Colloquial Words

 

Among other informal words, colloquialisms are the least exclusive: they are used by everybody, and their sphere of communication is comparatively wide, at least of literary colloquial words. These are informal words that are used in everyday conversational speech both by cultivated and uneducated people of all age groups. The sphere of communication of literary colloquial words also includes the printed page, which shows that the term "colloquial" is somewhat inaccurate.

Vast use of informal words is one of the prominent features of 20th century English and American literature. It is quite natural that informal words appear in dialogues in which they realistically reflect the speech of modern people:

 

"You're at some sort of technical college?" she said to Leo, not looking at him ... .

"Yes. I hate it though. I'm not good enough at maths. There's a chap there just down from Cambridge who puts us through it. I can't keep up. Were you good at maths?"

"Not bad. But I imagine school maths are different."

"Well, yes, they are. I can't cope with this stuff at all, it's the whole way of thinking that's beyond me... I think I'm going to chuck it and take a. job."

(From The Time of the Angels by I. Murdoch)

However, in modern fiction informal words are not restricted to conversation in their use, but frequently appear in descriptive passages as well. In this way the narrative is endowed with conversational features. The author creates an intimate, warm, informal atmosphere, meeting his reader, as it were, on the level of a friendly talk, especially when the narrative verges upon non-personal direct speech.

"Fred Hardy was a bad lot. Pretty women, chemin de fer, and an unlucky knack for backing the wrong horse had landed him in the bankruptcy court by the time he was twenty-five ...

...If he thought of his past it was with complacency; he had had a good time, he had enjoyed his ups and downs', and now, with good health and a clear conscience, he was prepared to settle down as a country gentleman, damn it, bring up the kids as kids should be brought up; and when the old buffer who sat for his Constituency pegged out, by George, go into Parliament himself."

(From Rain and Other Short Stories by W. S. Maugham)

 

Here are some more examples of literary colloquial words. Pal and chum are colloquial equivalents of friend; girl, when used colloquially, denotes a woman of any age; bite and snack stand for meal; hi, hello are informal greetings, and so long a form of parting; start, go on, finish and be through are also literary colloquialisms; to have a crush on somebody is a colloquial equivalent of to be in love. A bit (of) and a lot (of) also belong to this group.

A considerable number of shortenings are found among words of this type. E. g. pram, exam, fridge, flu, prop, zip, movie.

Verbs with post-positional adverbs are also numerous among colloquialisms: put up, put over, make up, make out, do away, turn up, turn in, etc.

Literary colloquial words are to be distinguished from familiar colloquial and low colloquial.

The borderline between the literary and familiar colloquial is not always clearly marked. Yet the circle of speakers using familiar colloquial is more limited:

these words are used mostly by the young and the semi-educated. This vocabulary group closely verges on slang and has something of its coarse flavour.

E. g. doc (for doctor), hi (for how do you do), ta-ta (for good-bye), goings-on (for behaviour, usually with a negative connotation), to kid smb. (for tease, banter), to pick up smb. (for make a quick and easy acquaintance), go on with you (for let me alone), shut up (for keep silent), beat it (for go away).

Low colloquial is defined by G. P. Krapp as uses "characteristic of the speech of persons who may be broadly described as uncultivated". [31] This group is stocked with words of illiterate English which do not present much interest for our purposes.

The problem of functional styles is not one of purely theoretical interest, but represents a particularly important aspect of the language-learning process. Students of English should be taught how to choose stylistically suitable words for each particular speech situation.

So far as colloquialisms are concerned, most students' mistakes originate from the ambiguousness of the term itself. Some students misunderstand the term "colloquial" and accept it as a recommendation for wide usage (obviously mistaking "colloquial" for "conversational"). This misconception may lead to most embarrassing errors unless it is taken care of in the early stages of language study.

As soon as the first words marked "colloquial" appear in the students' functional vocabulary, it should be explained to them that the marker "colloquial" (as, indeed, any other stylistic marker) is not a recommendation for unlimited usage but, on the contrary, a sign of restricted usage. It is most important that the teacher should carefully describe the typical situations to which colloquialisms are restricted and warn the students against using them under formal circumstances or in their compositions and reports.

Literary colloquial words should not only be included in the students' functional and recognition vocabularies, but also presented and drilled in suitable contexts and situations, mainly in dialogues. It is important that students should be trained to associate these words with informal, relaxed situations.