План до практичних занять
1. Доручення.
2. Розписка.
3. Правопис прислівників.
Завдання 1.Продовжіть речення.
1. Доручення – це …
2. Доручення видаються на розпорядження майном, …
3. За походженням доручення поділяються на …
4. Обов’язковою умовою правомірності особистого доручення є …
5. Розписка – це …
6. За походженням розписки бувають …
7. Особисту розписку складають тоді, коли …
8. Розписка має такі реквізити…
Завдання 2.Виправте помилки в оформленні доручення.
Доручення
Я доручаю одержати у касира університету належну мені стипендію.
08.09.2009.
Засвідчую підпис
Декан факультету (підпис) Опанасенко З.О.
Завдання 3.Виправте помилки та відредагуйте поданий документ.
Розписка
20 червня 2009 року я в присутності Кравчук Дмитра узяв у долг гроші в сумі 300 (триста) гривень, які обов’язково віддам Шевченко Анатолію не пізніше 10.X.2009 р.
підпис
Завдання 4.Доповніть речення потрібними дієсловами.
Юридичні сторони … відповідальність згідно з законодавством.
Фахівець … участь у виконанні взятих зобов’язань.
Матеріально відповідальна особа .. на себе відповідальність за схоронність матеріальних цінностей.
Даний договір … чинності з моменту його підписання.
Для проведення ревізії … спеціальну комісію.
Доповідач .. чимало переконливих фактів.
Ми … на вашу підтримку.
Завдання 5.Запишіть слова, знявши риску; поясніть їх правопис.
За/світла, до/ладу, на/показ, на/прикінці, на/вскіс, по/перше, по/батькові, по/близу, з/дня/на/день, по/середині, на/різно, по/деколи, по/українськи, в/нічию, до/побачення, раз/у/раз, як/слід, по/господарськи, на/швидку, по/всяк/час, в/решті/решт, що/години, на/гора, на/разі.
Завдання 6.Складіть і запишіть словосполучення, поєднавши паронімічні прикметники з іменниками. Поясніть свій вибір.
1. Автоматичний – автоматний (..патрон, ..черга, ..пристрій, ..замок, ..ріжки, ..станція, ..жест, ..диск).
2. Батьків – батьківський (..портрет, ..очі, ..збори, ..поріг, ..похвала, ..обов’язки, ..любов).
Завдання 7.Переладіть словосполучення українською мовою.
Следующий день –
На следующий год –
Повестка дня следующая –
Пусть войдет следующий –
Пришли к следующим выводам –
Следующая остановка –
Следующий за мной человек –
Сказал следующее –
Написано следующее –
На следующем километре –
В следующий раз –
На следующей неделе –
Он предложил следующее –
Следующий номер газеты –
Я жду следующих учеников –
Поступим следующим образом –
В последующем надо –
Домашнє завдання:
1. Виправте помилки та відредагуйте документ.
Доручення
Я, Вашчук Катерина Леонідівна, студентка II курса історичного факультета Дробичського Державного Педагогічного університету імені І.Франка доручаю Потапенко Олександру Миколаєвичу получить в бібліотеці 20 “Орфографічних словників”.
Доручення дійсно до кінця червня місяця цього року.
Підпис Вашчук К.Л.
Засвідчую: М.Я.Демянчук.
2. Напишіть розписку, розмістивши подані відомості відповідно до правил оформлення.
28 жовтня 2009 р. Підстава: наказ директора школи №44 від 25.10.2009. Підпис. Я, вчитель історії Потильчак О.В., отримав від заступника директора з господарської роботи Прядка М.С. у тимчасове користування для членів аохеологічної експедиції такий інвентар: 11 (одинадцять) лопат, 9 (девять) емальованих відер; 1 (одні) граблі; 3 (три) намети.
Розписка.
3. Відредагуйте речення, враховуючи значення слів.
1.В момент здійснення таємної крадіжки його захопили на місці злочину. 2. Лікар встановив смерть громадянина В. шляхом крововиливу у мозок. 3. В коридорі між ними виникла взаємна драка. 4 При затриманні злочинця дільничий інспектор проявив справжню майстерність. 5. При догляді виявлено поранення на спині в області груді. 6. Всі ці діяння призвели до жертви одного суб’єкта. 7. Я рахую, що в цій ситуації так поступати не слід. 8. Злочинці приховали здобичу на річному березі. 9. Мою увагу привабили знаряддя злочину.
Література:
1. Волкотруб Г.Й. Практична стилістика сучасної української мови. [Навчальний посібник]/ Г. Й. Волкотруб. - К.: ТОВ «ЛДЛ», 1998. – 168 с.
2. Жовтобрюх М. А., Кулик Б. М. Курс сучасної української літературної мови/ М. А. Жовтобрюх, Б.М. Кулик - 4-е вид, - К., 1972. – 447 с.
3. Коваль А.П. Культура ділового мовлення/ А. П. Коваль - К., 1982.
4. Сербенеька О, Практичний словничок нормативних висловів. / О. Сербенська -Львів: Наукове товариство ім. Шевченка, 2002. – 98 с.
5. Орфографічний словник української мови.-К.: Видавництво «Довіра, 1994. – 989 с.
Тема лекції №5. Усне ділове спілкування
Мета: Ознайомити студентів з культурою ділового спілкування, з видами усного спілкування, з правилами ведення розмови по телефону. Вироблення умінь і навичок взаємодії між співрозмовниками за допомогою вербальних і невербальних засобів, засвоєння етичних норм і правил спілкування, виховання ввічливості, поваги, толерантності.
Ключові поняття:усне мовлення, мовний етикет, ознаки культури мовлення, вербальні і невербальні засоби, телефонна розмова, бесіда, прийом відвідувачів, публічний виступ, дискусія, професійна та комунікативна компетенції.
План
1. Культура усного ділового спілкування.
2. Види усного спілкування.
3. Телефонна розмова.
4. Види і жанри публічних виступів.
5. Підготовка тексту виступу.
6. Вживання числівників в ОДМ.
Література:
1. Ботвина Н.В. Міжнародні культурні традиції: мова та етика ділової комунікації. [Навчальний посібник]/ Н. В. Ботвина – Київ, 2002.- 287 с.
2. Коваль А.П. Культура ділового мовлення. Вид. 3-е. – К., 1982. – 324 с.
3. Сербенська О, Практичний словничок нормативних висловів. –Львів: Наукове товариство ім. Шевченка, 2002. – 98 с.
4. Орфографічний словник української мови. – К.: Видавництво «Довіра», 1994.- 989 с.
5. Пентилюк М.І. Культура мови і стилістика/ М. І. Пентилюк – Київ, 1998. – 284 с.
6. Пономарів О. Культура слова: Мовностилістичні поради. [Навчальний посібник]/ – Київ, 2001. – 342 с.
7. Радевич-Винницький Я. Етикет і культура спілкування. – Львів: Сполом, 2001. – 223 с.
8. Шевчук С.В. Українське ділове мовлення. [Підручник]/ С. В. Шевчук – К.: Літера ЛТД, 2003. – 478 с.
Основою людських взаємин є спілкування.
Спілкування — це один із виявів соціальної взаємодії, в основі якого лежить обмін думками, почуттями, волевиявленнями з метою інформування'.
Щоб досягти успіху в спілкуванні, потрібно оволодіти «технікою» спілкування й застосовувати її у щоденній практиці. Під«технікою» спілкування розуміємо сукупність стандартів культурної поведінки, етичних і естетичних норм у використанні вербальних і невербальних засобів комунікативної взаємодії. Поєднання цих елементів під час комунікації і становить мистецтво спілкування.
Центральною ділянкою мистецтва спілкування є мовний етикет — «національний кодекс словесної добропристойності»2, що охоплює засоби ввічливості, зорієнтовані на вираження поваги до співрозмовника та дотримання власної гідності.
Мовний етикет — це правила мовленнєвої поведінки, прийняті національним колективом мовців. Він охоплює стійкі формули спілкування (слова, словосполучення, мовні звороти — кліше) в ситуаціях установлення контакту із співбесідником, підтримки спілкування в доброзичливій тональності.
Серед виражальних засобів української мови — типові формули звертання, вітання, прощання, побажання, поздоровлення, подяки, прохання, вибачення, співчуття тощо. Мовний етикет визначається загальною культурою спілкування, а також соціальним статусом мовців, рівнем їхньої освіти й виховання, віком, статтю. Він відповідає національно-культурним традиціям суспільства або окремого соціуму. Мовний етикет моделює поведінку людини — спонукає її у певній ситуації поводитися у відповідний спосіб.
Рівень дотримання мовного етикету, культури спілкування часом впливає на поведінку співрозмовників більшою мірою, ніж предметний зміст мовлення.
Культура мовлення — це не тільки загальноприйнятий мовний етикет, а й дотримання загальноприйнятих літературних норм у користуванні лексичними, фонетичними, морфологічними, стилістичними і синтаксичними засобами мови. Мовлення має бути не тільки правильним, а й лексичне багатим, синтаксично різноманітним.
Неабияке значення має й тон розмови, вміння вислухати іншого, вчасно й доречно підтримати тему. Уважність, чемність і ввічливість — основні вимоги культури усного спілкування.