Ich renne zu und bin ein rechter Mann,

Als hätt ich vierundzwanzig Beine.

Drum frisch! Laß alles Sinnen sein,

Und grad mit in die Welt hinein!

Ich sag es dir: ein Kerl, der spekuliert,

Ist wie ein Tier, auf dürrer Heide

Von einem bösen Geist im Kreis herum geführt,

Und rings umher liegt schöne grüne Weide.

 

FAUST:

Wie fangen wir das an (ñ ÷åãî íà÷íåì: «êàê ìû ýòî íà÷íåì»)?

MEPHISTOPHELES:

Wir gehen eben fort (ïðîñòî óéäåì /îòñþäà/: «ìû êàê ðàç/èìåííî ïîéäåì ïðî÷ü»).

Was ist das für ein Marterort (÷òî ýòî çà ìåñòî ïûòîê; was für ein – ÷òî çà, êàêîé; die Marter – ìóêà, ìó÷åíèå, ïûòêà + der Ort – ìåñòî)?

Was heißt das für ein Leben führen (÷òî çà æèçíü ýòî: «÷òî îçíà÷àåò çà /òàêóþ/ æèçíü âåñòè»),

Sich und die Jungens ennuyieren (ìó÷èòü ñåáÿ è ñòóäåíòîâ; ennuyieren – óñò. íàäîåäàòü /êîìó-ëèáî/, íàâîäèòü ñêóêó /íà êîãî-ëèáî/, äîêó÷àòü)?

Laß du das dem Herrn Nachbar Wanst (îñòàâü ýòî ñîñåäó-òîëñòîïóçó; der Wanst – áðþõî, ïóçî)!

Was willst du dich das Stroh zu dreschen plagen (çà÷åì òåáå ìó÷èòåëüíî ïåðåëèâàòü èç ïóñòîãî â ïîðîæíåå; das Stroh – ñîëîìà; dreschen – ìîëîòèòü; leeres Stroh dreschen – âåñòè ïóñòûå ðàçãîâîðû, òîëî÷ü âîäó â ñòóïå)?

Das Beste, was du wissen kannst (ñàìîå ëó÷øåå, ÷òî ìîæåøü óçíàòü),

Darfst du den Buben doch nicht sagen (òû íå ìîæåøü = òåáå íå ïîçâîëÿåòñÿ ãîâîðèòü þíîøàì; der Bube – ìàëü÷èê; ìàëü÷èøêà).

Gleich hör ich einen auf dem Gange (à ÿ êàê ðàç ñëûøó, ÷òî îäèí èç íèõ èäåò: «ñëûøó îäíîãî â êîðèäîðå»)!

 

FAUST:

Wie fangen wir das an?

MEPHISTOPHELES:

Wir gehen eben fort. Was ist das für ein Marterort?

Was heißt das für ein Leben führen,

Sich und die Jungens ennuyieren?

Laß du das dem Herrn Nachbar Wanst!

Was willst du dich das Stroh zu dreschen plagen?