Straße
Faust. Margarete vorübergehend (Фауст. Маргарита проходит: «проходя» мимо; vorübergehen – проходить мимо).
FAUST:
Mein schönes Fräulein, darf ich wagen (милая барышня, осмелюсь: «могу я сметь»),
Meinen Arm und Geleit Ihr anzutragen (предложить вам проводить /вас/: «предложить вам руку и сопровождение»; antragen – предлагать; das Geleit – проводы, сопровождение; leiten – вести, направлять)?
MARGARETE:
Bin weder Fräulein, weder schön (я /вам/ ни барышня, ни милая; weder... noch – ни... ни. В средние века обращение Fräulein предназначалось только девушкам из благородных семей; девушек-простолюдинок называли Jungfer.),
Kann ungeleitet nach Hause gehn (могу и без провожатых: «не ведомая» дойти до дома).
Sie macht sich los und ab (отстраняется и уходит; sich losmachen – освобождаться, выпутываться).
Straße
Faust. Margarete vorübergehend.
FAUST:
Mein schönes Fräulein, darf ich wagen,
Meinen Arm und Geleit Ihr anzutragen?
MARGARETE:
Bin weder Fräulein, weder schön,