Sie stehn erstaunt und sehn einander an.

ALTMAYER:

Wo bin ich? Welches schöne Land!

FROSCH:

Weinberge! Seh ich recht?

SIEBEL:

Und Trauben gleich zur Hand!

BRANDER:

Hier unter diesem grünen Laube,

Seht, welch ein Stock! Seht, welche Traube!

Er faßt Siebeln bei der Nase. Die andern tun es wechselseitig und heben die Messer.

 

MEPHISTOPHELES

wie oben (попрежнему: «как выше»):

Irrtum, laß los der Augen Band (заблуждение, сними повязку с глаз; loslassen – освобождать, отпускать, выпускать)!

Und merkt euch, wie der Teufel spaße (и запомните: «заметьте себе», как черт развлекается; merken – запоминать, брать на заметку).

 

Er verschwindet mit Faust, die Gesellen fahren auseinander (исчезает вместе с Фаустом, приятели выпускают друг друга; auseinanderfahren – разбегаться, отпрянуть друг от друга; auseinander – врозь, /далеко, удаляясь/ друг от друга).