громадный состав оркестра, который далее будет использован в «Поэме экстаза» и «Прометее».
Первой части предшествует вступление; в самом его начале звучит фортиссимо тема листовского характера — октавы фаготов, тромбона, тубы и струнных басов интонируют семь скандированных нот — тему самоутверждения, своего рода «аз есмь». Это стержень всей симфонии. Ей отвечает резкий фанфарный ход трех труб. Звучность стихает, и слышны переливы арпеджий арф и струнных. Они содержат ряд колоритных гармонических сопоставлений. К концу вступления — полное затишье, переход к первой части, имеющей подзаголовок «Борения».